期刊文献+
共找到395篇文章
< 1 2 20 >
每页显示 20 50 100
《新青年》与现代白话文运动 被引量:5
1
作者 张积玉 杜波 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第2期49-56,共8页
《新青年》在现代白话文运动的兴起、发展乃至胜利的全过程中都产生了巨大的推动作用。它凭借自身的舆论传播力量,运用各种传播技巧,催生了现代白话文运动,并使之迅速扩大;它促进了白话文理论的讨论和建设,使现代白话文理论从笼统走向精... 《新青年》在现代白话文运动的兴起、发展乃至胜利的全过程中都产生了巨大的推动作用。它凭借自身的舆论传播力量,运用各种传播技巧,催生了现代白话文运动,并使之迅速扩大;它促进了白话文理论的讨论和建设,使现代白话文理论从笼统走向精细;它催生了中国最早的现代白话文作品,使之从幼稚逐渐走向成熟。《新青年》对现代白话文的宣传,在社会上产生了巨大影响,从而使现代白话文在短短几年时间之内,彻底取代了文言在书面语言中的正统地位。 展开更多
关键词 《新青年》 现代白话文运动 新文化运动
下载PDF
翻译实践与现代白话文运动 被引量:8
2
作者 曹而云 《福建论坛(人文社会科学版)》 2004年第8期65-69,共5页
本文探寻了中国近代至现代的译介在文化现代性追求中所发挥的功能。文章认为,近代以来的思想界借助译介与特殊的修辞方式言说了文化的现代性追求。“五四”学人对现代文学及文化的独特想象是通过“翻译”来表述的,翻译为文化的现代性提... 本文探寻了中国近代至现代的译介在文化现代性追求中所发挥的功能。文章认为,近代以来的思想界借助译介与特殊的修辞方式言说了文化的现代性追求。“五四”学人对现代文学及文化的独特想象是通过“翻译”来表述的,翻译为文化的现代性提供了实践的基本例证,同时为白话文构建了修辞话语;现代白话对译介而来的西方的新思想、新观念提供了实用的载体。胡适等人凭借其理论话语、经典制造、翻译西方文学来生产白话文学的合法性术语,并由此建立起现代文学谱系。 展开更多
关键词 翻译 想象 现代文化 现代白话
下载PDF
从诗意阐述到逻辑言说——试析现代白话的生成 被引量:2
3
作者 陈爱中 《中国地质大学学报(社会科学版)》 2006年第6期95-100,共6页
阐明了现代白话产生的缘由,探讨了汉语从传统文言到现代白话的演变过程中,汉语从词汇到语法发生的变化,总结了现代白话的语言态势,为新文学的研究提供了前提条件。
关键词 现代白话 传统文言 语法 实证思维
下载PDF
翻译与现代白话规范 被引量:2
4
作者 廖七一 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第3期81-86,共6页
翻译是引发中国传统语言流变的最重要中介之一。五四时期的文学翻译、晚清以来的语言通俗化趋势及《新青年》等杂志围绕白话展开的论争,构建了现代汉语语言规范;白话语言规范的形成不仅促进了传统文学向现代化的过渡,同时也完成了国人... 翻译是引发中国传统语言流变的最重要中介之一。五四时期的文学翻译、晚清以来的语言通俗化趋势及《新青年》等杂志围绕白话展开的论争,构建了现代汉语语言规范;白话语言规范的形成不仅促进了传统文学向现代化的过渡,同时也完成了国人语言与思维的现代化。 展开更多
关键词 翻译 现代白话 语言规范
下载PDF
“文学革命”时期陈独秀的现代白话文倡导 被引量:2
5
作者 邓伟 《青海社会科学》 CSSCI 2014年第5期145-151,共7页
陈独秀在五四时期的现代白话文倡导,主要是在于为"白话语言"建立一个现实浓厚的政治与革命的意识形态内涵,为现代白话建立一种特定的意识形态特质——这些内涵与特质对日后新文学及其语言的发展影响至深。在以白话为载体的新... 陈独秀在五四时期的现代白话文倡导,主要是在于为"白话语言"建立一个现实浓厚的政治与革命的意识形态内涵,为现代白话建立一种特定的意识形态特质——这些内涵与特质对日后新文学及其语言的发展影响至深。在以白话为载体的新文学开拓的空间上,陈独秀的现代白话倡导表明一个真正意义之上现代的中国文学的诞生,并使之成为时代文化政治高度的重要事件。由陈独秀的种种观点,可以看到现代白话构成了中国社会之中的政治、经济、社会、道德等诸多方面的语言媒介,从这个角度说白话文奠定了"现代中国"及其言说方式。 展开更多
