期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
傈僳族无伴奏四声部合唱与文化置换策略 被引量:2
1
作者 张德凯 《保山学院学报》 2010年第3期82-85,共4页
基督教历来就重视音乐的传播沟通作用,赞美诗是基督教通常教会仪式中的主要程式。富能仁利用无伴奏四声部合唱形式使傈僳族人改信了基督教。富能仁的宗教传播策略是一种隐蔽性的文化置换策略。傈僳族人能够接受基督教信仰,关键原因就是... 基督教历来就重视音乐的传播沟通作用,赞美诗是基督教通常教会仪式中的主要程式。富能仁利用无伴奏四声部合唱形式使傈僳族人改信了基督教。富能仁的宗教传播策略是一种隐蔽性的文化置换策略。傈僳族人能够接受基督教信仰,关键原因就是基督教在保留无伴奏四声部合唱这种傈僳族文化形式的基础上赢得了傈僳族的民族文化认同。 展开更多
关键词 基督教 傈僳族 无伴奏四声部合唱 文化置换策略 民族认同
下载PDF
傈僳族无伴奏四声部合唱与文化置换策略 被引量:2
2
作者 张德凯 《云南财经大学学报(社会科学版)》 2010年第1期153-154,共2页
傈僳族人能够接受基督教信仰,关键原因就是基督教在保留无伴奏四声部合唱这种傈僳族文化形式的基础上赢得了傈僳族人的民族文化认同。
关键词 基督教 傈僳族 无伴奏四声部合唱 文化置换策略 民族认同
下载PDF
何类故事更有助于提升网络直播中的民族品牌自信?--兼论文化置换的中介作用和时间焦虑的调节作用 被引量:9
3
作者 郭锐 叶咏清 +1 位作者 罗杨 陶岚 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第6期164-177,182,共15页
打造中国的世界名牌已上升到国家战略层面,而利用中国传统文化优势,以文化塑造品牌,或可成为中国民族品牌发展的突破口。但是,已有研究却较少关注如今网络直播热潮下民族品牌的品牌自信发展新渠道。有鉴于此,以民族品牌为研究对象,从品... 打造中国的世界名牌已上升到国家战略层面,而利用中国传统文化优势,以文化塑造品牌,或可成为中国民族品牌发展的突破口。但是,已有研究却较少关注如今网络直播热潮下民族品牌的品牌自信发展新渠道。有鉴于此,以民族品牌为研究对象,从品牌故事视角,引入文化置换和解释水平理论,通过两个实验,探究网络直播品牌故事类型对民族品牌自信的影响,以及其中的时间焦虑的调节作用和文化置换的中介作用,其结果表明:相对于消费者使用经验故事,品牌文化情感故事通过文化置换更易让消费者感知到更高的民族品牌自信,且时间焦虑对民族品牌自信的感知有调节作用。上述结论拓展了当前对民族品牌自信的研究,也为网络直播热潮下打造自信的民族品牌提供了实践指导。 展开更多
关键词 民族品牌 网络直播 品牌自信 品牌故事 文化置换 时间焦虑
下载PDF
文化置换:奈保尔的小说《河湾》文化身份杂糅的表征
4
作者 郑启奎 《和田师范专科学校学报》 2016年第6期98-101,共4页
2001年诺贝尔奖得主维·苏·奈保尔的代表作《河湾》,揭示了殖民机制在文化层面的运作,由此而来的被殖民者在置换策略下的文化身份认同困境。结合文化霸权理论,从后殖民主义的视角观照处于文化错置中的第三世界人民的文化疏离... 2001年诺贝尔奖得主维·苏·奈保尔的代表作《河湾》,揭示了殖民机制在文化层面的运作,由此而来的被殖民者在置换策略下的文化身份认同困境。结合文化霸权理论,从后殖民主义的视角观照处于文化错置中的第三世界人民的文化疏离状态和无根性书写。 展开更多
关键词 文化置换 异化疏离
下载PDF
西南民族音乐的文化置换问题思考
5
作者 雷倩 《贵州民族研究》 CSSCI 北大核心 2015年第11期88-91,共4页
