期刊文献+
共找到141篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
中国国防白皮书的英译审校研究
1
作者 翁洁 《海外英语》 2023年第11期41-43,共3页
中国国防白皮书及其英译本表明了中国坚持走和平发展道路的坚定决心。从“主体”“内容”“受众”等角度探究国防白皮书英译审校工作,可发现以下特点和优势:从“主体”来看,国防白皮书属于集体翻译,译本具有唯一性;从“内容”来看,审校... 中国国防白皮书及其英译本表明了中国坚持走和平发展道路的坚定决心。从“主体”“内容”“受众”等角度探究国防白皮书英译审校工作,可发现以下特点和优势:从“主体”来看,国防白皮书属于集体翻译,译本具有唯一性;从“内容”来看,审校中的目的是力求做到信息准确和解释有力;从“受众”来看,审校要考虑到国防白皮书的读者,其读者包含对中国国防和军队建设发展、军事战略等军事问题感兴趣的广大普通读者。 展开更多
关键词 国防白皮书 翻译 审校
下载PDF
中美政府国防白皮书与国家身份的构建 被引量:19
2
作者 窦卫霖 杜海紫 苏丹 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第3期83-94,154,共12页
国防白皮书是构建国家身份、对外宣传的一条重要渠道和语篇形式,是一国国家政策的重要组成部分。选取2004年至2008年间中国和美国发布的国防白皮书为语料,采用定性和定量相结合的话语分析方法,对中美国防白皮书在选词、分类和情态以及... 国防白皮书是构建国家身份、对外宣传的一条重要渠道和语篇形式,是一国国家政策的重要组成部分。选取2004年至2008年间中国和美国发布的国防白皮书为语料,采用定性和定量相结合的话语分析方法,对中美国防白皮书在选词、分类和情态以及语篇结构等方面进行比较分析,重点考察中美国防白皮书是如何构建各自的国家身份及其蕴含的社会文化价值观,可以发现在国防白皮书中,中国努力构建热爱和平、促进共同发展的国家形象和身份,美国则将自己塑造成一个具有全球战略利益的霸权国家。 展开更多
关键词 国防白皮书 国家身份 话语分析 中美比较
下载PDF
国防白皮书英译:性质与对策 被引量:11
3
作者 季压西 许宏 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2016年第3期74-78,共5页
从1998年开始,我国比较定期地向全世界发布国防白皮书。国防白皮书的发布,是传达党和国家意志、实现国家战略目标、维护国家根本利益的重要手段。作为明确、公开、专门宣传我军建设和我军战略的官方出版物,作为影响最大、地位最高、意... 从1998年开始,我国比较定期地向全世界发布国防白皮书。国防白皮书的发布,是传达党和国家意志、实现国家战略目标、维护国家根本利益的重要手段。作为明确、公开、专门宣传我军建设和我军战略的官方出版物,作为影响最大、地位最高、意义重大的中国军事话语国际传播文件,国防白皮书的编写和翻译事关国防与军队建设领域的信息能否得到准确传播,事关中国对国际军事话语权的争夺,事关国家军事实力的国际影响力,事关我军国际形象的塑造与传播,事关国家战略利益,包括国家总体外交。国防白皮书是一种独特的军事外宣文本,如何进行翻译,需有一些特殊的考量和对策。 展开更多
关键词 国防白皮书 军事外宣 翻译模式
下载PDF
中澳国防白皮书之叙述风格比较研究 被引量:5
4
作者 郑贞 刘学政 成凤圣 《英语研究》 2014年第2期50-55,77,共7页