关键词 陈独秀 现代白话 意识形态 文化政治 现代中国
下载PDF
对对子和现代白话文教学 被引量:2
6
作者 汪大昌 《中学语文教学》 北大核心 2003年第4期6-7,共2页
对对子是中国传统的基本语文能力之一,是汉语言文字运用的特色之一,例如"红花"对"绿叶","春风"对"秋雨".广义地讲,所谓作对子实质是以对称为基础的语言运用形式.中国古典文学的律诗、骈文就是... 对对子是中国传统的基本语文能力之一,是汉语言文字运用的特色之一,例如"红花"对"绿叶","春风"对"秋雨".广义地讲,所谓作对子实质是以对称为基础的语言运用形式.中国古典文学的律诗、骈文就是这种形式的艺术表现. 展开更多
关键词 现代白话文教学 对联 语文教学 词语理解 阅读 文学欣赏
原文传递
圣经与白话——圣经翻译、传教士小说与一种现代白话的萌蘖 被引量:2
7
作者 姚达兑 《圣经文学研究》 2013年第1期95-124,共30页
《圣谕广训》在清代两百余年间极为流行,产生了不少以白话解释《圣谕》的作品。受此启示,19世纪来华的新教传教士在翻译圣经、写作圣经小说时,多是倾向于选用白话。19世纪圣经汉译有三个翻译系统,分属浅文理系统、深文理系统和由浅文理... 《圣谕广训》在清代两百余年间极为流行,产生了不少以白话解释《圣谕》的作品。受此启示,19世纪来华的新教传教士在翻译圣经、写作圣经小说时,多是倾向于选用白话。19世纪圣经汉译有三个翻译系统,分属浅文理系统、深文理系统和由浅文理过渡而成的官话系统。本文解答的问题是:新教传教士在翻译圣经、用小说解释圣经时本有诸多语言尝试,何以最终弃用其他语言而择用官话,并逐渐变成现代白话,与五四白话文运动汇流。借此证明,由翻译和解释圣经而萌蘖的现代白话,实是五四白话文运动的先驱之一。 展开更多
关键词 圣经翻译 传教士小说 现代白话 五四白话文运动先驱
下载PDF
翻译与现代白话文的形成 被引量:4
8
作者 王飞 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 2008年第1期124-127,共4页
翻译在现代白话文形成过程中发挥了重大作用,不仅帮助现代白话文建构句法、文法,输入了语料语汇,而且翻译为白话文入文入诗提供了摹本,创造了实验园地,从而加速了白话文入文入诗的进程,为新文学的创建立下了汗马功劳,但是翻译也给现代... 翻译在现代白话文形成过程中发挥了重大作用,不仅帮助现代白话文建构句法、文法,输入了语料语汇,而且翻译为白话文入文入诗提供了摹本,创造了实验园地,从而加速了白话文入文入诗的进程,为新文学的创建立下了汗马功劳,但是翻译也给现代白话文造成负面影响,留下恶性欧化的硬伤。 展开更多
关键词 翻译 现代白话 句式 语法 语汇
下载PDF
现代白话叙事的语义逻辑和生命场域
9
作者 徐德明 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2005年第6期24-27,共4页
“现代白话语言/生命场域/时间”三位一体,在现代主体的反思观照中形成意涵丰富的纲领句式,并作为叙事逻辑框架统率整个叙述,构成中国现代小说的叙事特质。现代白话常常融入欧化的、能包容复杂意涵的句式;在时间的断裂中,中国现代叙事... “现代白话语言/生命场域/时间”三位一体,在现代主体的反思观照中形成意涵丰富的纲领句式,并作为叙事逻辑框架统率整个叙述,构成中国现代小说的叙事特质。现代白话常常融入欧化的、能包容复杂意涵的句式;在时间的断裂中,中国现代叙事主体入新出旧;叙述对象兼处现代时间断裂中的不同生命场域———理想与经典的现代白话叙事正是对这三者的整合。 展开更多
关键词 现代白话语言 时间 叙事逻辑 生命场域
下载PDF
现代白话语言系统的现代性与传统
10
作者 曹而云 《福建论坛(人文社会科学版)》 北大核心 2005年第2期100-103,共4页
本文考察了现代白话作为语言系统的生成过程,以胡适的白话文理论对传统性的继承借鉴为个案来揭示现代白话文体的现代性特征。文章认为,胡适以传统白话为主体重建了现代白话系统,其理论促进了文言词汇及传统白话向现代白话的转化。“五... 本文考察了现代白话作为语言系统的生成过程,以胡适的白话文理论对传统性的继承借鉴为个案来揭示现代白话文体的现代性特征。文章认为,胡适以传统白话为主体重建了现代白话系统,其理论促进了文言词汇及传统白话向现代白话的转化。“五四”白话文运动对现代性的追求不仅没有中断传统文化,反而有利于传统文化的现代转化。 展开更多