文化置换作为当代文化生态构建视域下的景观之一,可以说是文化现代化宏观进程中的阶段性微观变迁,体现的是文化的现代性在内部生成与外部塑造的正面交锋,从历史角度看是建基于现代工业体系基础上的现代文明对工业生产体系之前的文明形... 文化置换作为当代文化生态构建视域下的景观之一,可以说是文化现代化宏观进程中的阶段性微观变迁,体现的是文化的现代性在内部生成与外部塑造的正面交锋,从历史角度看是建基于现代工业体系基础上的现代文明对工业生产体系之前的文明形态的一种"以逸待劳"式的入侵,是后者"被迫自愿"的接纳,从空间地理角度看,是处于工业生产体系中新的文明形态对待处于边缘地位的文明形态的自觉的、有组织的覆盖。对于这种效应的态度定位,构成了本研究的立足点,并以西南民族音乐为研究对象和验证载体,进一步确定这种文化的认知、诊断和治理的原则和方向。 展开更多
关键词 西南 民族音乐 文化置换
原文传递
交际–功能视角下严译《天演论》中的文化交际现象
6
作者 杜雅坤 《现代语言学》 2023年第1期246-252,共7页
严译《天演论》通过文化置换的方式将进化论思想引入中国,其译文关注目的语的社会环境,将语言视作社会行为,他的翻译过程以交际为目的,通过交际实现译文的功能。显而易见,这种交际翻译与功能主义方法有很大联系。根据赫维和希金斯的观点... 严译《天演论》通过文化置换的方式将进化论思想引入中国,其译文关注目的语的社会环境,将语言视作社会行为,他的翻译过程以交际为目的,通过交际实现译文的功能。显而易见,这种交际翻译与功能主义方法有很大联系。根据赫维和希金斯的观点,交际翻译(Communicative translation)是文化置换的一种形式。因此,本文基于赫维和希金斯的交际观点,从交际–功能视角分析《天演论》中的文化交际。文章得出,严复通过文化翻译中的交际实现文本功能,使用交际–功能方法研究实现了文化社会语境与文本功能结合。 展开更多
关键词 严复 交际–功能翻译 文化置换 交际翻译
下载PDF
图兰多——文化语境的置换 被引量:3
7
作者 廖奔 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 1999年第1期40-45,共6页
本文以歌剧《图兰多》与川剧《中国公主杜兰多》作比较,指出:以中国宫廷故事为基础的意大利歌剧《图兰多》是经过欧洲文化语境置换之后的一个幻想体,本不是中国文化的产物,它对于中国传统女子文化性格的诠释存在着偏差和误导;它所... 本文以歌剧《图兰多》与川剧《中国公主杜兰多》作比较,指出:以中国宫廷故事为基础的意大利歌剧《图兰多》是经过欧洲文化语境置换之后的一个幻想体,本不是中国文化的产物,它对于中国传统女子文化性格的诠释存在着偏差和误导;它所体现的血亲复仇观念在中国文化中缺乏生存土壤;它用欧洲人的爱情至上主义取代中国人的爱情观。而川剧《中国公主杜兰朵》对于歌剧《图兰多》文化语境进行了反置换,为人物行为提供了符合中国文化规定性的逻辑前提和戏剧风韵。 展开更多
关键词 戏剧 《图兰多》 文化语境置换 文化性格诠释
下载PDF
图兰多:中西文化语境的置换
8
作者 廖奔 《四川戏剧》 北大核心 1998年第6期30-33,共4页
11998年秋风送爽的北京9月,被一件国际间的文化盛事搅得舆论沸沸扬扬:一部以中国宫廷故事为基础的著名欧洲传统歌剧《图兰多》,从意大利来到中国,在紫禁城旁庄严雄伟的太庙里,举行了规模空前盛大的实景露天演出,实现了它的... 11998年秋风送爽的北京9月,被一件国际间的文化盛事搅得舆论沸沸扬扬:一部以中国宫廷故事为基础的著名欧洲传统歌剧《图兰多》,从意大利来到中国,在紫禁城旁庄严雄伟的太庙里,举行了规模空前盛大的实景露天演出,实现了它的“文化回归”。这次演出由意大利弗罗... 展开更多
关键词 文化语境置换 《图兰多》 无名氏 魏明伦 中国文化 意大利歌剧 中国公主 人物性格 《赵氏孤儿》 文化回归
下载PDF
浅论颜色文化与颜色词的翻译
9
作者 游浩云 谢旭升 《浙江万里学院学报》 2005年第1期99-101,128,共4页
颜色作为一种普遍的文化现象,各民族赋予它不同爱憎,从而使其具褒、贬、中性色彩。译者在翻译颜色词时,可以从词的感情色彩入手用文化置换和文化翻译方法进行跨文化处理,达到揭示颜色词文化内涵的目的。
关键词 颜色文化 褒义 贬义 中性 文化置换 文化翻译
下载PDF
源语文化内涵的传递与归化、异化策略的使用
10
作者 杜东生 《山西经济管理干部学院学报》 2006年第1期68-70,共3页