主要通过WordSmith软件分析澳大利亚国防白皮书的语言风格,包括词频、句长、词长和关键词,得出结论:澳国防白皮书的译文风格简洁明了,更易为大众读者理解和接受。这给中国国防白皮书的英译以一定启示:译文也应尽可能简洁地道,从而有利... 主要通过WordSmith软件分析澳大利亚国防白皮书的语言风格,包括词频、句长、词长和关键词,得出结论:澳国防白皮书的译文风格简洁明了,更易为大众读者理解和接受。这给中国国防白皮书的英译以一定启示:译文也应尽可能简洁地道,从而有利于我国的战略方针得到国外读者的理解和尊重,树立我国、我军良好形象。 展开更多
关键词 国防白皮书 风格 英译
下载PDF
从功能对等理论角度分析军事话语英译的特点——以《国防白皮书:中国武装力量的多样化运用》为例 被引量:5
5
作者 李欣 李卓炜 《西安文理学院学报(社会科学版)》 2014年第2期102-104,共3页
在翻译军事话语时尤其需要注意对等,不仅由于军事话语独有的文体特色,更因为其具有很强的政治性和专业性。如果能够做到对等,就可以避免错译误译,而且能使译文具有更强的军语风格。《国防白皮书:中国武装力量的多样化运用》就是一个结... 在翻译军事话语时尤其需要注意对等,不仅由于军事话语独有的文体特色,更因为其具有很强的政治性和专业性。如果能够做到对等,就可以避免错译误译,而且能使译文具有更强的军语风格。《国防白皮书:中国武装力量的多样化运用》就是一个结合军事话语特点的典范蓝本,充分体现出娴熟雅致的翻译技巧,是对功能对等理论的准确阐释。 展开更多
关键词 功能对等 军事话语 国防白皮书
下载PDF
中美两国对中国军事文化建设的态度差异分析——基于《中国军力报告》和《中国国防白皮书》语料对比分析 被引量:4
6
作者 李丙午 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第2期26-30,共5页
中美两国对中国军事文化建设的解读存在差异。借助于语料库技术,利用语料分析工具WordSmith Tools的词频列表、关键词分析以及检索等功能,对2002年至2013年的《中国军力报告》和《中国国防白皮书》进行统计对比,客观分析了中美两国对中... 中美两国对中国军事文化建设的解读存在差异。借助于语料库技术,利用语料分析工具WordSmith Tools的词频列表、关键词分析以及检索等功能,对2002年至2013年的《中国军力报告》和《中国国防白皮书》进行统计对比,客观分析了中美两国对中国军事文化建设的态度差异,试图为军事文化建设研究提供借鉴。 展开更多
关键词 中国军力报告 中国国防白皮书 军事文化建设 态度差异
下载PDF
关联理论视角下的军事语篇英译研究——以国防白皮书的英译为例 被引量:5
7
作者 郑贞 刘洵 《英语研究》 2013年第2期43-47,共5页
从关联理论的角度研究国防白皮书英译的基本策略和方法,翻译对外宣传材料的信息传播具有不可忽视的影响,应当做到行文简洁、准确、明快、流畅,让读者花费最小的努力获取最大量的信息,实现翻译的最佳关联度原则。
关键词 关联理论 军事语篇 国防白皮书
下载PDF
中国国防白皮书英译之due+N搭配研究 被引量:2
8
作者 韩子满 陈昕 《浙江外国语学院学报》 2016年第4期82-89,共8页
以英国国家语料库(BNC)和美国当代英语语料库(COCA)为参照语料库,对中国国防白皮书英译本中due+N结构的搭配研究发现,这一结构在英译本中呈现显著搭配、非显著搭配与异常搭配三种情况。due+N结构的非显著搭配与异常搭配很可能受到汉英... 以英国国家语料库(BNC)和美国当代英语语料库(COCA)为参照语料库,对中国国防白皮书英译本中due+N结构的搭配研究发现,这一结构在英译本中呈现显著搭配、非显著搭配与异常搭配三种情况。due+N结构的非显著搭配与异常搭配很可能受到汉英词典中相关词条的影响。借助语料库手段,在目标语语料库中对节点词进行搭配检索可以帮助避免译文中非显著搭配与异常搭配的出现。 展开更多
