期刊文献+
共找到184篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
框架语义学理论下英语听力教学改革路径探析
1
作者 何琳玲 《科教导刊》 2024年第2期46-48,共3页
英语作为一种世界通用语言,在国际交流中扮演着重要的角色。而听力是英语学习者需要掌握的基本技能之一,受听者对听力信息的诠释和理解是提高教学效果的重要途径,这也是框架语义学理论的题中之义。文章基于“框架语义学理论”,以英语专... 英语作为一种世界通用语言,在国际交流中扮演着重要的角色。而听力是英语学习者需要掌握的基本技能之一,受听者对听力信息的诠释和理解是提高教学效果的重要途径,这也是框架语义学理论的题中之义。文章基于“框架语义学理论”,以英语专业听力实践教学为研究对象,针对当前英语听力的影响因素进行分析,探索了应对大学英语专业听力教学的策略和见解,以帮助学生提升英语听力,并对英语教师后续的教学提供有益借鉴。 展开更多
关键词 框架语义学 听力理解 教学改革
下载PDF
地方形象重构的框架语义学视角——以贵州特色小吃英译为例
2
作者 肖德铭 姜伊铃子 《语言教育》 2023年第2期66-76,共11页
地方形象是中国形象的有机组成部分,对其进行重构具有重要意义,现有研究对这方面的关注还不够。译路无坦途,地方形象的对外自塑面临语言和文化阻隔,需要多维度、多方位地探索灵活的翻译策略。框架语义学强调语言与认知、语言知识与百科... 地方形象是中国形象的有机组成部分,对其进行重构具有重要意义,现有研究对这方面的关注还不够。译路无坦途,地方形象的对外自塑面临语言和文化阻隔,需要多维度、多方位地探索灵活的翻译策略。框架语义学强调语言与认知、语言知识与百科知识的连续性,可望为实现翻译的灵活性提供参照。本文从框架语义学基本思想出发,阐释了框架何以从语言组织和认知建构两方面为贵州特色小吃英译提供可靠的翻译资源,并据此提出地方形象外译的可循之策:合理调整框架-侧显关系、框架替换和框架重构。本研究将进一步扩宽框架语义学的应用研究,以期为中国形象国际传播和译员培训带来一定的启示。 展开更多
关键词 中国形象 认知翻译 框架语义学 地方小吃英译
下载PDF
框架语义学视角下汉语近义词辨析——以“不”和“没”为例
3
作者 刘勇 《品位·经典》 2023年第1期80-83,共4页
近义词辨析是国际汉语教学中的难点和重点。“不”和“没”对汉语作为第二语言学习者来说极易混淆,辨析难度较大。文章探讨了框架语义学及其与近义词辨析的关系,将辨析流程确定为两步,依次是确定框架、分辨意义和用法的差别,并以“不”... 近义词辨析是国际汉语教学中的难点和重点。“不”和“没”对汉语作为第二语言学习者来说极易混淆,辨析难度较大。文章探讨了框架语义学及其与近义词辨析的关系,将辨析流程确定为两步,依次是确定框架、分辨意义和用法的差别,并以“不”和“没”作为案例进行说明,分为动词激起否定框架和形容词激起否定框架两类,前者从主观与客观、V的高频性、时间差异和固定用法的差异四个方面进行辨析,后者的辨析焦点在于是肯定核心框架元素所不具有的某种性质或存在的状态,还是肯定核心框架元素在性质状态上未发生变化。 展开更多
关键词 框架语义学 近义词
下载PDF
框架语义学视角下荆楚文化翻译研究——以武汉市博物馆翻译文本为例
4
作者 邹桢 孙琳 +2 位作者 于卓佳 于舒雅 石梦浩 《海外英语》 2023年第4期63-66,共4页
荆楚文化作为具有鲜明地域特色的文化形态,对于中国传统文化国际传播和城市形象建设具有重要意义。该研究基于框架语义学基本原理,从中英语言框架及文化背景出发,比较分析目前武汉市内主要博物馆相关翻译文本,参考英汉语义框架现有研究... 荆楚文化作为具有鲜明地域特色的文化形态,对于中国传统文化国际传播和城市形象建设具有重要意义。该研究基于框架语义学基本原理,从中英语言框架及文化背景出发,比较分析目前武汉市内主要博物馆相关翻译文本,参考英汉语义框架现有研究成果,进行构建荆楚文化语义网的初步实践。在此基础上归纳现存翻译问题并探究优化路径,以期对武汉市博物馆翻译有所助益。 展开更多
