期刊文献+
共找到52篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
高校图书馆馆员应强化文学信息积累的力度 被引量:2
1
作者 王幼民 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 1997年第3期32-34,共3页
本交通过对期刊文学信息流向的调查和对馆员文学导读职责的分析,试图解决好中青年馆员阅读中的情绪问题,以便有能力为青年大学生创造更宽松的阅读环境,提供更高雅的精神享受。
关键词 院校图书馆 图书馆员 文学信息积累
下载PDF
文学信息战:张爱玲,美国国务院与冷战媒体美学
2
作者 苏真 张慧 《郭沫若学刊》 2018年第2期24-36,共13页
苏真的论文重构了冷战早期(20世纪50年代)出现的"信息战"的文学谱系。特别是,该文认为,被苏真称为"文学信息战"的这种战争形式首先是在美国遭遇共产中国之时迅速形成的。论文讲述了这一历史,探索了美国情报总署招... 苏真的论文重构了冷战早期(20世纪50年代)出现的"信息战"的文学谱系。特别是,该文认为,被苏真称为"文学信息战"的这种战争形式首先是在美国遭遇共产中国之时迅速形成的。论文讲述了这一历史,探索了美国情报总署招募中国重要作家张爱玲来完成其在香港的信息加工和情报部署事业。论文将这段历史同20世纪50年代的美国传播学发展简史结合起来。在美国传播学的发展过程中,新的信息理论同张爱玲的工作在威尔伯·施拉姆身影下得以汇聚。施拉姆是现代传播学之父,爱荷华作家工作坊的创始人之一,他通过美国情报总署与张爱玲共事。总之,张爱玲的经历阐明了50年代美国同共产中国的对峙为开发新的信息理论模式打下了基础,为把文学变成武器提供了推动力。 展开更多
关键词 文学信息 张爱玲 美国情报总署 冷战媒体美学
下载PDF
文学信息传播视角下的语言文化变异研究
3
作者 龙臻 《学术探索》 CSSCI 2012年第10期168-170,共3页
在我国社会经济发展的过程中,文学信息传播中语言文化的变异研究,其核心在于强调信息传播的过程中,除了注重翻译人员语言中体现的语言文化价值外,还要注重文化翻译人员的文化背景以及其翻译过程中体现的文学信息及实质感悟,并以此来掌... 在我国社会经济发展的过程中,文学信息传播中语言文化的变异研究,其核心在于强调信息传播的过程中,除了注重翻译人员语言中体现的语言文化价值外,还要注重文化翻译人员的文化背景以及其翻译过程中体现的文学信息及实质感悟,并以此来掌握翻译人员在信息传播中所发挥的媒介作用。由此不难看出,文学信息在传播的过程中,针对不同地区、不同民族之间,有着促进文化交流的作用。基于相关因素的影响,文学信息在传播的过程中会发生一定的变化。在此,本文针对文学信息传播视角下的语言文化变异,做以下论述。 展开更多
关键词 文学信息 传播视角 语言文化 变异
下载PDF
从“Literature Resource Center”看基于万维网的文学信息资源集成服务 被引量:8
4
作者 郭依群 《现代图书情报技术》 CSSCI 北大核心 2000年第4期48-50,共3页
总结了美国盖尔集团 (Gale Group)推出的基于万维网的综合性文学信息数据库“文学资源中心 (LiteratureResource Center)”在数据来源、用户界面、检索结果等方面的特点与不足。并在此基础上讨论了基于万维网的文学信息资源集成服务的... 总结了美国盖尔集团 (Gale Group)推出的基于万维网的综合性文学信息数据库“文学资源中心 (LiteratureResource Center)”在数据来源、用户界面、检索结果等方面的特点与不足。并在此基础上讨论了基于万维网的文学信息资源集成服务的基本框架。 展开更多
关键词 万维网 信息集成 文学信息 数字图书馆 数据库
全文增补中
文学信息传播中的语言文化变异
5
作者 廖思湄 《福建论坛(社科教育版)》 2008年第12期49-51,共3页
