期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
粤语与美语地区性方言比较研究 被引量:2
1
作者 陈家沐 《广东广播电视大学学报》 2002年第2期71-74,82,共5页
当今世界英语以美国英语为主导,有美语化倾向;与此相类似的是,粤语在汉语各方言中也起主导的作用并已“颇具规模”。追寻其原因,不论是从语言与文化的相互关系、相互作用的角度来探讨,抑或是从跨文化的观点来推敲,都可寻到其根源。其中... 当今世界英语以美国英语为主导,有美语化倾向;与此相类似的是,粤语在汉语各方言中也起主导的作用并已“颇具规模”。追寻其原因,不论是从语言与文化的相互关系、相互作用的角度来探讨,抑或是从跨文化的观点来推敲,都可寻到其根源。其中,除涉及到语言因素之外,还跟文化、历史、地理、政治甚至是经济等因素有关。本文尝试就这些方面(主要侧重于粤语借词的“进出口”现象以及澳洲英语的美语化现象)进行探讨。 展开更多
关键词 粤语 美国英语 地区性方言 比较研究 美语化 澳大利亚英语
下载PDF
当代英语发展与演变的总趋势 被引量:1
2
作者 赵杨扬 《河南财政税务高等专科学校学报》 1999年第2期61-64,共4页
语言总是随着时间的推移和使用、地区情况的变迁而不断变化的。这种变化过程实质上是社会经济发展在语言领域中的反映,也是语言系统不断完善的过程。语言随客观环境变化,并以交际中使用的词语反映客观环境,这不是人们所能控制的。英... 语言总是随着时间的推移和使用、地区情况的变迁而不断变化的。这种变化过程实质上是社会经济发展在语言领域中的反映,也是语言系统不断完善的过程。语言随客观环境变化,并以交际中使用的词语反映客观环境,这不是人们所能控制的。英语作为一种国际性语言,也在不断地创新、变化,其发展与演变表现为大众化、多元化、本土化、口语化、简短化、美语化六大趋势。 展开更多
关键词 英语发展 发展趋势 大众 多元 本土 口语 简短 美语化
下载PDF
Canadian English and its phonetic features 被引量:1
3
作者 丁林棚 朱红梅 《Sino-US English Teaching》 2008年第1期50-55,共6页
British English and American English are regarded as the two major varieties of English in the world, and Canadian English is often treated as a variation of American English. The paper aims to identify the major phon... British English and American English are regarded as the two major varieties of English in the world, and Canadian English is often treated as a variation of American English. The paper aims to identify the major phonetic features of Canadian English by addressing its differences from British and American English based on a historical, demographical, and regional and dialectal analysis. Canadian English is a cultural phenomenon that has evolved on the basis of British English and under the heavy influence of American English. As a distinctive variety of English, Canadian English possesses its phonetic uniqueness. And in the context of globalization, Canadian English will remain subject to Americanization. 展开更多
关键词 Canadian English Canadian pronunciation English variety AMERICANIZATION phonetic differences
下载PDF
Political Correctness in American English and Its Implication in TEFL
4
作者 ZHOU Li-na 《Sino-US English Teaching》 2018年第2期65-69,共5页
Political correctness (PC) is both a cultural existence and a language phenomenon. It is used to describe language policies intending to avoid offense or disadvmatages to specific groups in society reflecting the la... Political correctness (PC) is both a cultural existence and a language phenomenon. It is used to describe language policies intending to avoid offense or disadvmatages to specific groups in society reflecting the language norms of the Americans as well as withdrawing from language discrimination. This paper traces briefly the history of political correctness in American English, make analysis of the connotations of politically correct terms in American English, and illustrates the influence PC has on American English. Finally, some implications in political correctness in TEFL (Teaching English as a Foreign Language) were drawn with the intention to enhance learners' competency in language as well as intercultural communication. 展开更多
关键词 political correctness American English TEFL IMPLICATION
下载PDF
Euphemism in Modem American English
5
作者 ZHOU Li-na 《Sino-US English Teaching》 2015年第4期265-270,共6页
Euphemism, as the linguistic and cultural phenomenon, is a lubricant in linguistic communication used in different aspects of social lives. With the rapid development of science and progress of human civilization, eup... Euphemism, as the linguistic and cultural phenomenon, is a lubricant in linguistic communication used in different aspects of social lives. With the rapid development of science and progress of human civilization, euphemism, as one of the most important components in English language, has the tendency of multiplying. This paper, based on the development of euphemism in modem American English, sums up the basic features of euphemism in modem American English and analyzes its formation and application in modem American society and culture with the objective of improving learners' communication ability in the context of cross cultural communication. 展开更多
关键词 EUPHEMISM modem American English FORMATION FEATURES APPLICATION
下载PDF
Cultural Orientation Through Public Speaking Contests
6
作者 Lyudmila Chikileva 《Sino-US English Teaching》 2013年第10期806-811,共6页
Learning about culture is an integral part of learning a fbreign language. Participating in speech contests gives language learners a good opportunity to know more about the culture of the target language. Such contes... Learning about culture is an integral part of learning a fbreign language. Participating in speech contests gives language learners a good opportunity to know more about the culture of the target language. Such contests allow students to learn how to write a speech for a particular audience, how to introduce a speaker, how to deliver a speech, and how to say "thank you" to the speaker. Participation in speech contests can promote insight and understanding through a comparison of American culture and the students' native culture. Such comparison is intended to promote better understanding of both cultures. 展开更多