关键词 框架语义学 荆楚文化 博物馆翻译
下载PDF
框架语义学视角下小说人物的形象构建——以《相助》为例
5
作者 任楠 《今古文创》 2023年第6期116-118,共3页
作为语言学的重要分支,框架语义学认为需要在大的认知框架下理解语言的意义,其可被用于文学作品分析。《相助》是美国作家凯瑟琳·斯多克特于2009年出版的第一部小说,讲述了在美国的一座南方小镇上,三位女性的成长故事,一位白人年... 作为语言学的重要分支,框架语义学认为需要在大的认知框架下理解语言的意义,其可被用于文学作品分析。《相助》是美国作家凯瑟琳·斯多克特于2009年出版的第一部小说,讲述了在美国的一座南方小镇上,三位女性的成长故事,一位白人年轻女孩,两位黑人女佣,她们最终拾起勇气,决心改变自己的命运,改变社会。本文试图从框架语义学的视角来分析这三位主人公的性格和人生经历,构建人物形象。 展开更多
关键词 框架语义学 人物形象构建 《相助》
下载PDF
从格语法到框架语义学再到构式语法 被引量:35
6
作者 刘宇红 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2011年第1期5-9,62,共6页
格语法、框架语义学和构式语法是Charles Fillmore语言理论的三个阶段。格语法的出现是因为传统语法和生成语法难以处理词汇语义与句法之间的关系。但是格语法不应该把语义格的定义完全基于词汇关系,而且语义格对表层句法的映射并不可... 格语法、框架语义学和构式语法是Charles Fillmore语言理论的三个阶段。格语法的出现是因为传统语法和生成语法难以处理词汇语义与句法之间的关系。但是格语法不应该把语义格的定义完全基于词汇关系,而且语义格对表层句法的映射并不可靠。与语义格的定义不同,框架要素基于人类经验,具有五个方面的优势。框架网络工程是框架语义学发展的必然趋势。在框架网络工程的推进过程中,构式语法应运而生。构式语法至少在五个方面超越了格语法和框架语义学。尽管如此,构式语法也不是至善至美的理论。 展开更多
关键词 格语法 框架语义学 构式语法 框架网络 词汇 语义 句法
下载PDF
框架语义学对二语词汇教学的启示 被引量:47
7
作者 汪立荣 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2011年第3期49-56,共8页
成人二语词汇学习过程中有两个不同的阶段。在第一阶段,二语词形对应于一语译词的意义;在第二阶段,二语词形逐渐过渡到对应于二语词义。根据框架语义学,词义以框架为依托,通过框架获得理解,而框架在许多方面因语言而异。二语词义在第一... 成人二语词汇学习过程中有两个不同的阶段。在第一阶段,二语词形对应于一语译词的意义;在第二阶段,二语词形逐渐过渡到对应于二语词义。根据框架语义学,词义以框架为依托,通过框架获得理解,而框架在许多方面因语言而异。二语词义在第一阶段是完全通过一语框架获得理解的,这种理解方式一直延续到第二阶段的开始。在第二阶段该理解方式开始从一语框架转向二语框架。学习者在这个阶段能否系统建立二语框架决定学习的成败,因此帮助他们建立二语框架是二语词汇教学的主要任务之一。本文在简单介绍框架语义学的相关概念之后,试图阐述二语词汇学习的两个阶段并探索在词汇教学中如何帮助学习者将一语框架调整为二语框架,包括梳理、重构和新建二语框架。 展开更多
关键词 框架语义学 框架 侧显 二语词汇学习 二语词汇教学
下载PDF
框架语义学对翻译的“三步曲”启示——认知图式、框架和识解 被引量:20
8
作者 刘国辉 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第4期74-79,共6页
框架语义学作为一个重要语义理论范式,不仅对语义的认知理解起重要作用,对翻译也不失为一个重要的指导理论,因为它可很好地诠释翻译中译者主体地位的作用方式,即"三步曲"(认知图式、框架和识解),从而避免空论。