关键词 中国国防白皮书 英译 搭配
下载PDF
德国《国防白皮书2006》解读 被引量:1
9
作者 吴学永 《外国军事学术》 2007年第4期35-37,共3页
本文通过解读2006年德国颁布的国防白皮书,指出了德国安全政策和国防军的一些新变化:一、安全威胁判断多元化;二、提出“网络化安全”新理念;三、确立新的安全政策目标;四、赋予联邦国防军新使命、新任务;五、明确联邦国防军的结... 本文通过解读2006年德国颁布的国防白皮书,指出了德国安全政策和国防军的一些新变化:一、安全威胁判断多元化;二、提出“网络化安全”新理念;三、确立新的安全政策目标;四、赋予联邦国防军新使命、新任务;五、明确联邦国防军的结构与规模;六、提出“网络化作战指挥”新概念、新原则;七、调整领导指挥体制;八、实行新的部队编制。在此基础上,提出了对德国国防政策的几点看法。 展开更多
关键词 德国 国防白皮书
下载PDF
从国防白皮书看澳大利亚的国家安全战略 被引量:3
10
作者 崔越 《江南社会学院学报》 2014年第1期6-12,共7页
国防白皮书作为澳大利亚政府发布的体现官方立场并呈现系统性的国防文件,其编制过程展示出澳大利亚政府决策层与信息、智力支持之间的互动方式,对于理解和分析澳大利亚的国家安全战略具有重要的研究价值。2013年5月澳大利亚颁布了《201... 国防白皮书作为澳大利亚政府发布的体现官方立场并呈现系统性的国防文件,其编制过程展示出澳大利亚政府决策层与信息、智力支持之间的互动方式,对于理解和分析澳大利亚的国家安全战略具有重要的研究价值。2013年5月澳大利亚颁布了《2013国防白皮书》,引起国际上对于澳大利亚国家安全战略新一轮的关注。在中美形成战略竞争、两国实力对比向中国倾斜的新形势下,澳大利亚依赖某一大国保护的安全战略取向,使它在安全战略决策中遭遇巨大的挑战。考察澳大利亚国防白皮书的编写过程,并就国防白皮书中有关中国部分进行历史梳理和文本分析,可以为更好地理解澳大利亚国家安全战略及为中国外交正确处理对澳关系建立知识基础。 展开更多
关键词 澳大利亚 国防白皮书 国家安全战略 澳中关系
下载PDF
基于语料库的中国国防白皮书英译本词汇特征研究 被引量:2
11
作者 武宁 叶小宝 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第6期107-112,共6页
自1998年起,中国每两年发布一次国防白皮书,阐述国防政策,从而应对外媒的质疑与批评。本文借助语料库翻译学的研究方法,以中国国防白皮书的中英文本为语料,分析白皮书英译文的词汇特征,并根据研究结果对今后白皮书的翻译提出建议,旨在... 自1998年起,中国每两年发布一次国防白皮书,阐述国防政策,从而应对外媒的质疑与批评。本文借助语料库翻译学的研究方法,以中国国防白皮书的中英文本为语料,分析白皮书英译文的词汇特征,并根据研究结果对今后白皮书的翻译提出建议,旨在提高国防白皮书英译质量。 展开更多
关键词 语料库翻译研究 国防白皮书 词汇特征
下载PDF
语义预设的解读与翻译——以2010国防白皮书汉英翻译为例 被引量:4
12
作者 栾颖 《怀化学院学报》 2012年第9期83-84,共2页
有关预设的研究一直是语言学的热点,很多学者都从不同的方面展开过讨论。因语义预设是研究的根本和基础,研究都不能够脱离语言本身展开。所以,文章从最基本的语义预设角度,以国防白皮书的汉英翻译为实例展开分析,透过分析能够进一步加... 有关预设的研究一直是语言学的热点,很多学者都从不同的方面展开过讨论。因语义预设是研究的根本和基础,研究都不能够脱离语言本身展开。所以,文章从最基本的语义预设角度,以国防白皮书的汉英翻译为实例展开分析,透过分析能够进一步加强对预设思维训练的重视,将预设思维训练与翻译结合起来,提高翻译的准确性。 展开更多
