所谓'早期马尼拉闽南语'(Early Manila Hokkien,简称EMH),是指十七世纪初菲律宾马尼拉地区华侨所说的闽南语。这种闽南语的片段曾经被当时驻菲的天主教传教士记录下来。其中一份最有名的文献,是Arte de la lengua chio chiu。...所谓'早期马尼拉闽南语'(Early Manila Hokkien,简称EMH),是指十七世纪初菲律宾马尼拉地区华侨所说的闽南语。这种闽南语的片段曾经被当时驻菲的天主教传教士记录下来。其中一份最有名的文献,是Arte de la lengua chio chiu。韩可龙(Kloter2011)把该书翻译为英语并做了精心的校订,为研究者提供了很大的便利。本文以'原始闽南语'(Proto-South Min)为出发点,全面检视Arte的音韵系统,试图厘清它所反映的EMH系属问题。比较证明:EMH和'闽南语南支福建小支'共享为数不少的音韵创新,因此把EMH归到那个小支去,应该是没有问题的。'福建小支'的成员包括漳州话、大田话和龙岩话等。另一方面,EMH并非完全没有混杂的成分,这可由若干罕见于'福建小支'的音变,以及个别含'闽南语北支'特点的拼写反映出来。展开更多
文摘所谓'早期马尼拉闽南语'(Early Manila Hokkien,简称EMH),是指十七世纪初菲律宾马尼拉地区华侨所说的闽南语。这种闽南语的片段曾经被当时驻菲的天主教传教士记录下来。其中一份最有名的文献,是Arte de la lengua chio chiu。韩可龙(Kloter2011)把该书翻译为英语并做了精心的校订,为研究者提供了很大的便利。本文以'原始闽南语'(Proto-South Min)为出发点,全面检视Arte的音韵系统,试图厘清它所反映的EMH系属问题。比较证明:EMH和'闽南语南支福建小支'共享为数不少的音韵创新,因此把EMH归到那个小支去,应该是没有问题的。'福建小支'的成员包括漳州话、大田话和龙岩话等。另一方面,EMH并非完全没有混杂的成分,这可由若干罕见于'福建小支'的音变,以及个别含'闽南语北支'特点的拼写反映出来。