期刊文献+
共找到81篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
习语性与英语学习词典 被引量:5
1
作者 常晨光 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第11期51-54,共4页
当代词典学与语言学之间存在着密切的关系,语言学研究在指导和改进词典编纂方面起到举足轻重的作用,任何一部词典的编纂均或多或少地受到某种语言学理论的影响.近年来,随着大型语料库在语言学研究中的应用,人们对语言使用的习语性问题... 当代词典学与语言学之间存在着密切的关系,语言学研究在指导和改进词典编纂方面起到举足轻重的作用,任何一部词典的编纂均或多或少地受到某种语言学理论的影响.近年来,随着大型语料库在语言学研究中的应用,人们对语言使用的习语性问题有了更进一步的认识.这些研究和发现对词典编纂具有重要的启示,并已经对英语学习词典编纂产生了一定的影响. 展开更多
关键词 语言学 词典学 习语性 学习词典
下载PDF
英语乏词义结构的习语性和习语化 被引量:2
2
作者 仇伟 《外国语文》 北大核心 2015年第2期83-88,共6页
在英语乏词义结构的研究领域,值得进一步探索的两个问题是:乏词义结构的习语性及习语化。论文尝试从习语角度考究英语乏词义结构的特征,认为该结构导示了一个习语性程度不同的连续体,展示出一个具有"递增乏词义化"特色的习语... 在英语乏词义结构的研究领域,值得进一步探索的两个问题是:乏词义结构的习语性及习语化。论文尝试从习语角度考究英语乏词义结构的特征,认为该结构导示了一个习语性程度不同的连续体,展示出一个具有"递增乏词义化"特色的习语化过程。此外,英语乏词义结构还展现动态性,允许一定程度的内部变化。 展开更多
关键词 英语乏词义结构 习语性 习语 动态
下载PDF
论idiom的定义及其习语性 被引量:1
3
作者 虞秋玲 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2001年第4期68-73,共6页
中外英语习语词典大都将idiom定义为“不能望文生义的词组” ,但缺少有效的判定标准 ,我们认为组配数限是判定一种固定表达法能否“望文生义”的有效方法。从中外英语习语词典所收词条看 ,光有一条语义标准还不能囊括所有英语习语 ,因... 中外英语习语词典大都将idiom定义为“不能望文生义的词组” ,但缺少有效的判定标准 ,我们认为组配数限是判定一种固定表达法能否“望文生义”的有效方法。从中外英语习语词典所收词条看 ,光有一条语义标准还不能囊括所有英语习语 ,因此有必要从结构的固定性和修辞的独特性两方面给予补充说明 ,从而进一步对习语的习语性强弱作出判别。 展开更多
关键词 英语 习语性 判定标准 IDIOM 语义 结构 修辞
下载PDF
英语习语性隐喻的文化透视 被引量:1
4
作者 谷慧娟 《周口师范学院学报》 CAS 2005年第6期97-99,共3页
文章依照莱考夫等学者对隐喻范畴的界定,分析英汉成语和谚语中习语性隐喻的共性和个性特征的成因, 重点讨论了英语隐喻所体现的西方文化;同时指出对于外语学习者来说,隐喻通常会带来理解和运用障碍。学习者只有不断汲取目标语文化知识,... 文章依照莱考夫等学者对隐喻范畴的界定,分析英汉成语和谚语中习语性隐喻的共性和个性特征的成因, 重点讨论了英语隐喻所体现的西方文化;同时指出对于外语学习者来说,隐喻通常会带来理解和运用障碍。学习者只有不断汲取目标语文化知识,才能逐步提高识别、运用隐喻的能力。 展开更多
关键词 习语性隐喻 文化 隐喻能力
下载PDF
单词的习语性理论及其在外语教学中的应用 被引量:1
5
作者 杨文秀 《交通高教研究》 2003年第5期71-73,76,共4页