关键词 语义预设 国防白皮书的汉英翻译 预设思维训练
下载PDF
世界主要国家和地区的国防白皮书(一) 被引量:2
13
作者 李煜 《国防》 2015年第9期53-56,共4页
本文以64个国家发表的271份国防白皮书为研究样本,对世界主要国家和地区的国防白皮书进行深入分析。文章对国防白皮书进行了界定分类,对世界各国国防白皮书发表情况及特点进行了比较研究,归纳总结了国防白皮书内容框架、功能以及制定与... 本文以64个国家发表的271份国防白皮书为研究样本,对世界主要国家和地区的国防白皮书进行深入分析。文章对国防白皮书进行了界定分类,对世界各国国防白皮书发表情况及特点进行了比较研究,归纳总结了国防白皮书内容框架、功能以及制定与发表的运行机制等方面的共同要素,构建了国防白皮书理论研究体系,阐述了世界主要国家和地区国防白皮书比较研究对未来中国国防白皮书的制定与发表的启示作用。 展开更多
关键词 国防白皮书 世界主要国家和地区 比较研究
下载PDF
中国国防战略的对外传播--文化话语研究视野下的中国国防白皮书 被引量:2
14
作者 赵晓燕 《杭州师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2021年第1期130-136,共7页
在当今世界,国防战略话语开始成为大国博弈的重要手段。作为国防战略话语的典型形式,国防白皮书具有跨文化交际性质和对话传播性。目前国际社会对于我国国防政策的理解欠佳,因此,探讨国防话语的合理表达和有效传播具有重要意义。从跨文... 在当今世界,国防战略话语开始成为大国博弈的重要手段。作为国防战略话语的典型形式,国防白皮书具有跨文化交际性质和对话传播性。目前国际社会对于我国国防政策的理解欠佳,因此,探讨国防话语的合理表达和有效传播具有重要意义。从跨文化传播角度,以国防白皮书为代表的我国国防战略话语对外传播具有自身的特点和问题,需要从转变传播观念、改善传播手段、文化传承与创新以及建设中国特色国防战略话语体系四个方面探讨其对外传播策略。 展开更多
关键词 国防战略话语 国防白皮书 对外传播 话语权
下载PDF
澳大利亚对华政策调整——对比分析2009及2013澳大利亚国防白皮书 被引量:1
15
作者 李洪斌 《鸡西大学学报(综合版)》 2013年第12期41-44,共4页
2013年5月,澳大利亚公布了新的国防白皮书,其中最引人注目的是明确表示不再将中国视为"威胁",欢迎中国崛起。这与2009年澳大利亚国防白皮书形成鲜明对比,当时澳大利亚认为中国崛起可能构成对地区和平与安全的潜在威胁。澳大... 2013年5月,澳大利亚公布了新的国防白皮书,其中最引人注目的是明确表示不再将中国视为"威胁",欢迎中国崛起。这与2009年澳大利亚国防白皮书形成鲜明对比,当时澳大利亚认为中国崛起可能构成对地区和平与安全的潜在威胁。澳大利亚对华政策的调整原因颇多,包括澳大利亚经济发展需要中国市场的支持、澳本国战略利益需要、澳民众对中国发展的认可,以及澳政府对过去、当前及未来外交实践的再反思和评估。 展开更多
关键词 中澳关系 政策调整 澳大利亚国防白皮书
下载PDF
澳大利亚的南海行为逻辑——基于对《2016年国防白皮书》的分析 被引量:2
16
作者 张畅 《江南社会学院学报》 2018年第1期60-65,共6页
澳大利亚政府2016年发布的国防白皮书在延续其对外战略传统的同时,在众多方面做出了许多值得注意的调整与强调:对澳大利亚战略环境的评估特别是对中国崛起的认知更加保守谨慎,突出追求国际秩序与稳定,加强对东南亚、南海地区的关注,并... 澳大利亚政府2016年发布的国防白皮书在延续其对外战略传统的同时,在众多方面做出了许多值得注意的调整与强调:对澳大利亚战略环境的评估特别是对中国崛起的认知更加保守谨慎,突出追求国际秩序与稳定,加强对东南亚、南海地区的关注,并针对性地在防务方面做出了政策手段调整。这一系列变化背后大体反映出澳大利亚从观望到介入南海问题的行动逻辑,即澳大利亚介入南海的真正关切、战略选择与政策手段。 展开更多
