期刊文献+
共找到49,876篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
辐冠苣苔属(苦苣苔科)一新替代名称——Radiaticorollarus Y. G. Wei, F. Wen & Lei Cai
1
作者 温放 韦毅刚 +2 位作者 李晓娟 熊驰 蔡磊 《广西植物》 CAS CSCD 北大核心 2024年第4期619-620,共2页
辐冠苣苔属为中国广东特有苦苣苔科单型属,因其具有苦苣苔科中相对比较少见的辐射状花冠裂片而得名。有学者提出因其属名Actinostephanus F.Wen,Y.G.Wei&L.F.Fu和已灭绝的化石浮游植物属名Actinostephanos Khursevich极其相似而易... 辐冠苣苔属为中国广东特有苦苣苔科单型属,因其具有苦苣苔科中相对比较少见的辐射状花冠裂片而得名。有学者提出因其属名Actinostephanus F.Wen,Y.G.Wei&L.F.Fu和已灭绝的化石浮游植物属名Actinostephanos Khursevich极其相似而易于混淆,应处理为晚出同名。依据2018年《国际藻类、菌物和植物命名法规(深圳法规)》,该文为该晚出同名拟定了一个新名称,即Radiaticorollarus Y.G.Wei,F.Wen&Lei Cai,并将其属下辐冠苣苔Actinostephanus enpingensis F.Wen,Y.G.Wei&Z.B.Xin处理为新组合Radiaticorollarus enpingensis(F.Wen,Y.G.Wei&Z.B.Xin)F.Wen,Y.G.Wei&Lei Cai的异名。 展开更多
关键词 辐冠苣苔属 辐冠苣苔 苦苣苔科 名称 新组合
下载PDF
从文化视角看植物名称的翻译
2
作者 曾屹君 《植物遗传资源学报》 CSCD 北大核心 2024年第1期I0014-I0014,共1页
植物名称的英语翻译在生物科技和植物遗传学领域中扮演着重要的角色,其不仅仅是一种语言学上的转换,同时还涉及到文化、历史和科学之间复杂关系的展现。本文将通过文化视角,探讨植物名称的英语翻译如何影响生物科技的发展,以及对植物遗... 植物名称的英语翻译在生物科技和植物遗传学领域中扮演着重要的角色,其不仅仅是一种语言学上的转换,同时还涉及到文化、历史和科学之间复杂关系的展现。本文将通过文化视角,探讨植物名称的英语翻译如何影响生物科技的发展,以及对植物遗传学研究的启示。植物名称的文化内涵。植物名称的翻译不仅仅是简单的语言转换,更是文化传承的一部分。每个植物的名称都承载着深厚的文化底蕴,与其生长的土地、所在的文明紧密相连。 展开更多
关键词 英语翻译 植物名称 生物科技 文化视角 植物遗传学 语言转换 文化传承 语言学
原文传递
大运河名称溯源与中国大运河国际话语体系
3
作者 王健 《江南大学学报(人文社会科学版)》 2024年第1期60-78,共19页
近年来流行一种说法,“大运河”之名源于1958年淮阴生产的“大运河”牌香烟。这是没有根据的,大运河名称由来已久,多指元代以来形成的京杭大运河。最早称呼“大运河”的是欧美人,几百年来西方人用伟大、雄伟壮丽称呼长城和大运河。我国... 近年来流行一种说法,“大运河”之名源于1958年淮阴生产的“大运河”牌香烟。这是没有根据的,大运河名称由来已久,多指元代以来形成的京杭大运河。最早称呼“大运河”的是欧美人,几百年来西方人用伟大、雄伟壮丽称呼长城和大运河。我国多称“运河”,晚清民国也开始称呼“大运河”,同时继续称“运河”,也偶尔称“中国大运河”。2013年,国家文物局将“中国大运河”作为遗产名称写入申遗文本,赋予其新的含义。万里长城或长城是中国古代文献的名称,西方话语强调了伟大防御功能,翻译则入乡随俗,沿用了中国传统的名称,体现其线形长度特征。运河是中国古代文献通称,受西方影响,近代以后“大运河”名称渐为中国学术界和社会接受并采用,现在已经成为最常用的名称。直译“大运河”凸显了大运河的博大精深:国家工程、庞大的水运体系和举世无双的体量。 展开更多
