中英对照中医药术语数据集基于人民卫生出版社(PMPH)制定的《中医英语术语(内部草案)》、世界卫生组织(WHO)制定的《WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region》和世界中医药...中英对照中医药术语数据集基于人民卫生出版社(PMPH)制定的《中医英语术语(内部草案)》、世界卫生组织(WHO)制定的《WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region》和世界中医药学会联合会(WFCMS)制定的《International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicine》3个权威术语标准整合而成,旨在促进中医药术语标准化和中医药国际交流。本数据集通过Python pandas包及OCR技术将数据进行采集、清洗、整理、合并,最终分为56类,共整理数据16189条,经合并为8975条。本数据集促进了中医术语的规范化,方便了学术交流和中医的继承发扬,同时有助于中医药信息化建设。展开更多
文摘中英对照中医药术语数据集基于人民卫生出版社(PMPH)制定的《中医英语术语(内部草案)》、世界卫生组织(WHO)制定的《WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region》和世界中医药学会联合会(WFCMS)制定的《International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicine》3个权威术语标准整合而成,旨在促进中医药术语标准化和中医药国际交流。本数据集通过Python pandas包及OCR技术将数据进行采集、清洗、整理、合并,最终分为56类,共整理数据16189条,经合并为8975条。本数据集促进了中医术语的规范化,方便了学术交流和中医的继承发扬,同时有助于中医药信息化建设。
文摘对中英对照发表SCI期刊来说,往往只有英文版是进入SCI索引。其他SCI期刊如果只引用其中文版,客观上导致了影响因子的损失。通过逐篇调查Acta Petrologica Sinica(APS)、Chinese Journal of Geophysics-Chinese Edition(CJG-CE)2008年发表文章的参考文献,统计了2008年Science in China:Earth Sciences(SCES)在APS和CJG-CE的引用损失次数,计算了损失对影响因子、即年指标、5年影响因子和总被引频次的影响,发现损失对引证参数影响较大。分析了造成损失的原因,并提出了相关解决措施。作为案例研究,本文可为其他中英对照发表期刊借鉴。