关键词 澳大利亚 南海 《2016年国防白皮书
下载PDF
世界主要国家和地区的国防白皮书(二)
17
作者 李煜 《国防》 2015年第10期68-71,共4页
二、国防白皮书内容框架比较研究世界各国因国家安全目标和国防状况等因素的不同,其国防白皮书文本内容框架设置也有所不同。而作为公开阐释一国国防政策和国防行为的国防政策文本,各国国防白皮书也有一些共同的内容要素。对各国国防白... 二、国防白皮书内容框架比较研究世界各国因国家安全目标和国防状况等因素的不同,其国防白皮书文本内容框架设置也有所不同。而作为公开阐释一国国防政策和国防行为的国防政策文本,各国国防白皮书也有一些共同的内容要素。对各国国防白皮书文本内容的共性与差异进行横向比较,有助于全面了解国际社会对国防白皮书信息的普遍要求, 展开更多
关键词 国防白皮书 世界主要国家和地区 比较研究
下载PDF
美、法、印、日四国国防白皮书解读
18
作者 魏森 《中国军转民》 2011年第6期45-47,共3页
2011年3月31日,国务院办公室发布《2010年中国的国防》白皮书。中国发布白皮书立刻成为世界各大媒体争相报道的焦点。所谓白皮书是指一国政府或议会正式发表的重要文件或报告,由于其使用白色的封皮,故被冠以“白皮书”的名称。白皮... 2011年3月31日,国务院办公室发布《2010年中国的国防》白皮书。中国发布白皮书立刻成为世界各大媒体争相报道的焦点。所谓白皮书是指一国政府或议会正式发表的重要文件或报告,由于其使用白色的封皮,故被冠以“白皮书”的名称。白皮书作为一种官方文件,代表政府立场,讲究事实清楚、立场明确。 展开更多
关键词 国防白皮书 解读 政府立场 2010年 院办公室 事实清楚 中国 文件
下载PDF
国防白皮书中本源概念的英译研究 被引量:1
19
作者 刘黎思 戈玲玲 《中国科技术语》 2020年第6期42-48,共7页
国防白皮书作为军事外宣文本,其翻译传播效果关系到中国军事形象的塑造和语言安全,而源语语言社团独有的本源概念是其翻译难点。文章选用2010—2019年的《2010年中国的国防》《中国武装力量多样化运用》《中国的军事战略》《新时代的中... 国防白皮书作为军事外宣文本,其翻译传播效果关系到中国军事形象的塑造和语言安全,而源语语言社团独有的本源概念是其翻译难点。文章选用2010—2019年的《2010年中国的国防》《中国武装力量多样化运用》《中国的军事战略》《新时代的中国国防》的中英文本为语料,建立双语平行数据库,采用定量与定性相结合的方法对历年本源概念及其翻译策略进行了分类与对比,然后主要围绕传播受众和效果两个角度对本源概念的英译进行分析,并进一步探讨了翻译传播过程中的语言安全,以期为军事领域的本源概念英译及语言安全研究提供参考。 展开更多
关键词 国防白皮书 本源概念 传播学 翻译模式 语言安全
下载PDF
打造海空 和平之盾——解读2010中国国防白皮书
20
作者 孙瑞博 《中国军转民》 2011年第6期42-44,共3页
篇幅将近三万字的2010年《中国的国防》白皮书是中国政府发布的第七部国防白皮书。自l998年始发以来,中国国防白皮书一直被外界视作观察和研究中国军队和国防新动向的权威文本。
关键词 国防白皮书 中国政府 解读 和平 2010年 中国军队
下载PDF
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部