期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语经历体标记“过_2”与朝鲜语对应表现的对比分析
1
作者 刘英明 《东疆学刊》 CSSCI 2017年第1期51-57,共7页
汉语经历体标记"过2"在朝鲜语中的对应表现有三种,分别为"-(?)n t??k/il i itta/?pta"、"-apota-ass"和"-ass-?ss"。通过朝、汉语经历体标记的对比,可以揭示出两种语言经历体的共性与差异,进... 汉语经历体标记"过2"在朝鲜语中的对应表现有三种,分别为"-(?)n t??k/il i itta/?pta"、"-apota-ass"和"-ass-?ss"。通过朝、汉语经历体标记的对比,可以揭示出两种语言经历体的共性与差异,进而探讨汉、朝语经历体标记的形成机制。 展开更多
关键词 汉语 朝鲜语 经历体标记 对比
下载PDF
汉语经历体标记“过”及其在越南语中的对应形式
2
作者 刘汉武 《国际汉语学报》 2016年第1期57-66,共10页
'过'是汉语经历体的标记,表示过去曾经有某种经历或某种状态。它在越南语中有六种对应形式:第一,零形式;第二,动词前加'(dā)tung(曾经)';第三,动词前加'dā(已经)';第四,动词前加'có(有)';第五,... '过'是汉语经历体的标记,表示过去曾经有某种经历或某种状态。它在越南语中有六种对应形式:第一,零形式;第二,动词前加'(dā)tung(曾经)';第三,动词前加'dā(已经)';第四,动词前加'có(有)';第五,动词后加'duoc(得)';第六,句末加'roi(了)'。其中,第一、二、三种对应形式是汉语经历体标记'过'在越南语中的主要对应形式。当经历体标记'过'与时间副词'曾、曾经'或否定副词'没'共现时,越南语主要用第一种对应形式来对应。当经历体标记'过'前边的动词为离合词时,越南语一般用第二种对应形式来对应。 展开更多
关键词 经历体标记 汉语 越南语 对比
下载PDF
“过”的信息突显性及其解释力
3
作者 鞠志勤 高秀雪 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2024年第6期71-77,共7页
以往研究用终结性或可重复性来解读经历体标记“过”的语法意义,但各有反例。文章提出,“过”应该满足信息突显的语用条件,终结性与可重复性则源自信息突显的两个实现条件。因为信息突显性的制约,肯定和否定语境下的“V过”包含截然相... 以往研究用终结性或可重复性来解读经历体标记“过”的语法意义,但各有反例。文章提出,“过”应该满足信息突显的语用条件,终结性与可重复性则源自信息突显的两个实现条件。因为信息突显性的制约,肯定和否定语境下的“V过”包含截然相反的信息量。信息突显依赖“图形”和“背景”的配置。图形是“过”标记的事件,通过终结性实现突显,是终结义的来源;背景则是事件集合,通过“数”概念起到衬托的作用,是可重复义的来源。文章引入突显概念,完善终结义和可重复义的内涵,将两者看作突显性的一体两面,实现了两个语法意义的融合。 展开更多
关键词 经历体标记 “过” 信息突显 终结性 可重复性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部