文学信息传播中的语言文化变异研究,主要是强调在信息传播中,不仅要关注译者"原文"所体现的目的语言文化价值取向,还要密切关注译者的文化背景以及他在译文中体现的文学信息和实质性感悟,以便较为准确地把握译者在传播信息时... 文学信息传播中的语言文化变异研究,主要是强调在信息传播中,不仅要关注译者"原文"所体现的目的语言文化价值取向,还要密切关注译者的文化背景以及他在译文中体现的文学信息和实质性感悟,以便较为准确地把握译者在传播信息时所起到的真实的媒介作用。这表明,文学信息传播作为不同语言和不同文化之间的交流活动,由于语言、时间、空间、文化等发生的较大差异,其信息传播过程中的信息会不可避免地会发生变形、扭曲、变异,甚至误读。可以说,这种变异完全体现出文学信息传播中的创造性心理和创造性策略,它使得译文发生较为严重的文化改变和文化扭曲,这样的译文可以从根本上改变原文的风貌。 展开更多
关键词 文学信息 传播 语言文化 变异
下载PDF
文学信息的结构剖析与翻译脉络梳理--评《文学翻译论》
6
作者 张宇 《当代教育科学》 北大核心 2015年第9期I0015-I0016,共2页
改革开放以来,我国在各个方面开始与世界交汇,经济文化交流也日益密切,各图文学就是这样走进我们视野的。谈到文学,我们并不会感觉到陌生,《红楼梦》、《安娜·卡列宁娜》等中外名著耳熟能详,令人啧啧称赞。文学信息的发展与... 改革开放以来,我国在各个方面开始与世界交汇,经济文化交流也日益密切,各图文学就是这样走进我们视野的。谈到文学,我们并不会感觉到陌生,《红楼梦》、《安娜·卡列宁娜》等中外名著耳熟能详,令人啧啧称赞。文学信息的发展与各国的文化背景、审美观念等都具有密切关系。信息时代的到来,推动了世界各国文化交流的进程,文学信息作为文化交流的载体,理应承担起传播信息、传承经典文化的历史使命。而世界各国语言文字、文化背景、交流方式的差异, 展开更多
关键词 文学信息 经济文化交流 译论 脉络 翻译 结构 文化背景 《红楼梦》
下载PDF
如何捕捉小说插图中隐含的文学信息
7
作者 范向华 石新洪 《语文天地(初中版)》 2000年第4期43-44,共2页
初中语文课本中配有大量的插图。这些插图都隐含着丰富的文学信息。如果我们能够准确地捕捉到图中所隐含的文学信息,这对于我们师生理解和欣赏文学作品有着重要的补充作用。那么,怎样才能够准确地捕捉到图中所隐含的文学信息呢?这里不... 初中语文课本中配有大量的插图。这些插图都隐含着丰富的文学信息。如果我们能够准确地捕捉到图中所隐含的文学信息,这对于我们师生理解和欣赏文学作品有着重要的补充作用。那么,怎样才能够准确地捕捉到图中所隐含的文学信息呢?这里不妨以小说为代表性的文学体裁中的插图为例,进行一些浅显的探索。 展开更多
关键词 初中 语文 教材 小说插图 文学信息 隐含信息
下载PDF
儿童文学信息二则
8
《山东教育》 1999年第12期17-17,共1页
儿童文学信息二则1.招生中国儿童文学研究中心招收第四届非学历儿童文学研究生,导师是著名儿童文学家、浙江师范大学蒋风教授。学事业有奉献精神。②在蒋风教授指导下,每周能抽出不少于12个小时自学。自学为主,函授为辅,每年集... 儿童文学信息二则1.招生中国儿童文学研究中心招收第四届非学历儿童文学研究生,导师是著名儿童文学家、浙江师范大学蒋风教授。学事业有奉献精神。②在蒋风教授指导下,每周能抽出不少于12个小时自学。自学为主,函授为辅,每年集中面授一次。③不收学费。书籍、资料... 展开更多
关键词 文学信息 幼儿文学 中国儿童文学 文学名著 自学考试 研究生课程 研究中心 文学原理 家教工作 浙江师范大学
下载PDF
信息论与文学创作 被引量:1
9
作者 蔡运桂 《华南师范大学学报(社会科学版)》 1986年第4期71-76,共6页