关键词 运河 大运河 中国大运河 名称溯源 国际话语体系
下载PDF
《民法典》第1014条(姓名权、名称权不得非法侵害)评注
4
作者 朱晓峰 《时代法学》 2024年第1期1-11,共11页
《民法典》第1014条规定的姓名权、名称权不得非法侵害,是姓名权、名称权的消极防御权能,其与《民法典》第1012条、第1013条规定的姓名权、名称权的积极权能,共同构成现行法律体系下关于姓名权、名称权权能的一般规定。对于涉及姓名权... 《民法典》第1014条规定的姓名权、名称权不得非法侵害,是姓名权、名称权的消极防御权能,其与《民法典》第1012条、第1013条规定的姓名权、名称权的积极权能,共同构成现行法律体系下关于姓名权、名称权权能的一般规定。对于涉及姓名权、名称权消极权能的法律纠纷,在其他法律如《著作权法》《商标法》《反不正当竞争法》等没有具体规定时,应回溯到本条作为规范依据。本条在立法技术上采具体列举+概括规定的方式,既明确了应予禁止的典型侵害行为,也将那些尚不足以预先概括其事实构成的侵害行为纳入现行法调整范围,从而使制定法能够跟得上社会发展而为姓名权、名称权提供充分保护。主张本条规定的典型侵害行为及其他侵害行为的权利人负有证明责任,需要证明行为人实施了干涉、盗用和假冒等行为,若权利人不能证明或提供的证据前后矛盾等,则要承担不利后果。 展开更多
关键词 《民法典》第1014条 姓名权 名称 干涉 盗用 假冒
下载PDF
“新疆曲子戏”名称由来探究
5
作者 蔡江宁 杨叶青 《昌吉学院学报》 2024年第2期63-66,共4页
“新疆曲子戏”作为戏曲名称的时间并不久远,自清朝新疆建省才有了“曲子”依据地名而名“新疆曲子”的根本。曲子在新疆以外的地方大都被称为“眉户”,在新疆多被称为“小曲子”,新疆曲子与眉户以及各省区被称为某某曲子的戏曲或曲艺... “新疆曲子戏”作为戏曲名称的时间并不久远,自清朝新疆建省才有了“曲子”依据地名而名“新疆曲子”的根本。曲子在新疆以外的地方大都被称为“眉户”,在新疆多被称为“小曲子”,新疆曲子与眉户以及各省区被称为某某曲子的戏曲或曲艺都是并列的同源关系。通过对“新疆曲子戏”名称由来分析,从新疆曲子与眉户的关系及新疆方言的语调特征方面探究几经融合发展成戏曲形式后的称谓。 展开更多
关键词 新疆曲子戏 眉户 名称 由来
下载PDF
论其他人格标识符号对姓名权、名称权保护规定的参照适用
6
作者 朱晓峰 《上海政法学院学报(法治论丛)》 2024年第2期68-83,共16页
《民法典》第1017条采“具体列举+概括规定”的方式,将姓名、名称之外的其他人格标识符号纳入现行法关注和保护的范畴,当这些人格标识符号具备《民法典》第1017条规定的条件时,即可参照适用姓名权、名称权保护的有关规定。其中,对于该... 《民法典》第1017条采“具体列举+概括规定”的方式,将姓名、名称之外的其他人格标识符号纳入现行法关注和保护的范畴,当这些人格标识符号具备《民法典》第1017条规定的条件时,即可参照适用姓名权、名称权保护的有关规定。其中,对于该条规定的人格标识符号范围的认定,应当结合文义解释、目的解释的方法而采识别标准,将那些能够在民事主体的社会交往中使民事主体彼此区分开来的人格标识符号都纳入现行法的关注范围来。对于不确定概念“一定社会知名度”,应采对应关系标准认定,并通过综合考量案涉人的因素、空间因素、时间因素等,来增强相应法律效果评价结果的说服力。对于“足以造成公众混淆”,应当从主体、原因和结果三个方面来把握,从而在与“一定社会知名度”相协调的前提下,共同作用于其他人格标识符号是否参照适用姓名权、名称权保护的相关规定的认定。 展开更多
