期刊文献+
共找到493篇文章
< 1 2 25 >
每页显示 20 50 100
图里翻译规范理论视角下新闻导语英译策略探究
1
作者 姚翠翠 《现代语言学》 2024年第10期221-226,共6页
本文基于吉蒂昂·图里(Gideon Toury)的翻译规范理论,探讨了新闻导语翻译中的策略选择。新闻导语作为新闻报道的开头部分,承担着吸引读者注意、概括新闻要点的重要功能。对于新闻导语的翻译策略往往涉及新闻文体特点、新闻交际目的... 本文基于吉蒂昂·图里(Gideon Toury)的翻译规范理论,探讨了新闻导语翻译中的策略选择。新闻导语作为新闻报道的开头部分,承担着吸引读者注意、概括新闻要点的重要功能。对于新闻导语的翻译策略往往涉及新闻文体特点、新闻交际目的、和双语文化差异的三个方面。图里的翻译规范理论为新闻导语的翻译提供了理论指导,帮助译者在充分性和可接受性之间找到平衡,确保译文既忠实于原文又符合目的语读者的阅读习惯。Based on Gideon Toury’s norm theory, this paper explores the strategic selection of news lead translation. As the beginning part of a news report, the news lead bears the important function of attracting readers’ attention and summarizing news points. Translation strategies for news leads often involve three aspects: stylistic characteristics of news, communicative purposes of news, and bilingual cultural differences. Toury’s norm theory provides theoretical guidance for the translation of news leads, helping translators find a balance between adequacy and acceptability, and ensuring that the translated text is faithful to the original text and conforms to the reading habits of the target language readers. 展开更多
关键词 图里翻译规范理论 新闻导语 充分性 可接受性 翻译策略
下载PDF
用好点睛之笔——浅谈新闻导语的写作技巧
2
作者 李莉 《新闻世界》 2024年第8期65-67,共3页
新闻导语是新闻报道的开篇之语,它既是点睛之笔,揭示新闻主题和主要内容,帮助受众理解新闻内涵,也是吸引读者继续阅读的关键所在。一篇优秀的新闻报道,必然具备一个引人入胜的导语。所以,进行新闻写作时,洞察新闻导语本质和掌握写作技... 新闻导语是新闻报道的开篇之语,它既是点睛之笔,揭示新闻主题和主要内容,帮助受众理解新闻内涵,也是吸引读者继续阅读的关键所在。一篇优秀的新闻报道,必然具备一个引人入胜的导语。所以,进行新闻写作时,洞察新闻导语本质和掌握写作技巧具有重要意义。本文探讨了新闻导语的本质,并提出了多种写作技巧。 展开更多
关键词 新闻导语 写作技巧 新闻主题
下载PDF
当下新闻导语写作的范式危机
3
作者 武斌 《声屏世界》 2023年第12期29-32,共4页
在新媒体时代,新闻事业固有的形态和地位被侵蚀并逐渐在消融中嬗变,传统媒体的理念、组织框架、流程以及利益格局等都不得不转型重生,但新闻话语的基本规范仍旧以“固态”的专业典范得到知识共同体的约定。考查新闻导语的书写标准,同样... 在新媒体时代,新闻事业固有的形态和地位被侵蚀并逐渐在消融中嬗变,传统媒体的理念、组织框架、流程以及利益格局等都不得不转型重生,但新闻话语的基本规范仍旧以“固态”的专业典范得到知识共同体的约定。考查新闻导语的书写标准,同样没有变化:它是对新闻主题的声张,展示新闻精华,吸引受众关注;导语应简洁易读、切题凝练、精良精彩。一个负责任的新闻界不应该被流量“绑架”而任由低劣的新闻导语产品损害新闻业的声誉。 展开更多
