期刊文献+
共找到120篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
中国人名罗马字母拼写法与著者索引排检 被引量:2
1
作者 袁斌 周晓政 《江苏图书馆学报》 CSSCI 北大核心 1996年第4期19-20,共2页
中国人名罗马字母拼写法与著者索引排检袁斌周晓政目前国内各种期刊中中国人名罗马字母的拼写法多种多样,国外桥胞和港澳同胞所用的拼写法也不相同。这种情况经常造成著者的姓名在各种英文检索工具著者索引中的错排,使从著者途径查找... 中国人名罗马字母拼写法与著者索引排检袁斌周晓政目前国内各种期刊中中国人名罗马字母的拼写法多种多样,国外桥胞和港澳同胞所用的拼写法也不相同。这种情况经常造成著者的姓名在各种英文检索工具著者索引中的错排,使从著者途径查找文献的漏检和误检大大增高。因此,中... 展开更多
关键词 中国人名 罗马字母拼写 著者索引 情报检索
下载PDF
关于修订中文罗马字母拼写法国际标准ISO 7098(1991)的情况说明 被引量:6
2
作者 冯志伟 《北华大学学报(社会科学版)》 2013年第3期4-13,共10页
国际标准ISO 7098是由ISO/TC 46技术委员会制定的。1979年,在ISO/TC 46会议上(巴黎、华沙),中国建议把汉语拼音作为中文罗马字母拼写法国际标准。1982年,在ISO/TC 46会议上(南京),通过了国际标准ISO 7098。1991年,ISO 7098做了技术上的... 国际标准ISO 7098是由ISO/TC 46技术委员会制定的。1979年,在ISO/TC 46会议上(巴黎、华沙),中国建议把汉语拼音作为中文罗马字母拼写法国际标准。1982年,在ISO/TC 46会议上(南京),通过了国际标准ISO 7098。1991年,ISO 7098做了技术上的修订,成为ISO 7098的第二版ISO 7098(1991)。2011年,在悉尼召开的ISO/TC 46第38届会议上,我国提出了修改ISO 7098(1991)的建议,并于会后正式向国际标准化组织提出了修订提案,2012年,ISO/TC 46第39届会议接受了我国的提案,成立了ISO 7098国际修订工作组。目前,修订工作已经进入委员会草案(CD)的注册阶段。本文简要介绍国际标准《ISO 7098信息与文献——中文罗马字母拼写法》(1991)的修订依据、修订背景、国际修订工作组的形成过程以及拟修订的技术内容。 展开更多
关键词 ISO 国际标准 中文 汉语拼音方案 罗马字母拼写
下载PDF
国际标准ISO 7098中文罗马字母拼写法的修订:从WD到DIS 被引量:4
3
作者 冯志伟 《北华大学学报(社会科学版)》 2016年第2期1-17,共17页
2011年5月,在ISO/TC 46第38届全体会议(悉尼)上,中国代表提出修改ISO 7098:1991以适应当前中文罗马字母拼写法在中国乃至世界的实际需要。2012年5月11日,ISO/TC 46第39届全体会议(柏林)通过决议,接受中国提案作为ISO 7098的工作草案(Wor... 2011年5月,在ISO/TC 46第38届全体会议(悉尼)上,中国代表提出修改ISO 7098:1991以适应当前中文罗马字母拼写法在中国乃至世界的实际需要。2012年5月11日,ISO/TC 46第39届全体会议(柏林)通过决议,接受中国提案作为ISO 7098的工作草案(Working Draft,简称WD)。2013年11月5日,委员会草案(Committee Draft,简称CD)经过ISO/TC 46各国投票获得通过。2015年3月1日,国际标准草案(Draft of International Standard,简称DIS)经过ISO/TC 46各国投票获得通过。2015年6月5日,ISO/TC 46第42体会议(北京)通过决议,决定进行委员会内部投票(Committee Internal Balloting,简称CIB),由WG3(Working Group 3,ISO/TC 46第3工作组)根据DIS投票结果编辑之后出版ISO 7098的DIS修订稿。2015年9月18日,CIB投票获得通过,2015年12月15日,ISO 7098:2015由ISO总部正式出版。本文介绍ISO 7098修订工作从WD到DIS的整个过程。 展开更多