关键词 传统白话 现代白话 现代 传统性
下载PDF
“文艺复兴”与现代白话文观念的确立
11
作者 李杰 《当代文坛》 CSSCI 北大核心 2022年第2期100-107,共8页
以“言文一致”为核心的中国现代白话文观念,是在参照欧洲文艺复兴运动语言文字变革之历史经验的过程中建立起来的。晚清白话文运动虽然倡导“言文合一”,但并不主张废除文言,体现出较为温和的改良色彩。以胡适为代表的新文化人则主张... 以“言文一致”为核心的中国现代白话文观念,是在参照欧洲文艺复兴运动语言文字变革之历史经验的过程中建立起来的。晚清白话文运动虽然倡导“言文合一”,但并不主张废除文言,体现出较为温和的改良色彩。以胡适为代表的新文化人则主张废除文言而以白话代之,主张创立一种以言文一致的白话为载体的全新的文学文体、认识范畴和语言制度,体现出较为激进的革命色彩。以胡先骕为代表的保守派知识者则立足于欧洲语言与中国文字发展的不同历史情形,强调创造新文学不能割断以文言古籍为载体的文学传统。虽然在致思理路上有“意欲向前”和“意欲向后”的差异,但晚清以来的中国知识人在确立中国现代白话文观念时,都寄寓了其对中国的“文艺复兴”的期待。这也体现了“五四”话语的丰富性、多元性、复杂性和包容性。 展开更多
关键词 现代白话文观念 言文一致 文艺复兴
下载PDF
翻译文学的“文化混杂”在现代白话文形成中的作用
12
作者 侯杰 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2018年第6期68-71,92,共5页
清末至"五四"时期,翻译文学无论在语言层面还是在文化价值层面,都是一种混杂的文化行为。只是它在不同历史阶段以"归化"或"异化"的方式,强调了某一方面的文化价值取向。这种"文化混杂"的翻译... 清末至"五四"时期,翻译文学无论在语言层面还是在文化价值层面,都是一种混杂的文化行为。只是它在不同历史阶段以"归化"或"异化"的方式,强调了某一方面的文化价值取向。这种"文化混杂"的翻译实践为白话的现代化提供了丰富的语言资源,而且由翻译带来的文化重构,为白话文的成长创造了有利的文化气候。 展开更多
关键词 翻译文学 归化翻译 异化翻译 文化混杂 现代白话
下载PDF
赵元任先生在中国现代白话文运动中的贡献
13
作者 赵贤德 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2014年第5期44-47,共4页
赵元任先生是中国现代白话文运动的主将之一,为中国现代白话文运动作出了重要贡献。主要表现在:与胡适共倡白话文运动;身体力行撰写白话诗篇;激情满怀配曲白话新诗;活泼生动翻译白话作品;翻译表演戏剧白话作品。赵元任先生早年为推广白... 赵元任先生是中国现代白话文运动的主将之一,为中国现代白话文运动作出了重要贡献。主要表现在:与胡适共倡白话文运动;身体力行撰写白话诗篇;激情满怀配曲白话新诗;活泼生动翻译白话作品;翻译表演戏剧白话作品。赵元任先生早年为推广白话文运动付出了巨大的努力,为中国语文现代化贡献了自己的力量。 展开更多
关键词 赵元任 现代白话 白话文运动
下载PDF
陈衡哲开现代白话文风气之先
14
作者 赵贤德 《江南论坛》 2016年第1期58-60,共3页
在研究二十世纪初的中国语文现代化转型过程时,固然不能忘却陈独秀、胡适、蔡元培和鲁迅等人的领军作用,但同样也不能忽视在此之前那些参与思想上酝酿,实践中演练的一些白话文爱好者响应者。如,1916年陈衡哲在《留美学生季报》上发表具... 在研究二十世纪初的中国语文现代化转型过程时,固然不能忘却陈独秀、胡适、蔡元培和鲁迅等人的领军作用,但同样也不能忽视在此之前那些参与思想上酝酿,实践中演练的一些白话文爱好者响应者。如,1916年陈衡哲在《留美学生季报》上发表具有白话文雏形的作品《一日》比鲁迅的《狂人日记》还早一年。但是由于《狂人日记》影响太大,其光环遮住了《一日》。今天重新审视中国语文现代化的转型过程,就不能忘却或者忽视陈衡哲的影响。 展开更多
关键词 现代白话 陈衡哲 中国语文现代 《留美学生季报》 《狂人日记》 风气 转型过程 《一日》