本世纪七、八十年代,是信息激增的时代,社会上各行各业都在利用信息来发展自己的事业.作为信息科学,属于自然科学范畴,它与系统论、控制论紧密相联,构成了应用很广的系统科学.我们在文学创作和研究上运用信息论,目前只能借鉴其方法论意... 本世纪七、八十年代,是信息激增的时代,社会上各行各业都在利用信息来发展自己的事业.作为信息科学,属于自然科学范畴,它与系统论、控制论紧密相联,构成了应用很广的系统科学.我们在文学创作和研究上运用信息论,目前只能借鉴其方法论意义,而不是运用信息科学本身来创作文学作品.信息,用一句通俗的话来表述,就是事物的运动状态以及关于事物运动状态的知识.它既存在于自然界,又存在于人类社会以及人类的思维领域.作为信息论的科学模式有所谓信源、编码、信道、译码、信宿等部分,也即信息的来源、信息的变换、储存、处理、传递、接受等等一个完整的反馈系统.在文学创作和研究中运用其方法论,就是把社会生活、作家、作品、读者作为信息反馈系统来进行研究的. 展开更多
关键词 作家 文学作品 生活信息 认识结构 文学创作 文学信息 信息 社会生活 信息 信源
下载PDF
图书馆文学文献信息系统的研制与开发——以“上海作家作品陈列与研究室”为例(上) 被引量:1
10
作者 盛兴军 沈红 《上海高校图书情报学刊》 2001年第3期30-32,共3页
1 知识管理与图书馆知识经济的悄然来临不仅仅使人类社会的思维方式、生活方式发生了深刻的变化,更重要的是它使知识成为最有价值的资产和社会的主要财富。在此背景下,知识管理作为一种全新的管理模式,它既继承了传统的人本管理的精髓,... 1 知识管理与图书馆知识经济的悄然来临不仅仅使人类社会的思维方式、生活方式发生了深刻的变化,更重要的是它使知识成为最有价值的资产和社会的主要财富。在此背景下,知识管理作为一种全新的管理模式,它既继承了传统的人本管理的精髓,又结合知识经济的特点有所创新。 展开更多
关键词 图书馆 知识管理 文学知识管理 文学文献信息系统 内隐知识管理
下载PDF
论文学接受与文学传播的社会化 被引量:2
11
作者 朱桦 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 1994年第4期46-50,共5页
(一)文学接受:由传播导入的社会行为文学接受活动是文学社会化过程的重要组成部分,尽管作为文学接受的主体是文学消费者,但是,构成和实现文学接受的社会文化因素不只是文学消费者.文学接受活动从文艺社会学意义上看是一种社会接受行为... (一)文学接受:由传播导入的社会行为文学接受活动是文学社会化过程的重要组成部分,尽管作为文学接受的主体是文学消费者,但是,构成和实现文学接受的社会文化因素不只是文学消费者.文学接受活动从文艺社会学意义上看是一种社会接受行为的具体化.人类的社会活动充满着大量的社会文化信息,人类在信息的制造与传播以及信息的接受中得到各种精神文化需求上的满足.文学艺术因接受而存在.文学的社会接受是动态的复合的社会过程,它同文学的传播密切相关,是文学社会传播的直接对象.考察文学接受与文学传播的互动关系对于认识文学社会化过程具有重要意义. 展开更多
关键词 文学传播 文学接受 媒介文化 文学艺术 文学消费 大众传播媒介 文学 文学信息 作家艺术家 民族文学
下载PDF
论《礼拜六》的文学史价值
12
作者 侯运华 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第4期146-152,共7页
民初期刊《礼拜六》具有独特的文学史价值。其休闲文学的自我定位、关注读者期待的立场与促动鸳鸯蝴蝶派形成等建构起风貌特异的文学场域;其刊登图书广告、外国作家照片与作品插图,刊载翻译小说和官方公告等,则凸显出传播文学信息、营... 民初期刊《礼拜六》具有独特的文学史价值。其休闲文学的自我定位、关注读者期待的立场与促动鸳鸯蝴蝶派形成等建构起风貌特异的文学场域;其刊登图书广告、外国作家照片与作品插图,刊载翻译小说和官方公告等,则凸显出传播文学信息、营造文学氛围的努力;其对白话文的刊载、对新思潮的宣传,刊登白话诗歌、颂扬新女性的行为,表明该刊对新文化运动是有所呼应的。而无论明确是否受酬、作品与作家的外语命名,还是时代意识的强化,抑或是猎奇觅趣的整体风格等,均成为海派特征。辨析这些内蕴,才能对《礼拜六》的文学价值有全面、客观的认知。 展开更多