关键词 ISO7098 中文罗马字母拼写 委员会草案 国际标准草案 汉语拼音音节的歧义指数
下载PDF
中国人名罗马字母拼写法的历史与现状 被引量:4
4
作者 厉兵 《科技术语研究》 2002年第2期11-14,共4页
关于我国人名外译 ,有关部门曾作出过规定 ,即外译时使用汉语拼音 ,按汉字读音拼写。这是一个已明确、统一的问题。但在长期的执行过程中 ,由于宣传贯彻不够 ,缺乏严格的有力措施 ,同时对原规定执行中一些问题未能及时研究解决 ,致使在... 关于我国人名外译 ,有关部门曾作出过规定 ,即外译时使用汉语拼音 ,按汉字读音拼写。这是一个已明确、统一的问题。但在长期的执行过程中 ,由于宣传贯彻不够 ,缺乏严格的有力措施 ,同时对原规定执行中一些问题未能及时研究解决 ,致使在拼写方式上出现一些混乱现象。特别是我国改革开放以后 ,对外交往越来越广泛 ,人名外译问题愈显突出。在西方国家人名拼写习惯的影响和冲击下 ,我国人名外译的混乱现象越发严重。对于这种混乱情况 ,社会各界及新闻媒体时有反映 ,甚至一批批的全国人大代表、政协委员也多次提出过不少提案 ,要求解决这一问题。国家语委有关领导对此也很重视。本刊认为 ,当今世界总的趋势是走向信息化、市场化、全球化、知识化。我国加入世贸组织以后 ,经济的发展将逐步全面融入经济全球化的大潮之中。故此 ,我国人名外译的规范化将变得十分迫切。尽快解决这一问题势在必行。为促进这一问题的解决 ,本刊特辟专栏 ,邀请我国有关部门的专家进行书面讨论 ,在此基础上再请国家语委等有关部门共同组织研讨。我们相信 ,在大家的努力和支持下 ,我国一定能制定出更为科学、合理的规定。 展开更多
关键词 中国人名 罗马字母拼写 历史 现状
下载PDF
国际标准ISO 7098:2015《中文罗马字母拼写法》的研制 被引量:3
5
作者 冯志伟 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第2期4-9,共6页
1958年2月11日,全国人民代表大会一致通过了《汉语拼音方案》作为拼写汉语普通话的国家标准。汉语拼音成为了中国初等教育的内容。使用汉语拼音来给汉字注音,大大提高了汉字学习效率,帮助学生进一步学习文化和科学技术。汉语拼音在... 1958年2月11日,全国人民代表大会一致通过了《汉语拼音方案》作为拼写汉语普通话的国家标准。汉语拼音成为了中国初等教育的内容。使用汉语拼音来给汉字注音,大大提高了汉字学习效率,帮助学生进一步学习文化和科学技术。汉语拼音在电报拼音化、视觉通信、文献编目、排序检索、人力资源管理等方面也得到了很好的应用,在中国受到普遍的欢迎。 展开更多
关键词 罗马字母拼写 《汉语拼音方案》 国际标准 全国人民代表大会 中文 人力资源管理 汉语普通话 国家标准
下载PDF
中文罗马字母拼写法及其在人机交互中的应用 被引量:1
6
作者 冯志伟 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第1期4-10,2,共7页
中文罗马字拼写法可以把汉字译音为罗马化的拼音。它对于自然语言处理、文献工作、语言教学是非常有用的,已经成为人机交互的重要工具。
关键词 中文罗马字母拼写 拼音 文献工作 汉字 人机交互
下载PDF
中国地名罗马字母拼写法的统一规范
7
作者 许宝华 颜逸明 《现代语文(高中版)》 2002年第1期6-8,共3页
关键词 中国地名 罗马字母拼写 汉语拼音方案 文献工作 标准化
下载PDF
我国地名的罗马字母拼写 被引量:3
8
作者 曾世英 孙竹 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 1987年第3期3-10,共8页