语言中的特有文化内涵一直是困扰译者的一大难题,甚至有的被译者认为根本是不可译。本文指出通过适当的文化置换和文化借用,以读者为取向,以归化和异化策略的平衡使用为手段,是解决文化断层的有效途径。
关键词 文化置换 文化借用 归化 异化
下载PDF
接受理论关照下看文学作品中文化缺省的翻译——以《名利场》两个翻译版本为例 被引量:1
11
作者 王艳霞 《海外英语》 2018年第24期62-63,共2页
20世纪60年代接受理论的出现,使批评界开始将读者对于作品的感受作为批评的主要方面之一,读者不再是处于被动的地位,而是积极参与到与作者,作品一体的三元一体中进行互动。随着翻译研究的文化转向,翻译研究不再局限于语言文字的转换上,... 20世纪60年代接受理论的出现,使批评界开始将读者对于作品的感受作为批评的主要方面之一,读者不再是处于被动的地位,而是积极参与到与作者,作品一体的三元一体中进行互动。随着翻译研究的文化转向,翻译研究不再局限于语言文字的转换上,而是将翻译研究置身于一个大背景——即文化的背景下进行研究。因为翻译是促进两种不同文化和持有不同文化者交流的最佳和最有效途径,那么如何使这种文化层面的翻译有效进行,如何令目标语读者感受到不同的文化气息是非常有必要探讨的。本文意在从文化缺省这个特殊的立足点出发来以点盖面地研究文化翻译的一些特色,并选取了名著《名利场》的两个不同的翻译版本为例来进行对比参照研究,观察不同译者在处理文化缺省时的不同策略和着重点以及带来的不同效果,从而探讨文化缺省的可译度问题。 展开更多
关键词 接受理论 文化缺省 不定点 文化置换 异域情调 名利场
下载PDF
文化消费视域下育儿题材电视剧热播原因探析——以电视剧《小欢喜》为例 被引量:1
12
作者 秦璨 《视听》 2020年第6期18-20,共3页
电视剧《小欢喜》开播以来收视率一路上涨,综合央视索福瑞等多家收视率调查平台数据,其作为同时段卫视电视剧收视率冠军已无争议。作为一种重要的文化消费形态,电视剧的题材也在不断地推陈出新。近年来,伴随着全社会对家庭教育的讨论与... 电视剧《小欢喜》开播以来收视率一路上涨,综合央视索福瑞等多家收视率调查平台数据,其作为同时段卫视电视剧收视率冠军已无争议。作为一种重要的文化消费形态,电视剧的题材也在不断地推陈出新。近年来,伴随着全社会对家庭教育的讨论与反思,育儿题材电视剧逐渐成为观众电视剧消费的新热点。作为整个文化消费链条中的动力源泉所在,受众是文化消费研究中的重点。本文以电视剧《小欢喜》为例,试从受众的文化选择、文化认同及文化置换三方面探析育儿题材电视剧收视与口碑皆高的内在原因。 展开更多
关键词 育儿题材 电视剧 文化消费 文化选择 文化认同 文化置换
下载PDF
V.S.奈保尔:从未抵达的感觉 被引量:17
13
作者 梅晓云 《外国文学研究》 北大核心 2003年第5期24-29,共6页
“抵达”一直是 V.S.奈保尔研究中的一个重要问题。对于奈保尔这样的无根移民 ,能否有“抵达”?怎样“抵达”?什么是“抵达”?在《抵达之谜》中 ,作家试图理清自己与过去的关系 ,解答关于“抵达”的谜底。而生活的真实却是残酷的 :抵达... “抵达”一直是 V.S.奈保尔研究中的一个重要问题。对于奈保尔这样的无根移民 ,能否有“抵达”?怎样“抵达”?什么是“抵达”?在《抵达之谜》中 ,作家试图理清自己与过去的关系 ,解答关于“抵达”的谜底。而生活的真实却是残酷的 :抵达就是离开 ,去和来都不是抵达。欧洲的文化置换并未使作家建立起真正的欧洲文化境域 ,他试图通过写作来“加入现实”的努力没有结果。 展开更多
关键词 V.S.奈保尔 <抵达之谜> 抵达 文化置换
下载PDF
从《父子之间》看早期生活对奈保尔文学创作的影响 被引量:3
14
作者 梅晓云 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2003年第2期118-123,共6页