关键词 public speaking speech contests communication goals sociocultural education intercultural communication
下载PDF
The Analysis on the Translation Process of Chapter Two in A Bite of China
7
作者 WANG Jing 《Sino-US English Teaching》 2013年第6期485-492,共8页
Taking Chapter Two in A Bite of China as research subject, the purpose of the present paper is to analyze the writing and stylistic characteristics, and to introduce the translation process of the text as well as to i... Taking Chapter Two in A Bite of China as research subject, the purpose of the present paper is to analyze the writing and stylistic characteristics, and to introduce the translation process of the text as well as to introduce Chinese cuisine culture to the English world. Based on Skopos Theory and the English translation of the text, this paper analyzes different strategies and methods in the process of translation, including domesticating, foreignizing, inversion, division and so on. This paper also analyzes the difficult problems and the solutions in translation. The author hopes the strategies and specific methods mentioned in this paper can make contribution to practical translation work and chinese food culture in A Bite of China can be better presented in the English world 展开更多
关键词 A Bite of China writing and stylistic characteristics translation process translation strategies andmethods
下载PDF
Study on the cultural and aesthetic characters of national costume design
8
作者 Zhaoyang ZHANG 《International Journal of Technology Management》 2014年第7期98-100,共3页
National costume not only show body language, but also body language and extends through the aesthetic psychology of space and aesthetic psychological sense, to convey the emotional body hidden vocabulary, the limited... National costume not only show body language, but also body language and extends through the aesthetic psychology of space and aesthetic psychological sense, to convey the emotional body hidden vocabulary, the limited physical space converted into a form of osvcholoical unlimited imagination! 展开更多
关键词 national costume costume design CULTURAL AESTHETIC
下载PDF
Investigation on the Concept of Local Aesthetic Experience in Chinese Context
9
作者 WANG Da-qiao 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第12期1129-1136,共8页
Aesthetic anthropology is a new paradigm of the modem aesthetic research of China. Professor Wang Jie and his research team put forward the concept of local aesthetic experience in the process of research. The concept... Aesthetic anthropology is a new paradigm of the modem aesthetic research of China. Professor Wang Jie and his research team put forward the concept of local aesthetic experience in the process of research. The concept is used to summarize and refer to the existing way and existing form of non-westem mainstream culture in aesthetic dimension under global context. Local aesthetic experience converges many important problems in the research on aesthetic anthropology 展开更多
关键词 Chinese context local aesthetic experience aesthetic anthropology
下载PDF
On Difference of Non-language Culture Between China and America
10
作者 Tan Jing 《International English Education Research》 2014年第12期11-14,共4页
This article expatiates on the functions and features of Sino-American non-verbal communication. It discusses the relationship between verbal and non-verbal communication, non-verbal communication and culture as well.... This article expatiates on the functions and features of Sino-American non-verbal communication. It discusses the relationship between verbal and non-verbal communication, non-verbal communication and culture as well. Furthermore, it analyzes the differences between Sino-American non-verbal communication. It contrasts and demonstrates the following aspects: specific body language, time language, space language and paralanguage. It puts forward some effective strategies, namely, how to get deeper acquaintance with non-verbal communication, how to strengthen cultural mastery and develop the cross-cultural sense and open thought, how to cultivate cross-cultural communicative competence. The article aims to improve the abilities of cross-cultural communication, in order to help both parties of China and America reduce misunderstandings and establish a better relationship. 展开更多
关键词 NONVERBAL DIFFERENCES CROSS-CULTURAL communication
下载PDF
Kluckhohn and Strodbeck's value model in Chinese and American culture
11
作者 ZHENG Yin-xiao CUI Ruo-nan 《Sino-US English Teaching》 2008年第4期64-67,共4页
Culture is the holistic interrelationship of a group's identity, beliefs, values, activities, rules, customs, communication patterns, and institutions (Dodd, 1998). Values are important components of a given cultur... Culture is the holistic interrelationship of a group's identity, beliefs, values, activities, rules, customs, communication patterns, and institutions (Dodd, 1998). Values are important components of a given culture accepted by individuals sharing that culture. They are deep and hidden elements of the cultural iceberg that are seldom questioned or defended but can reflect different characteristics of different cultures. Kluckhohn and Strodbeck's value model is used here to analyze distinct Chinese and American culture. 展开更多