我国的少数民族使用80多种语言,分属汉藏、阿尔泰、南亚、南岛、印欧五大语系。其中有22个少数民族不仅有自己的语言,而且有自己的文字。反映在地名上有着明显的民族特色。丰富绚丽多彩的地名却又带来了拼写上的复杂问题。地名国际标准... 我国的少数民族使用80多种语言,分属汉藏、阿尔泰、南亚、南岛、印欧五大语系。其中有22个少数民族不仅有自己的语言,而且有自己的文字。反映在地名上有着明显的民族特色。丰富绚丽多彩的地名却又带来了拼写上的复杂问题。地名国际标准化要求拼写单一罗马化,以便各国交流和统一规范。在我辽阔的国土上既有汉语地名,又有众多的少数民族语言地名。那么,应该怎样用罗马字母来拼写呢?这就是本文所要讨论的问题。 展开更多
关键词 字母拼写 少数民族语言 罗马字母 《汉语拼音方案》 标准化要求 阿尔泰 文字 罗马化 统一规范 语系
下载PDF
ISO 7098 文献工作——中文罗马字母拼写法 被引量:2
9
《语文建设》 CSSCI 北大核心 1998年第4期30-32,共3页
ISO7098文献工作———中文罗马字母拼写法1982—08—01第一版前言ISO(国际标准化组织)是各国标准协会(ISO成员团体)的世界性联合会。制订国际标准的工作是通过ISO各技术委员会进行的。对某一技术委员会所从事的... ISO7098文献工作———中文罗马字母拼写法1982—08—01第一版前言ISO(国际标准化组织)是各国标准协会(ISO成员团体)的世界性联合会。制订国际标准的工作是通过ISO各技术委员会进行的。对某一技术委员会所从事的主题有兴趣的每个成员团体,都有权要... 展开更多
关键词 文献工作 字母拼写 字符 意音文字 罗马字母 字母 文字体系 转换系统 大写字母 体系转换
下载PDF
中文罗马字母拼写法发布最新国际标准
10
《语文建设》 北大核心 2016年第6期80-80,共1页
近日,国际标准ISO7098《信息与文献——中文罗马字母拼写法》修订成果在北京发布。此次修订将汉语拼音按词连写的规则和汉字拼音转写的自动译音方法引入到国际标准中,促进跨语种的信息交换。
关键词 罗马字母拼写 国际标准 中文 信息交换 汉字拼音 汉语拼音 修订
下载PDF
有感于中国人姓名的字母拼写法
11
作者 奚博先 《现代语文(高中版)》 2002年第5期52-52,共1页
关键词 中国人 姓名 字母拼写 汉语
下载PDF
中国人名汉语拼音字母拼写规则
12
《中华放射肿瘤学杂志》 CSCD 北大核心 2024年第7期649-649,共1页
英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔"-"。例如:Wang Fangfang王芳芳。
关键词 英文摘要 汉语拼音字母 汉语人名 字母拼写 标注 姓名
原文传递
中国人名汉语拼音字母拼写规则
13
《中华放射肿瘤学杂志》 CSCD 北大核心 2023年第3期221-221,共1页
英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔“.”。例如:Wang Fangfang王芳芳。
关键词 英文摘要 汉语拼音字母 汉语人名 字母拼写 标注 姓名
原文传递
中国人名汉语拼音字母拼写规则
14
《中华放射肿瘤学杂志》 CSCD 北大核心 2023年第8期703-703,共1页
英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔"-"。例如:WangFangfang王芳芳。
关键词 英文摘要 汉语拼音字母 汉语人名 字母拼写 标注 姓名
原文传递
国际标准ISO 7098《中文罗马字母拼写法》修订纪实 被引量:1
15
作者 冯志伟 《语言政策与规划研究》 2022年第1期1-28,187,共29页
本文是国际标准ISO 7098《中文罗马字母拼写法》的修订纪实,描述了这个国际标准修订的整个过程,包括ISO 7098修订提案的提出、ISO 7098国际修订组的成立、CD的起草、DIS的起草、DIS的修改和CIB投票。最后说明了ISO 7098在国际罗马化中... 本文是国际标准ISO 7098《中文罗马字母拼写法》的修订纪实,描述了这个国际标准修订的整个过程,包括ISO 7098修订提案的提出、ISO 7098国际修订组的成立、CD的起草、DIS的起草、DIS的修改和CIB投票。最后说明了ISO 7098在国际罗马化中的地位。 展开更多