关键词 新闻导语 新闻专业主义 范式
下载PDF
浅谈新闻导语的类型及其写作要求
4
作者 张会会 《魅力中国》 2011年第15期370-370,共1页
导语是消息的开头部分,是新闻事件中最重要的内容或亮点。本文对新闻导语的定义、类型以及新闻导语写作的基本要求进行了探讨,以飨读者。
关键词 新闻导语 新闻导语类型 写作基本要求
下载PDF
商务英语新闻导语中名词化语用预设类别研究 被引量:3
5
作者 张金泉 甘莹 《华中科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第6期64-68,共5页
文章研究了韩礼德的名词化理论、语用预设理论及功能语法中的及物系统和主位系统的理论框架,商务英语新闻导语中名词化程式语用预设的类别。研究发现,已有的对预设进行的分类并不适合用于对商务英语新闻导语中名词化程式的语用预设进行... 文章研究了韩礼德的名词化理论、语用预设理论及功能语法中的及物系统和主位系统的理论框架,商务英语新闻导语中名词化程式语用预设的类别。研究发现,已有的对预设进行的分类并不适合用于对商务英语新闻导语中名词化程式的语用预设进行分类,商务英语新闻导语中名词化程式的语用预设可分为行为预设和事实预设。 展开更多
关键词 名词化程式 商务英新闻导语 用预设
下载PDF
中英新闻导语篇章推进方式比较及其对翻译的启示 被引量:4
6
作者 陈彩云 王海 《广东外语外贸大学学报》 2011年第2期65-69,共5页
本文从篇章对比语言学的角度,以中英不同类型的新闻导语为例,对它们的篇章推进方式进行比较,并探讨差异背后的原因。一般情况下,中文导语的篇章推进方式是由新闻背景推向新闻事实,而英文导语则从新闻事实推向新闻背景。这种差异缘于中... 本文从篇章对比语言学的角度,以中英不同类型的新闻导语为例,对它们的篇章推进方式进行比较,并探讨差异背后的原因。一般情况下,中文导语的篇章推进方式是由新闻背景推向新闻事实,而英文导语则从新闻事实推向新闻背景。这种差异缘于中西思维差异,中西媒体的新闻时效性以及性质差异等方面的因素。只有意识到这些差异的存在,译者才能真正做好中英新闻导语的翻译。 展开更多
关键词 篇章推进方式 新闻导语 新闻背景 新闻事实 翻译
下载PDF
美国新闻导语的特色 被引量:1
7
作者 兰元 张涵 马龙 《新闻爱好者》 北大核心 2011年第4期85-86,共2页
中国和美国的新闻导语,有着很大的相似性。美国新闻的导语一直扮演着极为重要的角色。探讨美国新闻导语特色,尤其是21世纪以来的新闻导语走向,对于推进我国新闻改革,提高传播效果,无疑十分重要。
关键词 新闻导语 美国 21世纪 新闻改革 传播效果 相似性
下载PDF
中英新闻导语的差异及翻译 被引量:14
8
作者 谭玮 《中国科技翻译》 北大核心 2008年第1期14-16,共3页
本文先简要介绍新闻导语的概念、功能和分类。然后从新闻导语的长度、语法和消息来源在句中的位置三个方面分析了中英文新闻导语的差异。最后以这些差异为基础,指出在中英文新闻导语翻译中所应采用的三种基本翻译策略:拆分与整合、信息... 本文先简要介绍新闻导语的概念、功能和分类。然后从新闻导语的长度、语法和消息来源在句中的位置三个方面分析了中英文新闻导语的差异。最后以这些差异为基础,指出在中英文新闻导语翻译中所应采用的三种基本翻译策略:拆分与整合、信息重组和新闻来源位置置换。 展开更多
关键词 翻译研究 新闻导语 翻译策略
下载PDF
从顺应论的角度看英语新闻导语中的语用移情 被引量:4
9
作者 冯展极 鞠晶 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2010年第2期63-66,共4页
