期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
主题-意向统摄下的认知图式含义充实——兼论英语商务广告语篇隐性连贯的汉译策略原则
被引量:
6
1
作者
曾利沙
赵耀
任朝旺
《外语与翻译》
2016年第3期1-6,共6页
具有隐性连贯特征的商务英语广告语篇汉译需要译创,译创的理论依据就是显化重构其隐性连贯语义关系,其本质就是译者利用广告语境激活的认知图式知识给予隐性连贯广告语篇有理据的含义充实。本文尝试提出隐性连贯广告语篇汉译的"主...
具有隐性连贯特征的商务英语广告语篇汉译需要译创,译创的理论依据就是显化重构其隐性连贯语义关系,其本质就是译者利用广告语境激活的认知图式知识给予隐性连贯广告语篇有理据的含义充实。本文尝试提出隐性连贯广告语篇汉译的"主题-意向统摄下的认知图式含义充实"策略及其准则,通过典型案例剖析,论述商务英语隐性连贯广告语篇汉译的阐释机制。
展开更多
关键词
主题-意向统摄
认知图式
含义充实
商务广告
隐性连贯
下载PDF
职称材料
题名
主题-意向统摄下的认知图式含义充实——兼论英语商务广告语篇隐性连贯的汉译策略原则
被引量:
6
1
作者
曾利沙
赵耀
任朝旺
机构
广东外语外贸大学
出处
《外语与翻译》
2016年第3期1-6,共6页
基金
国家社科基金项目(项目号:13BYY088)
广东省人文社科重点研究基地广东外贸大学翻译学研究中心2015年招标项目(项目号:CTS201507)的部分成果
文摘
具有隐性连贯特征的商务英语广告语篇汉译需要译创,译创的理论依据就是显化重构其隐性连贯语义关系,其本质就是译者利用广告语境激活的认知图式知识给予隐性连贯广告语篇有理据的含义充实。本文尝试提出隐性连贯广告语篇汉译的"主题-意向统摄下的认知图式含义充实"策略及其准则,通过典型案例剖析,论述商务英语隐性连贯广告语篇汉译的阐释机制。
关键词
主题-意向统摄
认知图式
含义充实
商务广告
隐性连贯
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
主题-意向统摄下的认知图式含义充实——兼论英语商务广告语篇隐性连贯的汉译策略原则
曾利沙
赵耀
任朝旺
《外语与翻译》
2016
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部