关键词 《民法典》第1017条 姓名(名称)权 人格标识 一定社会知名度 公众混淆
下载PDF
三星堆遗址的外宣策略研究——以器物名称的英译为例
7
作者 陈柯 赵雯 《现代商贸工业》 2024年第5期62-64,共3页
自1986年我国在三星堆遗址发掘了两个祭祀器物坑,揭示出了一个前所未知的区域性文明,举世震惊。随着三星堆遗址的申遗程序不断推进,在不久的未来三星堆势必会吸引大批世界各地的历史文化爱好者。这对于宣传和推广我国三星堆历史文化相... 自1986年我国在三星堆遗址发掘了两个祭祀器物坑,揭示出了一个前所未知的区域性文明,举世震惊。随着三星堆遗址的申遗程序不断推进,在不久的未来三星堆势必会吸引大批世界各地的历史文化爱好者。这对于宣传和推广我国三星堆历史文化相当重要,因此遗址的相关研究和文章的翻译显得相当急迫,而遗憾的是这方面的研究并不多。本文意在纽马克的交际翻译理论的指导下探讨三星堆出土的各类器物名称的英译,以期对三星堆遗址的外宣有所助益。 展开更多
关键词 器物名称英译 交际翻译理论 外宣翻译
下载PDF
藏药名称英译规范化研究
8
作者 索朗旺姆 强巴央金 杨艳 《西藏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2024年第1期88-94,共7页
藏医药是藏文化的瑰宝,是中国传统医药的重要组成部分。藏医药于公元18、19世纪传入欧洲和美国并逐渐受到国际社会的关注,目前我国仍需进一步推进藏医药国际传播来巩固和提高中国在藏医药领域的国际话语权和影响力。文章以藏药名称英译... 藏医药是藏文化的瑰宝,是中国传统医药的重要组成部分。藏医药于公元18、19世纪传入欧洲和美国并逐渐受到国际社会的关注,目前我国仍需进一步推进藏医药国际传播来巩固和提高中国在藏医药领域的国际话语权和影响力。文章以藏药名称英译的规范化和标准化为目的,分析了藏医药在国际国内的发展形势、藏药名称的特点以及国内外藏药产品和各种文献中藏药名称的翻译现状,提出规范化藏药名称的翻译策略和具体翻译方法,以提高中国藏医药国际传播的实效性,掌握相匹配的国际话语权。 展开更多
关键词 藏药名称 翻译 规范化 国际传播
下载PDF
归化异化策略下景点名称“译”之法——以江西景点为例
9
作者 张玉亮 方敏 《英语广场(学术研究)》 2024年第1期19-22,共4页
旅游业的发展对中华文化的交流与传播起着不可替代的作用,旅游文本翻译的重要性也日益凸显。本文在归化和异化策略的指导下,对江西景点名称翻译方法进行分析,从源语文化和目的语文化的差异出发,通过景点汉语名称和英语名称的对比,了解... 旅游业的发展对中华文化的交流与传播起着不可替代的作用,旅游文本翻译的重要性也日益凸显。本文在归化和异化策略的指导下,对江西景点名称翻译方法进行分析,从源语文化和目的语文化的差异出发,通过景点汉语名称和英语名称的对比,了解译者选择相关翻译方法的原因,以期进一步促进旅游文本翻译的规范化。 展开更多
关键词 归化 异化 景点名称 翻译方法
下载PDF
目的论视角下的西安“三河一山”绿道名称汉英翻译研究
10
作者 唐龙 袁野 《现代商贸工业》 2024年第7期79-81,共3页
本文在目的论的指导下,对西安“三河一山”绿道名称的翻译进行探讨。分析景点名称的文本特征,并对比了3种不同翻译方法:拼音法、直译法和创译法,试图从文化内涵和外延的角度确定其英文名称,以期擦亮大西安的都市名片、提升外国游客的旅... 本文在目的论的指导下,对西安“三河一山”绿道名称的翻译进行探讨。分析景点名称的文本特征,并对比了3种不同翻译方法:拼音法、直译法和创译法,试图从文化内涵和外延的角度确定其英文名称,以期擦亮大西安的都市名片、提升外国游客的旅游体验,同时也希望为国内类似重点景区名称科学规范的翻译提供一定的参考,以期最终助力集骑行、步行、观光及休闲等功能于一体的绿色生态慢行系统——西安“三河一山”绿道早日实现成功创建4A级景点的发展目标。 展开更多