关键词 框架语义学 译者主体性 认知图式 框架 识解
下载PDF
框架语义学观照下的澳洲土著英语词义辨析 被引量:2
9
作者 冷慧 窦志慧 王洪星 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2018年第2期93-102,共10页
词汇最能直接反映语言的文化意蕴。澳洲土著英语中存在许多与标准英语中词形相同但词义相异甚至相悖的词汇。本文以框架语义学为理论基础,以土著英语词典《土著英语:文化研究》的核心词汇为语料,通过澳洲原住民特有的"梦幻"... 词汇最能直接反映语言的文化意蕴。澳洲土著英语中存在许多与标准英语中词形相同但词义相异甚至相悖的词汇。本文以框架语义学为理论基础,以土著英语词典《土著英语:文化研究》的核心词汇为语料,通过澳洲原住民特有的"梦幻"世界观、被殖民的经历、口头叙事传统及当代生存现状这四个宏观语义框架,精准辨析了澳洲土著英语中与标准英语"字同义不同"20个词汇的意义,避免了对这些词汇的理解歧义,为鉴赏内嵌于原住民语篇的深层文化含义找到框架语义学的抓手。 展开更多
关键词 框架语义学 澳洲土著英语 “梦幻”世界观
下载PDF
框架语义学和框架网络对格语法的继承与发展 被引量:16
10
作者 武仲波 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2015年第6期22-27,共6页
格语法、框架语义学和框架网络项目研究是Fillmore语言学理论的代表性贡献,但前人对上述理论的内在关联的研究不足。本文认为,框架语义学和框架网络工程研究继承与发展了格语法的思想,"框架"在继承"格框架"思想的... 格语法、框架语义学和框架网络项目研究是Fillmore语言学理论的代表性贡献,但前人对上述理论的内在关联的研究不足。本文认为,框架语义学和框架网络工程研究继承与发展了格语法的思想,"框架"在继承"格框架"思想的同时逐渐演变为认知概念;"框架元素"在继承"格角色"内涵的同时,内容更丰富、细致,更适应所描述框架的具体情况。框架网络工程研究继承并拓展了格语法关于语义与句法界面问题的研究,但在理论发展过程中,格语法理论的缺陷在后续理论中仍然存在。由于格角色缺乏形式附着,格角色的数量和种类无法准确界定,因此上述理论仍有待进一步发展和完善。 展开更多
关键词 格语法 框架语义学 框架网络工程 继承 发展
下载PDF
框架语义学视阈下的词义衍生研究——以多义词“看”为例 被引量:10
11
作者 李仕春 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第1期20-25,共6页
已有词义引申理论主要是为了满足自然人理解语言的需要而建立起来的,这种具有单维度特征的词义引申理论不能对多义词义项产生的原因进行全面合理的解释。事实上,多义词义项的产生是一种很复杂的语言现象,它既有客体、主体等语言因素,也... 已有词义引申理论主要是为了满足自然人理解语言的需要而建立起来的,这种具有单维度特征的词义引申理论不能对多义词义项产生的原因进行全面合理的解释。事实上,多义词义项的产生是一种很复杂的语言现象,它既有客体、主体等语言因素,也有文化因素,单纯的词义引申并不能完全涵盖这种语言现象,因此还是用比词义引申更宽泛的术语词义衍生来概括这种现象为好。只有把词义衍生理论建立在具有多维度特征的框架语义学理论基础之上,才能够对多义词义项产生的原因进行全面合理地解释,只有这样建立起来的词义衍生体系才能更好地满足人(包括本族人、二语习得者)和机器理解语言的需要。 展开更多
关键词 类型学 语料库 词义衍生 框架语义学
下载PDF
框架语义学:理论与应用 被引量:76
12
作者 潘艳艳 《外语研究》 2003年第5期14-18,共5页
框架语义学是认知语言学的一个新的发展方向,本文简要介绍了框架语义学的相关理论和概念,以及框架语义学在编撰字典、分析句法、语义现象和创建语料库等方面的运用。