《父子之间:家庭书信集》为我们研究奈保尔提供了最为真实可信的历史材料。通过分析这部家庭书信集,揭示出作家少年时代特立尼达生活的"文化悬挂",青年时代留学英伦经历的"文化祛根",以及父亲在文学上对儿子的影响... 《父子之间:家庭书信集》为我们研究奈保尔提供了最为真实可信的历史材料。通过分析这部家庭书信集,揭示出作家少年时代特立尼达生活的"文化悬挂",青年时代留学英伦经历的"文化祛根",以及父亲在文学上对儿子的影响;所有这些对于奈保尔精神气质和文学理念的初步形成,有着不可低估的作用。更重要的是,作家后来的"文化无根"状态,与这一时期的生活有密切关系。对这部书信集的研究,是全面了解奈保尔的必要起点。 展开更多
关键词 奈保尔 文化悬挂 文化祛根 文化置换
下载PDF
陕北民间艺术社会化发展路径探析 被引量:4
15
作者 吕青 文杰 《人民论坛(中旬刊)》 2012年第4期128-129,共2页
陕北是中华传统文明的发祥地之一,也是中华传统文化的重要输出地。以通常的文化理论视野看,越是深具古典文明的区域,就越是难以融入现代社会,在经济、政治、社会等领域会落后于其他地区,而落后的经济社会发展在一定程度上又会阻碍传统... 陕北是中华传统文明的发祥地之一,也是中华传统文化的重要输出地。以通常的文化理论视野看,越是深具古典文明的区域,就越是难以融入现代社会,在经济、政治、社会等领域会落后于其他地区,而落后的经济社会发展在一定程度上又会阻碍传统文化的传承和创新。对此,社会化应是传统文化传承发展的关键路径。基于这样的思考,该文分析了陕北民间艺术的社会化现状,并有针对性地提出了发展对策。 展开更多
关键词 陕北民间艺术 社会化 文化置换
下载PDF
奈保尔《河湾》的无根性书写
16
作者 郑启奎 刘娜 《牡丹江大学学报》 2011年第3期63-65,共3页
《河湾》是印度裔英语作家V.S.奈保尔的代表作,展现了殖民主义文化机制对被殖民者的文化置换,揭示处于文化错位状态下被殖民者因内心殖民而导致的身份困境。从后殖民理论入手,结合文化霸权理论,对小说中的主要人物萨林姆那种蔑视本土文... 《河湾》是印度裔英语作家V.S.奈保尔的代表作,展现了殖民主义文化机制对被殖民者的文化置换,揭示处于文化错位状态下被殖民者因内心殖民而导致的身份困境。从后殖民理论入手,结合文化霸权理论,对小说中的主要人物萨林姆那种蔑视本土文化但又无法脱离,崇拜欧洲文明但又无法被接受的边缘化困境进行分析,以了解作者对长期处于西方文化压制下被边缘化人民的人文观照。 展开更多
关键词 文化霸权 文化置换 边缘化 无根性
下载PDF
心灵的异化——读奈保尔的《河湾》
17
作者 丁咪咪 《皖西学院学报》 2008年第4期113-117,共5页
小说《河湾》以主人公所处的特殊历史文化背景为线索,展现殖民主义文化侵略机制对被殖民者的文化置换过程,揭示处于文化错位状态下被殖民者因内心殖民而导致的身份困境。对本小说进行深入发掘式的阅读,能够帮助读者了解小说作者对长期... 小说《河湾》以主人公所处的特殊历史文化背景为线索,展现殖民主义文化侵略机制对被殖民者的文化置换过程,揭示处于文化错位状态下被殖民者因内心殖民而导致的身份困境。对本小说进行深入发掘式的阅读,能够帮助读者了解小说作者对长期处在西方霸权文化压制下被边缘化的人民的人文关怀。 展开更多
关键词 文化置换 边缘化 内心殖民
下载PDF
Single-trial EEG-based emotion recognition using temporally regularized common spatial pattern
18
作者 成敏敏 陆祖宏 王海贤 《Journal of Southeast University(English Edition)》 EI CAS 2015年第1期55-60,共6页