关键词 景点名称 翻译 目的论 西安“三河一山”绿道
下载PDF
综合成分句法分析的技术名称识别
11
作者 朱俊杰 余丽 +1 位作者 李圣文 周长征 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2024年第4期1072-1079,共8页
技术名称是科技领域中用于准确交流信息的术语,自动识别技术名称可以帮助专家和大众发现、认知、应用新技术,具有重要价值;而基于无监督的方法在识别技术名称时存在规则复杂、适应性差等问题。为了提升从文本中识别技术名称的能力,提出... 技术名称是科技领域中用于准确交流信息的术语,自动识别技术名称可以帮助专家和大众发现、认知、应用新技术,具有重要价值;而基于无监督的方法在识别技术名称时存在规则复杂、适应性差等问题。为了提升从文本中识别技术名称的能力,提出一种综合成分句法的技术名称识别方法。首先,通过成分句法分析构造句法结构树;其次,从自上而下和自下而上这两个角度抽取候选技术名称;最后,融合统计频次和语义信息,以选取最优技术名称。此外,构建一个技术术语数据集以验证所提方法的有效性。在该数据集上的实验结果表明,相较于基于依存关系的方法,所提基于自下而上的方法的F1值提高了4.55个百分点;同时在3D打印领域进行了案例分析,发现所提方法识别的技术名称与该名称对应领域的发展契合,可用于回溯技术的发展历程和描绘技术的演化路径,为理解、发现、探索领域未来技术提供参考。 展开更多
关键词 技术名称识别 成分句法分析 无监督方法 成分句法树 术语抽取
下载PDF
《水经注》中河流类名称融入文创设计路径探析
12
作者 高煜萌 司智慧 汪晓春 《设计》 2024年第7期100-103,共4页
探究将《水经注》中河流类名称融入文创设计的路径。梳理《水经注》中河流类名称分类的内在含义,结合皮尔斯符号学三元论对其进行分类及抽象提取,并对应至人的情感三层次,基于情感化设计理论使河流类名称符号具象化,从而导向河流类名称... 探究将《水经注》中河流类名称融入文创设计的路径。梳理《水经注》中河流类名称分类的内在含义,结合皮尔斯符号学三元论对其进行分类及抽象提取,并对应至人的情感三层次,基于情感化设计理论使河流类名称符号具象化,从而导向河流类名称融入文创设计的可行路径。得出《水经注》中河流类名称融入文创设计的有效路径。《水经注》中河流类名称可按照皮尔斯符号学三元论分为三大类,分别对应人的情感层次中的三层次,从而可以确定各层次的具体设计内容,继而总结出河流类名称融入文创设计的路径。 展开更多
关键词 河流文化 《水经注》 河流类名称 文创 设计路径
下载PDF
《安徽医药》杂志关于书写论文作者单位名称的要求
13
《安徽医药》 CAS 2024年第4期844-844,共1页
单位名称书写不规范,将影响编辑部与作者、读者与作者之间的联系及文稿发表后文献计量学的统计等工作。为此,本刊就作者单位名称的书写要求如下:(1)作者在投稿时,应列出单位名称的全称,具体到所在科室,并且写明单位所在城市名及邮编。(2... 单位名称书写不规范,将影响编辑部与作者、读者与作者之间的联系及文稿发表后文献计量学的统计等工作。为此,本刊就作者单位名称的书写要求如下:(1)作者在投稿时,应列出单位名称的全称,具体到所在科室,并且写明单位所在城市名及邮编。(2)单位的英文名称应根据所在单位统一的英文名称书写。 展开更多