语言的习语性成为语言学、心理语言学、二语习得研究等学科共同关心的课题。阐释语言在单词层面上的习语性,说明它在外语学习中的重要性与必要性,并探讨其在外语教学中的应用。
关键词 单词 习语性理论 外语教学 多词组合式 教学内容 高校
下载PDF
习语性假设理论在英语教学型词典中的应用研究
6
作者 邓琳 《科教文汇》 2010年第34期132-134,共3页
辛克莱的习语性假设理论指出:单词有其内在属性,选用某一单词或某一单词的某一意义时,必须或倾向于与另一单词或另一句法结构联用。本文以几大词典为实例,对这一理论在英语教学型词典中的应用进行了具体分析,并指出其中存在的问题。
关键词 习语性 语境 整句释义法
下载PDF
基于语料库的中国英语学习者口语习语性特征探析
7
作者 苏妮娜 《南京晓庄学院学报》 2019年第4期78-82,124,共6页
以中国大学学习者英语口语语料库(COLSEC)为基础,对中国英语学习者口语产出的习语性从词汇语法形式和功能特征两方面进行研究,旨在从新角度探讨中国英语学习者口语语篇的习语性特征。研究结果表明:与英语本族语者相比,中国英语学习者口... 以中国大学学习者英语口语语料库(COLSEC)为基础,对中国英语学习者口语产出的习语性从词汇语法形式和功能特征两方面进行研究,旨在从新角度探讨中国英语学习者口语语篇的习语性特征。研究结果表明:与英语本族语者相比,中国英语学习者口语语篇的习语性呈现出习语表达式使用形式单一、功能型习语表达式使用不足的特点,与本族语者的习惯表达范式存在显著差异,在一定程度上反映出英语口语语篇的自然度、地道性和准确性均有待提高。 展开更多
关键词 习语性 习语表达式 语料库 英语口语语篇
下载PDF
习语性构式“有事钟无艳,无事夏迎春”的多维度考察
8
作者 郭双花 骆明弟 《贺州学院学报》 2022年第1期60-66,共7页
“有事钟无艳,无事夏迎春”出自电影《钟无艳》,通过网络和电影的传播,并凭借对仗特点和承载的负向情绪,在隐喻机制作用下迅速在网络上走红成为习语性构式。该构式的表达重点“钟无艳”和“夏迎春”在高频使用中发生了外延扩充的情况,... “有事钟无艳,无事夏迎春”出自电影《钟无艳》,通过网络和电影的传播,并凭借对仗特点和承载的负向情绪,在隐喻机制作用下迅速在网络上走红成为习语性构式。该构式的表达重点“钟无艳”和“夏迎春”在高频使用中发生了外延扩充的情况,这也论证了“原型范畴”理论的合理性。“有事钟无艳,无事夏迎春”构式意义可概括为:基于当事对象的区别对待行为,表达说话者对当事对象及其行为的失望和批判。该构式可以在多种场合下使用,产生了互文引用、主观评价以及施为导向的语用功能。 展开更多
关键词 “有事钟无艳 无事夏迎春” 习语性构式 多维度考察
下载PDF
英语乏词义结构的习语性和习语化研究
9
作者 张燕 《湖北函授大学学报》 2017年第24期148-149,共2页
英语乏词义结构是指在英语乏词义动词后面加上名词词组,构成新的英语动词短语的结构。本文研究目的在于结合英语乏词义结构的特征对其习语性和习语化程度进行研究,对英语乏词义结构的动态性进行合理的研究,让乏词义结构中添加一定的修饰... 英语乏词义结构是指在英语乏词义动词后面加上名词词组,构成新的英语动词短语的结构。本文研究目的在于结合英语乏词义结构的特征对其习语性和习语化程度进行研究,对英语乏词义结构的动态性进行合理的研究,让乏词义结构中添加一定的修饰词,或者用相近的词语进行替换,从而让乏词义结构在整体结构上发生变化。 展开更多
关键词 英语乏词义结构 习语性 习语 动态
下载PDF
体认语言学关照下英汉“狗”相关隐喻性习语研究
10
作者 王静 李子航 《英语广场(学术研究)》 2024年第16期58-61,共4页
