期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
杭州市政府旅游英文外宣的接受度研究
1
作者
柴改英
陈程
刘佳丽
《湖北函授大学学报》
2016年第20期71-72,75,共3页
杭州市政府官网旅游英语外宣文本采用"创译"方式,力图克服跨文化翻译因语言、文化异质的"不可以译性",但由于缺少受众反馈,译本中的问题未能及时发现和修正。本研究针对杭州市政府英文官网的旅游外宣语料,在224位...
杭州市政府官网旅游英语外宣文本采用"创译"方式,力图克服跨文化翻译因语言、文化异质的"不可以译性",但由于缺少受众反馈,译本中的问题未能及时发现和修正。本研究针对杭州市政府英文官网的旅游外宣语料,在224位外国受众中进行接受度调查,调查发现影响外宣接受度的因素是"本土概念跨文化表达障碍"。通过检索目的语通用语料库,本研究从受众文化和思维层面分析语例低接受度的成因。
展开更多
关键词
杭州市政府旅游外宣
创译
受众
接受度调查
下载PDF
职称材料
题名
杭州市政府旅游英文外宣的接受度研究
1
作者
柴改英
陈程
刘佳丽
机构
浙江工商大学
出处
《湖北函授大学学报》
2016年第20期71-72,75,共3页
基金
浙江省哲学社会科学规划项目“新媒体外宣翻译中的浙江政府形象研究:基于英汉平行语料库的文体分析”(项目编号:14NDJC154YB)
杭州市哲学社会科学规划项目“杭州市政府新媒体外宣翻译的接受度研究:基于英汉平行语料库的文体分析”的部分成果(项目编号:B14YY06)
文摘
杭州市政府官网旅游英语外宣文本采用"创译"方式,力图克服跨文化翻译因语言、文化异质的"不可以译性",但由于缺少受众反馈,译本中的问题未能及时发现和修正。本研究针对杭州市政府英文官网的旅游外宣语料,在224位外国受众中进行接受度调查,调查发现影响外宣接受度的因素是"本土概念跨文化表达障碍"。通过检索目的语通用语料库,本研究从受众文化和思维层面分析语例低接受度的成因。
关键词
杭州市政府旅游外宣
创译
受众
接受度调查
Keywords
Hangzhou governmental tourism publicity
creative translation
recipients
acceptance degree investigation
分类号
C916 [经济管理]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
杭州市政府旅游英文外宣的接受度研究
柴改英
陈程
刘佳丽
《湖北函授大学学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部