This study addresses the problem of classifying emotional words based on recorded electroencephalogram (EEG) signals by the single-trial EEG classification technique. Emotional two-character Chinese words are used a... This study addresses the problem of classifying emotional words based on recorded electroencephalogram (EEG) signals by the single-trial EEG classification technique. Emotional two-character Chinese words are used as experimental materials. Positive words versus neutral words and negative words versus neutral words are classified, respectively, using the induced EEG signals. The method of temporally regularized common spatial patterns (TRCSP) is chosen to extract features from the EEG trials, and then single-trial EEG classification is achieved by linear discriminant analysis. Classification accuracies are between 55% and 65%. The statistical significance of the classification accuracies is confirmed by permutation tests, which shows the successful identification of emotional words and neutral ones, and also the ability to identify emotional words. In addition, 10 out of 15 subjects obtain significant classification accuracy for negative words versus neutral words while only 4 are significant for positive words versus neutral words, which demonstrate that negative emotions are more easily identified. 展开更多
关键词 emotion recognition temporal regularization common spatial patterns(CSP) two-character Chinese words permutation test
下载PDF
教师置换培训中的城乡文化冲突——基于文化的视角
19
作者 刘继华 《教育探索》 北大核心 2014年第12期88-89,共2页
教师置换培训中的城乡文化冲突主要表现在因文化的差异带来的陌生感、因文化传播的单向性导致了参与的被动性、因文化的震荡带来的迷惘感等方面。可采取如下的应对策略:抑制刻板印象的消极作用,创设平等的交流环境;注重文化知识的语境变... 教师置换培训中的城乡文化冲突主要表现在因文化的差异带来的陌生感、因文化传播的单向性导致了参与的被动性、因文化的震荡带来的迷惘感等方面。可采取如下的应对策略:抑制刻板印象的消极作用,创设平等的交流环境;注重文化知识的语境变化,增强其被激活的可能性;关注实践活动中的"人",促进文化的再生产。 展开更多
关键词 教师置换培训中的城乡文化冲突 表现 策略
原文传递
《图兰多》与《中国公主杜兰多》比较──文化语境的置换和反置换
20
《中国戏剧》 北大核心 1999年第5期62-62,共1页
关键词 文化语境 《图兰多》 中国公主 中国文化 意大利歌剧 反置 文化语境置换 文化内涵 文化回归 文化性格
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部