关键词 《礼拜六》 文学场域 文学信息 鸳鸯蝴蝶派 海派特征
下载PDF
浅论社科编辑的文学素养问题 被引量:1
13
作者 娜木罕 《黑龙江农垦师专学报》 1997年第3期92-93,共2页
浅论社科编辑的文学素养问题娜木罕从事社科出版工作的编辑,需要具备比较全面的知识结构。其中,具有较高的文学素养是一个最基本的方面。从广义上讲,语言文字表达能力以及对稿件的编辑、加工、润色能力等,都属于文学素养的范围;从... 浅论社科编辑的文学素养问题娜木罕从事社科出版工作的编辑,需要具备比较全面的知识结构。其中,具有较高的文学素养是一个最基本的方面。从广义上讲,语言文字表达能力以及对稿件的编辑、加工、润色能力等,都属于文学素养的范围;从狭义上讲,文学素养是指编辑所具备的... 展开更多
关键词 文学素养 社科编辑 文学理论 文学作品 文学编辑 文学流派 文学信息 中国古典文学 文学视野 文学现象
下载PDF
从“岁月流金”到“铅华洗尽”──对新时期以来文学期刊发展与嬗变的观察与思考 被引量:1
14
作者 潘凯雄 《扬子江(评论)》 CSSCI 2014年第3期65-69,共5页
如果给传统的文学期刊下一个宽泛点的定义的话,那么它就是一种传播文学信息的定期出版物。当然,传播文学信息的媒介很多,除期刊外,还有报纸、图书、广播、电视以及现在的各种新媒体等。之所以要将文学期刊单独拎出来予以讨论,的确... 如果给传统的文学期刊下一个宽泛点的定义的话,那么它就是一种传播文学信息的定期出版物。当然,传播文学信息的媒介很多,除期刊外,还有报纸、图书、广播、电视以及现在的各种新媒体等。之所以要将文学期刊单独拎出来予以讨论,的确是因为她在新时期以来的文学发展中扮演了一个十分重要的角色,成为观察与思考这段时间我们文学创作、文艺思潮、文学运动、文学流变乃至整个文化生活嬗变的一扇重要窗口。 展开更多
关键词 文学期刊 期刊发展 新时期 嬗变 文学信息 文学发展 文学创作 文艺思潮
下载PDF
开展传媒素养教育,以更好地发挥文学熏陶的作用
15
《语文建设》 北大核心 2010年第2期11-11,共1页
张艺在《论传媒素养教育与文学熏陶之关系》中认为,文学信息接收者对传播文学信息的载体是否能够正确认识和有效利用,不容忽视。文学熏陶作用的充分发挥不只关乎文学信息本身的浸染力,也关乎文学信息接受者认知和利用传媒的水平,以... 张艺在《论传媒素养教育与文学熏陶之关系》中认为,文学信息接收者对传播文学信息的载体是否能够正确认识和有效利用,不容忽视。文学熏陶作用的充分发挥不只关乎文学信息本身的浸染力,也关乎文学信息接受者认知和利用传媒的水平,以及他所受到的传媒素养教育。 展开更多
关键词 传媒素养教育 文学信息 熏陶 信息接受者 接收者 利用 传播
下载PDF
我校海外华文文学研究所举办“沙龙”活动
16
作者 石子 《同济大学学报(社会科学版)》 1994年第2期84-84,共1页
以开创海外华文文学研究新学风为主旨的“上海海外华文文学沙龙”目前开展了首次活动。复旦大学贾植芳教授以及上海地区的海外华文文学学者、研究人员20多人应邀参加了该沙龙活动。副校长周箴在发言中表示,希望海外华文文学研究成为我... 以开创海外华文文学研究新学风为主旨的“上海海外华文文学沙龙”目前开展了首次活动。复旦大学贾植芳教授以及上海地区的海外华文文学学者、研究人员20多人应邀参加了该沙龙活动。副校长周箴在发言中表示,希望海外华文文学研究成为我校文科建设的一大特色。 展开更多
关键词 海外华文文学 文学研究 上海地区 新学风 文科建设 群体效应 文学信息 研究人员 法学院 学术阵地
下载PDF
系统论的文学观
17
作者 杨政 《外国语文》 1994年第4期8-13,共6页