新闻导语是新闻的灵魂,从维索尔伦(Verschueren)提出的顺应论的角度看,英语新闻导语中的语用移情通过语言选择和语境关系的顺应两个方面来实现。语言选择的顺应主要体现为莱昂斯(Lyons)所称的指示语映射现象(包括复数第一人称言论口吻... 新闻导语是新闻的灵魂,从维索尔伦(Verschueren)提出的顺应论的角度看,英语新闻导语中的语用移情通过语言选择和语境关系的顺应两个方面来实现。语言选择的顺应主要体现为莱昂斯(Lyons)所称的指示语映射现象(包括复数第一人称言论口吻及通用"你")和第一人称指示语"I"的运用;语境关系的顺应体现为时态的顺应、语气的顺应以及手段的顺应。新闻导语中语用移情的实现是话语层面上人际意义的实现。 展开更多
关键词 新闻导语 用移情 言选择 境顺应
下载PDF
新闻导语翻译的译前编辑模式研究 被引量:4
10
作者 彭石玉 周丹 《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第1期92-97,共6页
基于中英新闻导语在消息来源位置、导语长度和撰写方式的差异,提出调整消息来源位置、调整导语要素顺序、提前翻译术语和运用解释性翻译四种译前编辑方法。这不仅丰富了译前编辑研究方法,而且有助于机器翻译软件更好地理解源文本,从而... 基于中英新闻导语在消息来源位置、导语长度和撰写方式的差异,提出调整消息来源位置、调整导语要素顺序、提前翻译术语和运用解释性翻译四种译前编辑方法。这不仅丰富了译前编辑研究方法,而且有助于机器翻译软件更好地理解源文本,从而提高机器翻译新闻导语译文质量和效率。 展开更多
关键词 新闻导语 译前编辑 机器翻译
下载PDF
会议新闻导语模式化弊病及其解决路径——以重庆地区三家报纸为例 被引量:3
11
作者 王飞 《新闻知识》 北大核心 2008年第9期77-78,共2页
2003年,中央政治局曾下发《关于进一步改进会议和领导同志活动新闻报道的意见》,要求新闻报道贴近实际、贴近群众、贴近生活。2006年底重庆市发布了一个涉及传媒改革的文件,该文件就加强和改进新闻工作提出了40条具体措施,其中26条... 2003年,中央政治局曾下发《关于进一步改进会议和领导同志活动新闻报道的意见》,要求新闻报道贴近实际、贴近群众、贴近生活。2006年底重庆市发布了一个涉及传媒改革的文件,该文件就加强和改进新闻工作提出了40条具体措施,其中26条规范三方面内容:进一步改进会议报道,规范文件刊播;加强对基层和群众的报道;精简领导同志活动报道。“减少纯行踪性报道和会议进程式报道,力戒空泛和一般化”。 展开更多
关键词 重庆地区 新闻导语 模式化 报纸 路径 新闻报道 贴近群众 中央政治局
下载PDF
浅谈新闻导语表现形式的发展 被引量:2
12
作者 张蕊 《新闻知识》 北大核心 2005年第1期41-44,共4页
英国新闻学者赫伯特?里德在评说新闻导语时说:"新闻导语,是新闻的生命."可见,新闻要有一个漂亮的开头是至关重要的,它是吸引受众的"诱耳",同时也是展示记者才华的"橱窗".随着社会和新闻事业的发展,新闻... 英国新闻学者赫伯特?里德在评说新闻导语时说:"新闻导语,是新闻的生命."可见,新闻要有一个漂亮的开头是至关重要的,它是吸引受众的"诱耳",同时也是展示记者才华的"橱窗".随着社会和新闻事业的发展,新闻导语已经冲破了过去单一化、程式化的模式,呈现出了不拘一格、百花齐放的局面.现代的新闻导语正在向多样化、形象化、生动化的方向发展. 展开更多
关键词 新闻导语 新闻 新闻 记者 受众 新闻事业 形象化 发展 生动化 才华
下载PDF
功能对等视域中的新闻导语词汇英译 被引量:2
13
作者 孙广治 白炀 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第4期129-131,共3页
功能对等视域中的新闻导语的词汇英译策略应该以归化策略为主,异化策略为辅:通过使用归化策略,可以将词汇译得更加符合英语的表达习惯;运用异化策略,可以保留汉语中的语言文化特点。二者有机结合,尽最大限度地达到奈达翻译观中的"... 功能对等视域中的新闻导语的词汇英译策略应该以归化策略为主,异化策略为辅:通过使用归化策略,可以将词汇译得更加符合英语的表达习惯;运用异化策略,可以保留汉语中的语言文化特点。二者有机结合,尽最大限度地达到奈达翻译观中的"最贴切最自然的对等",从而促进信息的交流与传播。 展开更多
关键词 新闻导语 对比分析 翻译策略 归化与异化
下载PDF