关键词 中文罗马字母拼写 工作草案 委员会草案 国际标准草案
原文传递
中华文化迈出国际新步伐——写在中文罗马字母拼写法国际标准(ISO7098:2015)修订出版之时
16
作者 李宇明 《新华月报》 2016年第12期65-67,共3页
2015年12月15日,国际标准化组织正式出版了《ISO 7098信息与文献——中文罗马字母拼写法》(《ISO7098 Information and Documentation--Romanizationof Chinese》)2015年修订本。修订本主要增加了汉语拼音分词连写的规则,在人名地... 2015年12月15日,国际标准化组织正式出版了《ISO 7098信息与文献——中文罗马字母拼写法》(《ISO7098 Information and Documentation--Romanizationof Chinese》)2015年修订本。修订本主要增加了汉语拼音分词连写的规则,在人名地名拼写、标调、标点符号转换等方面列出了更为具体的规则和说明,提出了汉字一拼音计算机自动转换的原则和方法,更新了包括《通用规范汉字表》在内的参考文献及普通话音节形式总表。修订本更加符合当前信息网络时代发展的需要,具有更强的科学性和实用性。 展开更多
关键词 罗马字母拼写 国际标准化组织 修订本 中华文化 出版 中文 信息网络时代 规范汉字表
原文传递
国家有关中国地名路标牌罗马字母的拼写方法的规定急需改变
17
作者 梁钢 高艳艳 《科教文汇》 2007年第09Z期223-223,共1页
本文通过引用和比较目前国家关于路标牌写法的规定和当前翻译路标牌的一般方法,揭示了这些规定和最佳翻译方法的矛盾,同时号召国家有关机关改变现有的关于路标牌写法的不合时宜的规定。
关键词 地名路标牌 罗马字母拼写方法 改革
下载PDF
论文英文摘要中的中国人名汉语拼音字母拼写规则
18
作者 《中华放射肿瘤学杂志》编辑部 《中华放射肿瘤学杂志》 CSCD 北大核心 2022年第6期549-549,共1页
英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔“-.”例如:Wang Fangfang王芳芳。2.复姓连写。例如:Ou... 英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔“-.”例如:Wang Fangfang王芳芳。2.复姓连写。例如:Ouyang Wen欧阳文。 展开更多
关键词 英文摘要 汉语拼音字母 汉语人名 字母拼写 标注 连写
原文传递
论文英文摘要中的中国人名汉语拼音字母拼写规则
19
作者 《中华放射肿瘤学杂志》编辑部 《中华放射肿瘤学杂志》 CSCD 北大核心 2021年第5期433-433,共1页
英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔“-”。例如:Wang Fangfang王芳芳。
关键词 英文摘要 汉语拼音字母 汉语人名 字母拼写 标注 姓名
原文传递
论文英文摘要中的中国人名汉语拼音字母拼写规则
20
作者 《中华放射肿瘤学杂志》编辑部 《中华放射肿瘤学杂志》 CSCD 北大核心 2021年第10期1070-1070,共1页
英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔“-”。例如:WangFangfang王芳芳。2.复姓连写。例如:Ou... 英文摘要中我国作者的姓名用汉语拼音字母标注,不需标注声调。1.正式的汉语人名由姓和名两部分组成,姓和名均为首字母大写。姓在前;姓名之间空一格;名在后,不缩写,且名字间不加分隔“-”。例如:WangFangfang王芳芳。2.复姓连写。例如:Ouyang Wen欧阳文. 展开更多
关键词 英文摘要 汉语拼音字母 汉语人名 字母拼写 标注 连写
原文传递
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部