下载PDF
从《草莽集》看朱湘现代白话诗的创作特色
15
作者 刘华 《江苏教育学院学报(社会科学版)》 2011年第4期81-83,共3页
朱湘诗歌成熟期的代表作《草莽集》典型体现了朱湘现代白话诗的创作特点,同时对中国新诗的进程也具有深远的影响。在中国现代诗歌发展过程中,朱湘是一位大将兼先行式的人物。
关键词 《草莽集》 朱湘 现代白话新诗
下载PDF
作为现代白话文学源头之一的基督教东传 被引量:2
16
作者 李丹 张秀宁 《温州大学学报(社会科学版)》 2008年第3期42-47,共6页
基督教东传是白话文学运动的重要源头,基于传教的现实需要,19世纪早期,传教士们将《圣经》译为中文,并创办报刊杂志,撰写传道小说。由此,白话文《圣经》的翻译与传播以及传道小说的撰写可以视为后来白话文学运动的先声。这一系列的话语... 基督教东传是白话文学运动的重要源头,基于传教的现实需要,19世纪早期,传教士们将《圣经》译为中文,并创办报刊杂志,撰写传道小说。由此,白话文《圣经》的翻译与传播以及传道小说的撰写可以视为后来白话文学运动的先声。这一系列的话语实践对中国现代白话文学的诞生产生了很大影响。 展开更多
关键词 基督教 现代白话文学 圣经
下载PDF
《圣经》官话译本对现代白话文发展的影响 被引量:2
17
作者 邢梅 《东南学术》 CSSCI 北大核心 2013年第6期259-264,共6页
在白话文取代文言文占据主流地位的过程中,翻译起了重要作用,最早的现代白话文翻译实践,则是从西方传教士开始的。《圣经》官话译本是传教士译著的最典型代表,是现代白话文的源头之一。其译文的语言结构和风格,对当时及以后的现代白话... 在白话文取代文言文占据主流地位的过程中,翻译起了重要作用,最早的现代白话文翻译实践,则是从西方传教士开始的。《圣经》官话译本是传教士译著的最典型代表,是现代白话文的源头之一。其译文的语言结构和风格,对当时及以后的现代白话文有着不可忽视的影响。《圣经》官话译本及其他早期现代白话文翻译作品,应该同现代文学作品一样,成为涉足现代汉语史学术研究所不可或缺的历史文献。 展开更多
关键词 《圣经》官话译本 传教士翻译 现代白话 现代汉语史
下载PDF
论实证思维对现代白话及新文学观念的建构
18
作者 陈爱中 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2020年第7期166-172,192,共8页
实证思维是西方现代语言文化的基本思维方式,也是现代白话得以生成的重要思维资源。经过晚清以来物质器物的输入之后,逐步接受西方思维影响的汉语文化,在一批深受西方现代文明影响的留学生的主动输入下,现代实证思维在五四时期成为现代... 实证思维是西方现代语言文化的基本思维方式,也是现代白话得以生成的重要思维资源。经过晚清以来物质器物的输入之后,逐步接受西方思维影响的汉语文化,在一批深受西方现代文明影响的留学生的主动输入下,现代实证思维在五四时期成为现代白话取代传统文言的主要内动力,并重新厘定了传统汉语演变为现代白话的语词规则、能指与所指关系,一种新的语言系统得以建构,并改变了汉语文学从价值观念到文体形式的存在方式。在内容上和语词逻辑上的"求真"和强调时间性的叙事性元素成为汉语新文学主要的文学观念和文体组成方式。 展开更多
关键词 实证思维 现代白话 新文学观念
下载PDF
现代白话拓展了叙事空间
19
《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2001年第5期89-89,共1页
关键词 现代白话 叙事空间 语言传统 文学语言 “客观化语言” “主观化语言” 价值判断 情感偏好
下载PDF
现代白话文与“欧化”元素——浅谈欧化句式
20
作者 殷建东 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2019年第6期14-16,共3页
学界谈及现代白话文,必谈"欧化",却无一定之规。尝试返回"五四白话文运动"前后数十年的历史现场,综合历史文化事件、现代白话文语法著作等截面,从语言载体着手追本溯源,呈现现代白话成文过程中欧化句式的渊源和脉络。
关键词 现代白话 欧化句式 脉络
下载PDF
上一页 1 2 20 下一页 到第
使用帮助 返回顶部