怎样写活新闻导语 被引量:1
14
作者 秦殿杰 《新闻爱好者》 北大核心 2002年第6期28-29,共2页
关键词 新闻报道 新闻写作 消息 新闻采访 新闻导语
下载PDF
传统报业数字化转型背景下软新闻导语的建构 被引量:2
15
作者 武斌 佟慧娟 《今传媒》 2020年第8期1-3,共3页
在当下传统纸媒向数字媒体转型的时代,追求优质新闻文本仍旧是报业和报人的立身之本。本文通过对软新闻导语建构的路径分析,倡导报人在当前交互式、移动化的传播模式场景下恪守新闻叙事的范式,努力建构软新闻导语的优质文本。
关键词 报业数字化转型 新闻导语写作 新闻专业素养
下载PDF
中美新闻导语文化差异 被引量:1
16
作者 张姝 《经济师》 2012年第3期55-56,共2页
新闻导语通常指新闻报道的第一段或开头几段,包括六大新闻要素:人物,地点,时间,事件,过程和原因。导语是新闻报道的重要组成部分,是新闻内容的高度浓缩。新闻中大部分显著的特征都体现在导语中,而且中美文化的差异必然对新闻报道的方式... 新闻导语通常指新闻报道的第一段或开头几段,包括六大新闻要素:人物,地点,时间,事件,过程和原因。导语是新闻报道的重要组成部分,是新闻内容的高度浓缩。新闻中大部分显著的特征都体现在导语中,而且中美文化的差异必然对新闻报道的方式产生影响,因此新闻导语是反映文化特殊性的一面很好的镜子。文章收集了《人民日报》、《中国青年报》、《光明日报》中的50篇中国新闻报道和The New York Times,Los Angeles Times,USA Today中的50篇美国新闻报道,从文化差异角度进行对比分析,尝试通过探讨六个导语结构要素在分布、类型、社会功能和组合方面的特点,揭示其后的文化差异,从而提高二语学习者的文化意识和英语报刊的阅读理解能力。 展开更多
关键词 新闻导语 对比分析 文化差异
下载PDF
新闻导语播音停顿实验研究--以“走向我们的小康生活”为例 被引量:1
17
作者 刘杰 邓艳昕 《今传媒》 2022年第3期48-51,共4页
本文以《新闻联播》系列报道——“走向我们的小康生活”新闻导语播音语料为研究对象,通过传统实验和声学实验探讨了语料样本的停顿位置、停顿时长和停顿频率这三类指标的特点,为播音专业学生提供相应参照。
关键词 新闻导语 停顿 应用研究
下载PDF
英汉语言的文化差异与新闻导语翻译 被引量:5
18
作者 张洁 《长春师范学院学报》 2006年第1期117-119,共3页
新闻导语作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒介。英汉两种语言的文化差异是新闻导语翻译中的主要障碍之一。在翻译过程中,要采用符合译入语习惯的表达方法,准确无误地再现原导语的内容和风格。
关键词 文化差异 新闻导语 翻译
下载PDF
新闻导语中的动词巧用 被引量:1
19
作者 刘萍 《文教资料》 2006年第13期218-219,共2页
动词巧用能使新闻导语变得生动、活泼。本文从动词的选用、动词的搭配等方面分析了如何巧用动词,从而使新闻导语生辉。
关键词 新闻导语 动词 生动
下载PDF
网络新闻导语写作的几个问题 被引量:1
20
作者 顾宁 《记者摇篮》 2006年第2期21-23,共3页
网络媒体的特性决定网络新闻导语写作的特性。网络新闻写作当中,层次化写作形式从客观上强化了新闻导语在新闻报道写作中的地位。在论述了层次化写作如何强化了新闻导语的重要性之后,从4个方面结合例文论述如何写好网络新闻导语:1、精... 网络媒体的特性决定网络新闻导语写作的特性。网络新闻写作当中,层次化写作形式从客观上强化了新闻导语在新闻报道写作中的地位。在论述了层次化写作如何强化了新闻导语的重要性之后,从4个方面结合例文论述如何写好网络新闻导语:1、精心构思,了解网络新闻受众的阅读习惯。2、灵活写作,建立在新闻写作基本要素的基础之上。3、明确作用,最大限度地引发受众的阅读欲望。4、追求“爆料”,切记要遵守新闻写作真实的原则。 展开更多
关键词 写作 网络新闻 新闻导语 新闻写作 论文摘要 网络媒体 新闻报道 写作形式 阅读习惯 新闻受众
下载PDF
上一页 1 2 25 下一页 到第
使用帮助 返回顶部