关键词 文献计量学 论文作者 单位名称 书写要求 《安徽医药》 投稿
下载PDF
本刊药品、化学试剂与仪器设备名称撰写规范
14
《中国药物应用与监测》 CAS 2024年第1期86-86,共1页
药品及化学试剂必须使用通用名称,并注明剂量、单位、纯度、批号、生产单位和生产时间。确需使用商品名时,例如新药的临床试验研究,应在其通用名称后的括号内注明商品名及生产厂家。以药材研究为主题的论文,应注明药材的拉丁学名、鉴定... 药品及化学试剂必须使用通用名称,并注明剂量、单位、纯度、批号、生产单位和生产时间。确需使用商品名时,例如新药的临床试验研究,应在其通用名称后的括号内注明商品名及生产厂家。以药材研究为主题的论文,应注明药材的拉丁学名、鉴定人姓名及其工作单位。仪器、设备应注明名称、型号、规格、生产单位、精密度或误差范围,无需描述工作原理。 展开更多
关键词 临床试验研究 撰写规范 通用名称 化学试剂 拉丁学名 误差范围 仪器设备 药品
下载PDF
关于书写论文作者单位名称的要求
15
作者 《临床外科杂志》编辑部 《临床外科杂志》 2024年第1期9-9,共1页
作者在向《临床外科杂志》投稿时,请首先应列出单位名称的全称,如已归属于综合大学的单位,应同时列出医学院名称或医院名称、科室名称;单位的英文名称应根据所在单位统一的英文名称书写;同时,单位科研部门开具文稿推荐信上的公章内容,... 作者在向《临床外科杂志》投稿时,请首先应列出单位名称的全称,如已归属于综合大学的单位,应同时列出医学院名称或医院名称、科室名称;单位的英文名称应根据所在单位统一的英文名称书写;同时,单位科研部门开具文稿推荐信上的公章内容,须与文稿中所书写的单位名称一致;由不同单位共同撰写的1篇文稿,各个单位的名称均须分别列出,并有第1作者所在单位开具文稿推荐信;如文稿作者为集体作者,应列出本文稿第1整理者(即第1执笔者)的姓名及工作单位。 展开更多
关键词 科研部门 综合大学 论文作者 文稿作者 执笔者 单位名称 推荐信 整理者
原文传递
机构名称有学问
16
作者 杨新沐 《中国机构编制》 2024年第2期52-53,共2页
1949年11月6日,毛泽东同志在《中央关于建立华东军政委员会的电报》①中指出,“关于暂时不建立华东人民政府而建立华东军政委员会以为过渡时期的政权机关及该委员会名单问题,陈刘②返沪后谅已转达我们的意见。……我们认为建立此项华东... 1949年11月6日,毛泽东同志在《中央关于建立华东军政委员会的电报》①中指出,“关于暂时不建立华东人民政府而建立华东军政委员会以为过渡时期的政权机关及该委员会名单问题,陈刘②返沪后谅已转达我们的意见。……我们认为建立此项华东临时政权机关的时机业已成熟了。” 展开更多
关键词 机构名称 华东 过渡时期 毛泽东
下载PDF
本刊关于书写论文作者单位名称的要求
17
作者 本刊编辑部 《中国中西医结合肾病杂志》 2024年第2期104-104,共1页
目前全国部分医学院校与当地综合大学进行合并调整后,不少作者在投稿时,对所在单位的中、英文名称的书写不够规范,不少单位在开具推荐信(即介绍信)时,使用的公章与文稿中所书写的不一致。单位名称书写不规范,将影响读者与作者之间的联... 目前全国部分医学院校与当地综合大学进行合并调整后,不少作者在投稿时,对所在单位的中、英文名称的书写不够规范,不少单位在开具推荐信(即介绍信)时,使用的公章与文稿中所书写的不一致。单位名称书写不规范,将影响读者与作者之间的联系及文稿发表后文献计量学的统计等工作。为此,本刊就作者单位名称的书写要求如下:(1)作者在投稿时,首先应列出单位名称的全称,如已归属于综合大学的单位,应先列出大学名称,之后列出医学院名称或医院名称、科室名称。 展开更多