一、文学的目的: 它构建情感时空,以满足人的心理需要 人类生活的方式多种多样,有物质的欲求和享受,也有精神的追求。其中,较为典型的就是宗教和艺术。文学的产生尽管众说纷纭,诸如模仿说、游戏说、表现说……但他们都演示出一个共同的... 一、文学的目的: 它构建情感时空,以满足人的心理需要 人类生活的方式多种多样,有物质的欲求和享受,也有精神的追求。其中,较为典型的就是宗教和艺术。文学的产生尽管众说纷纭,诸如模仿说、游戏说、表现说……但他们都演示出一个共同的本质,即作为人们一种生活方式。人们何以要模仿自然界和现实生活,因为他们在寻找一种新的生活方式。即亚里斯多德所言,人从孩提时就具有一种“模仿的本能”以及“人对于模仿的作品总是感到快感”人们何以要偏爱游戏从而将其发展为文学艺术,因为艺术不是为了象科学和技艺那样为着一个严肃的人生目的,为挣报酬而作的一种强制性工作。游戏是精神的松弛和闲散,是愉快而自由的。人有严肃认真紧张的劳动生活,有需要闲散休息愉快的游戏。即黑格尔所称的艺术是“一种多余的东西,一种奢侈”换言之,文学只是人们的一种消遣。人们何以要强调自我表现,因为他们需要个人价值的社会认可。需要通过情感(或无意识)的宣泄得到一种生活的满足。 展开更多
关键词 现代派文学 心理需求 文学信息 文学语言 文学理论 托尔斯泰 弗洛伊德 陌生化 文学作品 文学文本
下载PDF
一个人的“大学”——蒋风教授的儿童文学杏坛
18
作者 庞旸 《教育家》 2011年第12期5-7,共3页
整整9年了,每隔两个月,就会有一份四开的小报从浙江金华如期而至,翩然来到我的案头。这是“中国儿童文学研究中心”主办的《儿童文学信息》报。每当我读着这份内容清新、别具一格的小报。心中就会涌起对办报人——浙江师范大学蒋风... 整整9年了,每隔两个月,就会有一份四开的小报从浙江金华如期而至,翩然来到我的案头。这是“中国儿童文学研究中心”主办的《儿童文学信息》报。每当我读着这份内容清新、别具一格的小报。心中就会涌起对办报人——浙江师范大学蒋风教授深深的敬意。 展开更多
关键词 儿童文学研究 浙江师范大学 教授 蒋风 个人 浙江金华 文学信息 别具一格
下载PDF
文学插图导读“六法”
19
作者 潘如钰 《中学语文教学参考(教师版)》 1997年第6期31-33,共3页
文学插图导读“六法”●内蒙潘如钰入选中学语文教材的大部分作品是古今中外的文学精品,在编入课本时,多数配有比较理想的文学插图。据笔者粗略统计,课本中的文学插图多达78幅(详见下表)。中学语文教材文学插图一览表文学体裁教... 文学插图导读“六法”●内蒙潘如钰入选中学语文教材的大部分作品是古今中外的文学精品,在编入课本时,多数配有比较理想的文学插图。据笔者粗略统计,课本中的文学插图多达78幅(详见下表)。中学语文教材文学插图一览表文学体裁教材类别插图数高中统编教材初中九年制... 展开更多
关键词 插图 文字描写 文学作品 文学信息 观察能力 理解人物形象 小说 分析评价 中学语文教材 仔细观察
原文传递
基于转喻认知机制的文学隐含意翻译研究 被引量:3
20
作者 江莉 《西安外国语大学学报》 2009年第3期55-57,68,共4页
本研究以认知语言学中的理想认知模型及扩散激活模型为理论基础,分析转喻认知机制下的文学隐含信息的翻译,并且从认知角度剖析转喻认知机制作用下的文学隐含信息的价值与效果,提出译者应尽量保持源语中转喻思维这一心理过程,以期传递异... 本研究以认知语言学中的理想认知模型及扩散激活模型为理论基础,分析转喻认知机制下的文学隐含信息的翻译,并且从认知角度剖析转喻认知机制作用下的文学隐含信息的价值与效果,提出译者应尽量保持源语中转喻思维这一心理过程,以期传递异国语言文化特色。而在实际翻译过程中,译者还应考虑到隐含信息所蕴含的文化默认值,译语读者的认知偏好,源语及译语语言表达规范以采取相应的变通翻译。 展开更多
关键词 文学隐含信息 转喻思维 翻译研究
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部