本研究根据《英语习语分类词典》和《汉英英汉习语大全》中关于“狗”的习语,建立了一个语料库,并以体认语言学中的核心原则“现实(体)—认知(认)—语言”为理论基础,聚焦考察英汉隐喻性“狗”动物习语的体认性。研究发现:“狗”相关的... 本研究根据《英语习语分类词典》和《汉英英汉习语大全》中关于“狗”的习语,建立了一个语料库,并以体认语言学中的核心原则“现实(体)—认知(认)—语言”为理论基础,聚焦考察英汉隐喻性“狗”动物习语的体认性。研究发现:“狗”相关的隐喻性习语自产生时就具有体认性,且习语的语义具有体认性。习语不仅仅是一种特殊的修辞手法,更是英汉两个民族观察和表达世界的方式,实现了从“体”到“认”的飞跃。 展开更多
关键词 体认语言学 隐喻 隐喻习语 体认
下载PDF
译入译出文本的习语性差异研究--以短语动词的使用为例
11
作者 詹菊红 蒋跃 《西安外国语大学学报》 CSSCI 北大核心 2023年第3期103-108,共6页
为对比译入译出文本的习语性差异,本研究自建鲁迅小说一本多译汉英平行语料库,比较译出与译入文本中短语动词的使用情况。研究结果表明,译出文本比译入文本所使用的短语动词频次更低、种类更少、范围更局限、语义更为透明。由于短语动... 为对比译入译出文本的习语性差异,本研究自建鲁迅小说一本多译汉英平行语料库,比较译出与译入文本中短语动词的使用情况。研究结果表明,译出文本比译入文本所使用的短语动词频次更低、种类更少、范围更局限、语义更为透明。由于短语动词的习语性特征,其使用不足或过多均可导致翻译语言之与目标读者的可读性及地道性发生变化,因此值得译者在翻译实践中予以注意。本研究有望对文学翻译实践、汉英翻译教学和译本质量评估提供启示。 展开更多
关键词 习语性 短语动词 译入 译出
原文传递
词的习语性与学习词典编纂
12
作者 杨文秀 《外语教育》 2005年第1期200-204,共5页
本文阐释了单词的习语性,说明了它的心理基础及其在语言学习中的作用.通过对部分学习词典中词条的抽样分析,发现现行学习词典在反映单词的习语性方面尚有改进的余地。
关键词 习语 习语性 学习词典
原文传递
转喻推理与转喻性习语加工模式的构建 被引量:11
13
作者 徐景亮 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期1-5,共5页
转喻如同隐喻一样是人们重要的思维方式和常见的语言现象,对语言的生成与加工具有重要的作用,如许多习语的生成都是以转喻为动因的。但与隐喻相比,转喻的研究明显不足,尤其是转喻这一语言现象会给第二语言学习者在目的语习语习得过程中... 转喻如同隐喻一样是人们重要的思维方式和常见的语言现象,对语言的生成与加工具有重要的作用,如许多习语的生成都是以转喻为动因的。但与隐喻相比,转喻的研究明显不足,尤其是转喻这一语言现象会给第二语言学习者在目的语习语习得过程中带来什么样的问题,以及解决这些问题方法的研究较为罕见。为此,本文在对转喻相关理论研究介绍的基础上,以转喻性习语为研究对象,探讨转喻意义推理机制在转喻性习语加工中的作用,旨在构建目的语习得中转喻性习语的心理加工模式。 展开更多
关键词 转喻 转喻概念 转喻推理 转喻习语 加工模式
下载PDF
从习语性的角度探究英语口语语篇的自然度 被引量:1
14
作者 苏妮娜 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2011年第4期389-392,共4页
随着语料库语言学的发展,大规模的真实语料统计表明,自然话语的生成是由习语性语言来实现的。习语性也逐渐受到语言学研究领域的关注。习语性语言是构成语篇尤其是口语语篇的主要单位,其形式多样,具有较强的搭配能力,影响着口语语篇的... 随着语料库语言学的发展,大规模的真实语料统计表明,自然话语的生成是由习语性语言来实现的。习语性也逐渐受到语言学研究领域的关注。习语性语言是构成语篇尤其是口语语篇的主要单位,其形式多样,具有较强的搭配能力,影响着口语语篇的流利程度和自然度。本文通过分析英语电影剧本对白片段中习语性语言的使用情况和功能,来探究口语语篇的自然度,并说明其对英语习得的启示。 展开更多