关键词 文献计量学 综合大学 医学院校 论文作者 单位名称 推荐信 书写要求 介绍信
下载PDF
单位名称和符号常见错误用法
18
《山东冶金》 CAS 2024年第2期57-57,共1页
(1)错将ppm等当作单位使用。ppm、pphm、ppb为英文的缩写,并不是计量单位的符号,也不是数学符号。他们所表示的含义为:ppm,parts per million,10^(-6);pphm,parts per hundred million,10^(-8);ppb,parts per billion,10^(-9)(美、法等)... (1)错将ppm等当作单位使用。ppm、pphm、ppb为英文的缩写,并不是计量单位的符号,也不是数学符号。他们所表示的含义为:ppm,parts per million,10^(-6);pphm,parts per hundred million,10^(-8);ppb,parts per billion,10^(-9)(美、法等)或10^(-12)(英、德等)。因此不能当作单位,如12 ppm应改为12×10^(-6)。(2)用%(m/m)或%(V/V)等错误表示。由于百分是纯数字,所以质量百分或体积百分的说法是无意义的,也不能在百分符号上附加其他信息。 展开更多
关键词 计量单位 数学符号 纯数字 单位名称
下载PDF
论专利主题名称限定作用的判断规则
19
作者 范晔 《中国发明与专利》 2024年第4期64-73,共10页
主题名称作为权利要求前序部分的重要组成,其限定作用的判断,关系专利权保护范围的界定。司法解释虽明确前序部分具有限定作用,但前序部分中的主题名称是否单独具有限定作用仍存在争议。司法判断规则经历了从主题名称“是否构成技术特... 主题名称作为权利要求前序部分的重要组成,其限定作用的判断,关系专利权保护范围的界定。司法解释虽明确前序部分具有限定作用,但前序部分中的主题名称是否单独具有限定作用仍存在争议。司法判断规则经历了从主题名称“是否构成技术特征”到“是否产生实质性影响”的转变,规则虽不断调整细化,但仍然存在适用性、合理性的问题,影响权利要求的公示效应。应当立足于主题名称限定作用的特殊定位,完善判断规则:一是坚持折衷原则的指导,明确主题名称具有限定专利保护范围的作用;二是细化司法裁判规则,明确主题名称限定作用判断的原则和例外;三是优化授权审查规则,规范主题名称的撰写。 展开更多
关键词 主题名称 前序部分 限定规则 专利权保护范围
下载PDF
单位名称和符号常见错误用法
20
作者 燕明宇 《山东冶金》 CAS 2024年第1期48-48,共1页
1)错将ppm等当作单位使用。ppm、pphm、ppb为英文的缩写,并不是计量单位的符号,也不是数学符号,只是一种表示数量份额的英文名称的缩写,而且其中的ppb和ppt在不同国家代表不同数值,如不加注释会引起歧义。ppmparts per million,10^(-6);... 1)错将ppm等当作单位使用。ppm、pphm、ppb为英文的缩写,并不是计量单位的符号,也不是数学符号,只是一种表示数量份额的英文名称的缩写,而且其中的ppb和ppt在不同国家代表不同数值,如不加注释会引起歧义。ppmparts per million,10^(-6);pphm,parts per hundred million,10^(-8);ppbparts per billion,10^(-9)(美、法等)或10^(-12)(英、德等);ppt—partsper trillion,10^(-2)(美、法等)或10^(-18)(英、德等)。 展开更多
关键词 计量单位 数学符号 单位名称
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部