期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
为转型期的中国文学史破解疑案——推介樽本照雄的《清末小说研究集稿》 被引量:2
1
作者 范伯群 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2007年第3期237-247,共11页
日本的樽本照雄是研究中国清末民初小说的专家。他的《清末小说研究论集》破解了清末民初小说研究中的若干疑案,推翻了一些过去被视为“定论”的错误论断。他学风严谨:挖掘原始资料,进行认真考证,弄清事实真相,是他在研究中所遵循的基... 日本的樽本照雄是研究中国清末民初小说的专家。他的《清末小说研究论集》破解了清末民初小说研究中的若干疑案,推翻了一些过去被视为“定论”的错误论断。他学风严谨:挖掘原始资料,进行认真考证,弄清事实真相,是他在研究中所遵循的基本准则。“发现”是他治学中的“关键词”:“在过去的研究成果上要是没有加上新的‘发现’,那么这篇论文就不值得发表。”樽本数十年如一日,坚持办刊,推动清末民初小说研究,特别重视与中国学者的学术交流。 展开更多
关键词 小说研究 清末民初 中国文学史 樽本照雄 疑案 转型期 推介 “关键词”
下载PDF
樽本照雄与清末小说研究 被引量:2
2
作者 王学钧 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2000年第3期245-250,共6页
关键词 樽本照雄 日本 清末 小说研究 中国
全文增补中
介绍一位专门研究晚清小说的日本学者樽本照雄
3
作者 赵鑫虎 《新疆社会科学信息》 2004年第1期26-26,共1页
樽本照雄(1948- )是一位专门研究中国晚清小说的日本著名学者。他在1948年出生于广岛,24岁时从大阪外国语大学获得硕士学位,现任大阪经济大学教授。我第一次会见樽本教授是在1991年10月,当时他才43岁。
关键词 清朝晚期 小说研究 日本 樽本照雄 学者 学术会议 学术成就
下载PDF
再论《斯巴达之魂》是创作小说——与樽本照雄先生商榷 被引量:8
4
作者 吴作桥 周晓莉 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2003年第6期71-74,共4页
关键词 《斯巴达之魂》 樽本照雄 鲁迅 创作小说 结构模式 体式 《出关》
原文传递
樽本照雄与清末小说(续)
5
作者 王学钧 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2000年第4期260-266,共7页
关键词 樽本照雄 《清末小靓》 学术期刊 目录
全文增补中
一个致力中国出版史研究的日本人--樽本照雄和他的晚清小说及商务印书馆史研究
6
作者 张志强 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2010年第5期68-72,共5页
樽本照雄是日本大阪经济大学教授,主要从事晚清小说和早期商务印书馆历史的研究。他的论著,擅长从一些细小问题入手,挖掘前人忽视的问题,常常给入耳目一新的感觉。2003年1月,我受日本政府邀请赴日本参加文化交流活动时,因有两天... 樽本照雄是日本大阪经济大学教授,主要从事晚清小说和早期商务印书馆历史的研究。他的论著,擅长从一些细小问题入手,挖掘前人忽视的问题,常常给入耳目一新的感觉。2003年1月,我受日本政府邀请赴日本参加文化交流活动时,因有两天时间住在大阪,便用电子邮件告诉了樽本照雄先生我将到大阪的消息。 展开更多
关键词 商务印书馆 樽本照雄 晚清小说 日本人 出版史研究 馆史 中国 日本大阪
原文传递
樽本先生的贡献和中国学者的任务——从《新编清末民初小说目录》谈起
7
作者 颜廷亮 《社科纵横》 2000年第1期43-44,共2页
关键词 书评 《新编清末民初小说目录》 樽本照雄 贡献
下载PDF
一部富有学术意义和使用价值的工具书 推荐齐鲁书社版《增补新编清末民初小说目录》 被引量:3
8
作者 郭延礼 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2002年第4期247-249,共3页