关键词 框架语义学 框架 框架元素
下载PDF
框架语义学的理论基础 被引量:9
13
作者 孙启耀 刘阳 《英语研究》 2010年第3期8-11,共4页
框架语义学作为认知语言学发展的一个分支,为我们理解语言中词语的意义提供了一个全新的视角。本文着重阐述了以经验主义哲学和皮亚杰(J.Piaget)的建构论为哲学基础的框架语义学,其在理论方面,基本继承了菲尔谟(CharlesJ.Fillmore)格语... 框架语义学作为认知语言学发展的一个分支,为我们理解语言中词语的意义提供了一个全新的视角。本文着重阐述了以经验主义哲学和皮亚杰(J.Piaget)的建构论为哲学基础的框架语义学,其在理论方面,基本继承了菲尔谟(CharlesJ.Fillmore)格语法的基本思想,是格语法的系统化、具体化。 展开更多
关键词 格语法 框架语义学 框架
下载PDF
框架语义学视角下的翻译研究 被引量:7
14
作者 轩治峰 《商丘师范学院学报》 CAS 2011年第2期105-111,共7页
框架语义学是认知语言学研究的一个重要领域。这一理论认为,"把握概念系统中任一概念的意义,必须首先理解它所适应的框架"。翻译既是译者理解原语文本的一个心理过程,又是译者在译入语中再现原语文本框架或重塑原语文本框架... 框架语义学是认知语言学研究的一个重要领域。这一理论认为,"把握概念系统中任一概念的意义,必须首先理解它所适应的框架"。翻译既是译者理解原语文本的一个心理过程,又是译者在译入语中再现原语文本框架或重塑原语文本框架的过程。原语和译入语的语义框架有时是重合的,有时是交叉或对立的。因此,在整个翻译过程中,译者要随时根据需要调整框架和视角,以适应译入语的语言规范和读者的要求。 展开更多
关键词 框架 框架语义学 翻译 语义再现
下载PDF
框架语义学视角下的科技英语次技术词的词义探究方法 被引量:5
15
作者 何燕 张继东 《东华大学学报(社会科学版)》 2013年第3期157-163,共7页
作为科技英语词汇学习中的承接内容,次技术词具有认知语言学与语言教学上的特殊性。科技英语中次技术词词义特征的形成实质上就是由其在通用英语中的语义框架向科技英语中的语义框架迁移的结果。由于两者的语义框架既具有相似点又存在... 作为科技英语词汇学习中的承接内容,次技术词具有认知语言学与语言教学上的特殊性。科技英语中次技术词词义特征的形成实质上就是由其在通用英语中的语义框架向科技英语中的语义框架迁移的结果。由于两者的语义框架既具有相似点又存在着不同之处,因此在科技英语次技术词的教学中既需要归纳词义的共性特征,又需要区分词义的异性特点。作者基于语料库的研究方法,应用东华大学科技英语语料库(DHEST)及语料库软件WordSmith 4.0与统计软件SPSS 14.0进行研究,提取出典型次技术词model与reaction,由此探索语义框架的迁移对科技英语次技术词词义所产生的影响。在科技英语的语体环境中,梳理和搭建准确、恰当而全面的语义框架是利用框架语义学学习科技英语次技术词的行之有效的方法。 展开更多
关键词 框架语义学 科技英语 次技术词 词汇教学
下载PDF
框架语义学在中国:评介、应用与展望 被引量:2
16
作者 钟俊 张丽 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第5期59-63,共5页
框架语义学自1982年正式提出以来已经走过了30多年的发展历程,它在语言学、翻译研究、外语教学、词典学等领域展示出了普遍的指导作用。本文从理论和应用两个方面对国内框架语义学的研究作了全面的考察,对该理论在国内的研究现状、研究... 框架语义学自1982年正式提出以来已经走过了30多年的发展历程,它在语言学、翻译研究、外语教学、词典学等领域展示出了普遍的指导作用。本文从理论和应用两个方面对国内框架语义学的研究作了全面的考察,对该理论在国内的研究现状、研究焦点、存在的问题等进行了梳理,并对框架语义学未来的发展作了展望。 展开更多