关键词 习语性 口语语篇 自然度 搭配
原文传递
论习语的可分析性——以kick the bucket为例 被引量:3
15
作者 刘向东 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第4期64-69,共6页
通过分析典型习语kick the bucket的产生和运作机制,构建习语的多维分析模式,给习语的可分析性以较合理的定位和解释。研究发现,习语的产生和运作涉及语言共时、历时、规约、级阶重组等一系列语言维度,对习语的分析需要综合考虑这些维... 通过分析典型习语kick the bucket的产生和运作机制,构建习语的多维分析模式,给习语的可分析性以较合理的定位和解释。研究发现,习语的产生和运作涉及语言共时、历时、规约、级阶重组等一系列语言维度,对习语的分析需要综合考虑这些维度在语言系统内的价值及相互关系。事实证明,习语的可分析性是伪可分析性。 展开更多
关键词 共时 历时 语言级阶 习语可分析
下载PDF
英汉比喻性习语的文化内涵对比分析 被引量:1
16
作者 刘俊英 郭玫 《安徽电子信息职业技术学院学报》 2013年第4期86-87,107,共3页
习语是语言的核心和精华,而比喻性习语又在英汉习语中占大多数。本文通过对英汉比喻性习语的对比分析,既看到了英汉两种语言中所表现出的文化共性,也看到了两种语言中所反映出来的两个民族在地理环境、传统习惯、审美情趣、宗教文化等... 习语是语言的核心和精华,而比喻性习语又在英汉习语中占大多数。本文通过对英汉比喻性习语的对比分析,既看到了英汉两种语言中所表现出的文化共性,也看到了两种语言中所反映出来的两个民族在地理环境、传统习惯、审美情趣、宗教文化等方面的文化差异。 展开更多
关键词 习语 比喻习语 文化共
下载PDF
英汉对应比喻性习语中喻体选用的民族性
17
作者 晏小花 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2001年第3期52-56,63,共6页
英汉对应比喻性习语中 ,由于文化的差异性常选用不同的喻体来表示相同或相似的意义 ,即表现出鲜明的民族性特征。
关键词 比喻习语 喻体 民族 文化差异 英语 汉语 文化渊源
下载PDF
简论英语习语结构的稳定性 被引量:1
18
作者 刘大军 韩骁兵 《河北科技大学学报(社会科学版)》 2006年第3期108-112,共5页
习语对外语学习者来说是重要的环节,也是学习难点之一。本文将英语习语分为可以分析解释的修辞性习语和很难或不必分析解释的非修辞性习语两大类,并主要从探讨习语的活用及如何从语法结构的调整两个方面加以例证,从而说明英语习语的结... 习语对外语学习者来说是重要的环节,也是学习难点之一。本文将英语习语分为可以分析解释的修辞性习语和很难或不必分析解释的非修辞性习语两大类,并主要从探讨习语的活用及如何从语法结构的调整两个方面加以例证,从而说明英语习语的结构是否可以灵活变动。 展开更多
关键词 修辞习语 非修辞习语 衍生 替换
下载PDF
基于英汉对比论英语比喻性习语的翻译 被引量:1
19
作者 高德琴 《河南职工医学院学报》 2006年第6期508-511,共4页
习语的适当运用能使语言丰富而具有表达力度。但由于英汉两种语言的文化背景不同,同样的形象,比喻意义也是有同有异。这些异同在汉英对比研究的分析下更加清晰,从而对习语的翻译提供充分的参考。本文从比喻性习语英汉对比研究的角度论... 习语的适当运用能使语言丰富而具有表达力度。但由于英汉两种语言的文化背景不同,同样的形象,比喻意义也是有同有异。这些异同在汉英对比研究的分析下更加清晰,从而对习语的翻译提供充分的参考。本文从比喻性习语英汉对比研究的角度论述了英语习语的翻译。 展开更多
关键词 比喻习语 形象 喻义
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部