日本樽本照雄教授致力于中国近代小说研究已近三十年,对于中国近代小说有相当深入的研究,先后出版过<清末小说闲谈>(1983)、<清末小说论集>(1992)、<清末小说探索>(1998)等专著多种.再加上他主编的<清末小说>... 日本樽本照雄教授致力于中国近代小说研究已近三十年,对于中国近代小说有相当深入的研究,先后出版过<清末小说闲谈>(1983)、<清末小说论集>(1992)、<清末小说探索>(1998)等专著多种.再加上他主编的<清末小说>杂志和<清末小说通讯>,以及他编辑的<清末民初小说年表>,在海内外学界颇有影响. 展开更多
关键词 《增补新编清末民初小说目录》 工具书 樽本照雄 收载范围 翻译 小说出版史
下载PDF
晚清冒险小说(1898—1911)篇目整理、发现及刊行情况 被引量:1
9
作者 郑晓岚 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2022年第4期113-125,共13页
目前国内外学界对晚清冒险小说译本的研究比较深入,但疏于篇目整理。日本汉学家樽本照雄《新编清末民初小说目录》所收冒险小说33篇、国内学者陈大康《关于晚清小说的“标示”》《中国近代小说编年史》分别收入28篇、59篇。仔细对勘“... 目前国内外学界对晚清冒险小说译本的研究比较深入,但疏于篇目整理。日本汉学家樽本照雄《新编清末民初小说目录》所收冒险小说33篇、国内学者陈大康《关于晚清小说的“标示”》《中国近代小说编年史》分别收入28篇、59篇。仔细对勘“樽版”和“陈版”中的现有篇目,删除其中重叠、无效数据并加以整理发现:晚清冒险小说应为59篇,其中译作50篇、创作9篇;原著国别主要为英国;译作及创作刊行主要集中于1905—1909年间;刊行机构主要在上海。从晚清期刊广告、译者或译作的序跋或晚清时人的评论可知,出于救亡启蒙、强国保种的需要,晚清对冒险小说的接受与评价旨在以冒险精神形塑“少年”,改造国民奴性,激发国民的勇武气概,推动社会进步。 展开更多
关键词 晚清冒险小说 外国文学译介 文类标示 樽本照雄 陈大康 冒险精神 “少年” 国民性改造
下载PDF
怪异的“小说”——《近代报刊小说目录》指瑕
10
作者 东甫 《阅读与写作》 2011年第12期20-21,共2页
几年前,笔者曾作一文批评日本学者樽本照雄的《增补新编清末民初小说目录》种种不当,其中之一是文体不辨,将许多非小说如戏曲、散文、诗歌、文集等等当作小说作品录入。
关键词 《增补新编清末民初小说目录》 近代报刊 指瑕 怪异 樽本照雄 日本学者 小说作品 戏曲
下载PDF
2014—2016年东亚近代翻译文学研究综览
11
作者 窦新光 《中国图书评论》 CSSCI 2017年第5期41-50,共10页
中国:《晚清日语小说译介研究(1898—1911)》,李艳丽著,上海社会科学院出版社,2014《清末民初小说版本经眼录(日语小说卷)》,付建舟著,中国致公出版社,2015日本:《清末民初欧美小说翻译研究——以经由日本为视角》(日文),梁艳著... 中国:《晚清日语小说译介研究(1898—1911)》,李艳丽著,上海社会科学院出版社,2014《清末民初小说版本经眼录(日语小说卷)》,付建舟著,中国致公出版社,2015日本:《清末民初欧美小说翻译研究——以经由日本为视角》(日文),梁艳著,福冈:花书院,2015《清末翻译小说论集增补版》(日文),樽本照雄著,大津:清末小说研究会, 展开更多
关键词 翻译文学研究 上海社会科学院 翻译小说 清末民初 近代 东亚 翻译研究 樽本照雄
下载PDF
评《新编增补清末民初小说目录》
12
作者 憨斋 《阅读与写作》 2006年第1期19-21,共3页
关键词 中国 小说史 浙江古籍出版社 《新编增补清末民初小说目录》 书评 日本学者 樽本照雄
下载PDF
学海纪程——《采铜于山》代序
13
作者 马泰来 《中国典籍与文化》 北大核心 2017年第1期155-159,共5页
本集收入文史论文四十四篇,我的中文学术论著,较为重要的多已收进。例外有二:其一是有关红雨楼藏书的文章,因拟另出专集;其二是1981年编订的《林纾翻译作品全目》,因近年张治、樽本照雄等人的重要发现,需要增补。我并无家学。早... 本集收入文史论文四十四篇,我的中文学术论著,较为重要的多已收进。例外有二:其一是有关红雨楼藏书的文章,因拟另出专集;其二是1981年编订的《林纾翻译作品全目》,因近年张治、樽本照雄等人的重要发现,需要增补。我并无家学。早年自己胡乱翻书。 展开更多
关键词 代序 学术论著 翻译作品 樽本照雄 论文 文史 藏书
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部