关键词 框架语义学 理论研究 应用研究 研究展望
下载PDF
框架语义学视角下科技英语新词特征及翻译研究 被引量:4
17
作者 胡家英 庞坤 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2015年第6期78-82,共5页
科学技术的迅猛发展使得大量科技新词诞生,使科技新词翻译成为科技英语的新课题。文章从框架语义学理论出发,基于现有对科技文体普遍规律的探究,分析科技英语新词的特征和翻译,提出相关建议,以期为科技新词翻译及科技语篇的撰写提供参考。
关键词 框架语义学 科技英语新词 特征 翻译
下载PDF
框架语义学研究 被引量:5
18
作者 谈鑫 胡东平 《南京工程学院学报(社会科学版)》 2012年第1期30-33,共4页
框架语义学研究已成为认知语言学研究语言概念结构的两大基石之一。我国框架语义学研究也经过了多年的发展。从框架语义学的理论介绍、理论发展和理论应用三方面研究发现,目前国内学者研究的切入点各异,对框架语义学理论的介绍过于零散... 框架语义学研究已成为认知语言学研究语言概念结构的两大基石之一。我国框架语义学研究也经过了多年的发展。从框架语义学的理论介绍、理论发展和理论应用三方面研究发现,目前国内学者研究的切入点各异,对框架语义学理论的介绍过于零散;国内对于框架语义学的理论发展非常缺乏;对于框架语义学理论的应用大部分着眼于意义的研究而对于语言学其他领域的涉及较少。总体而言,我国框架语义学研究无论在量或质上还难与一些主流理论等量齐观,但是它具有其独特的解释力,需要得到学者的进一步关注。 展开更多
关键词 框架语义学 研究成果 探析
下载PDF
框架语义学理论对英语阅读理解教学的启示 被引量:8
19
作者 杨玉英 《教学与管理(理论版)》 2010年第11期94-95,共2页
一、框架语义学的基本概念在语言学界最早引入“框架”一词并倡导框架语义(Frame Semantics)理论的是美国伯克利大学教授菲尔墨(Fillmore,1968),他把“框架”定义为是能与典型情境相关联的“语言选择系统”。框架语义学认为:要... 一、框架语义学的基本概念在语言学界最早引入“框架”一词并倡导框架语义(Frame Semantics)理论的是美国伯克利大学教授菲尔墨(Fillmore,1968),他把“框架”定义为是能与典型情境相关联的“语言选择系统”。框架语义学认为:要想理解词汇意义,语言的使用者必须在大脑中构建一个词汇在语言或言语中存在的背景和动因的概念结构,而形成一种意义框架, 展开更多
关键词 框架语义学 阅读理解教学 学理论 英语 词汇意义 概念结构 语言学 大学教授
下载PDF
框架语义学对《雷雨》英译的指导性语用研究 被引量:3
20
作者 林海霞 《南通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第5期82-86,共5页
框架语义学作为认知语言学的一个重要分支,主要是关于人类思维的研究,人类思维中的背景知识、经验、记忆等与翻译原文的输入、理解、记忆、转码以及最终产出都有着紧密的联系,背景知识的不同、理解结构的差异导致同一语义激活的是认知... 框架语义学作为认知语言学的一个重要分支,主要是关于人类思维的研究,人类思维中的背景知识、经验、记忆等与翻译原文的输入、理解、记忆、转码以及最终产出都有着紧密的联系,背景知识的不同、理解结构的差异导致同一语义激活的是认知主体不同的认知框架,从而导致翻译结果的迥异。对框架语义学理论以及框架的正确理解和使用,涉及到文学翻译系统的最佳模式产出,因此对翻译具有明确的指导意义。本研究试图通过把翻译实践结合框架语义学对曹禺戏剧《雷雨》王佐良英译本Thunderstorm的翻译过程进行分析,旨在发现框架语义学对《雷雨》翻译的指导作用。 展开更多
关键词 框架语义学 《雷雨》 戏剧翻译
下载PDF
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部