关键词 CULTURE VALUES Kluckhohn and Strodbeck's value model Chinese and American culture
下载PDF
Seemingly ethnopetalism and hidden ethnofugalism in intercultural communication
12
作者 LI Jun 《Sino-US English Teaching》 2008年第4期60-63,共4页
The film The treatment is supposed to express the idea that understanding and appreciation of each other's culture is very important in intercultural communication. But behind this veil, ethnofugalism can be found by... The film The treatment is supposed to express the idea that understanding and appreciation of each other's culture is very important in intercultural communication. But behind this veil, ethnofugalism can be found by way of analyzing their conversations and behaviors. This paper tries to see their attitude towards their mother tongue and their own cultural tradition. It holds that no culture is inferior to others, which is the base on which intercultural communication is built. 展开更多
关键词 intercultural communication ethnofugalism mother tongue IDENTITY
下载PDF
The Other Part of the Story —— Chinese Students at American Universities
13
作者 Bingbing Sun 《Sino-US English Teaching》 2005年第11期51-56,共6页
Chinese intemational students studying at American universities are generally believed to be intelligent, hard-working and high score achieving, which are confirmed by many sources. People tend to believe that it is s... Chinese intemational students studying at American universities are generally believed to be intelligent, hard-working and high score achieving, which are confirmed by many sources. People tend to believe that it is simply easy for Chinese students to excel academically at US universities, but this is not necessarily true, especially for students fresh from China. Based on a survey of Chinese students studying at US universities and interviews with American professors, this essay reveals Chinese students' academic frustrations and struggles that have been overlooked due to their high scores, and points out that it is the mismatch between Chinese and American teaching and learning styles that leads to this difficulty. Furthermore, this essay concludes with the author providing suggestions for both Chinese and American educators to help future Chinese students make the most of their higher education opportunity at American universities. 展开更多
关键词 Chinese students at American universities teaching and learning styles mismatch
下载PDF
The Influence of Indian Culture on American English
14
作者 LI Yuexia 《International English Education Research》 2018年第3期93-97,共5页
Language and culture are inseparable. A language carries cultural message of a nation, which reflects the historical and cultural background of this nation, as well as people's thinking, social behavior and lifestyle... Language and culture are inseparable. A language carries cultural message of a nation, which reflects the historical and cultural background of this nation, as well as people's thinking, social behavior and lifestyle. Culture records the social development and changes while social development and changes in a variety of things and phenomena will get accumulated and reflected in the language. In the collision of Indian culture and American English, Indian culture has left a deep imprint on American English. American English absorbs a large number of Indian vocabulary, including the names of animals, plants, and many other aspects of social life along with compound words. This paper mainly focuses on the influence of Indian culture on American English, and analyses semantic variants from Indian language in American English, including sound, spelling, semantic and syntactical change. With the tolerance of other languages and many borrowed Indian words, American English makes the 17th century become its starting point of continuous development and evolution. 展开更多
关键词 language and culture Indian culture American English VOCABULARY semantic variants
下载PDF
On Impacts of Cultural Soft Power on Translation -by Analyzing Popularity of Yu Hua’s Works in US
15
作者 GU Juan 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第6期897-905,共9页
With the emergence of the Cultural School in the 1990s, researchers began to deem that translation is inevitably associated with political tendencies and aspirations of social groups, and the relationship between sour... With the emergence of the Cultural School in the 1990s, researchers began to deem that translation is inevitably associated with political tendencies and aspirations of social groups, and the relationship between source language and target language has never gone beyond politics and are always entangled with power. From political perspective, this thesis will take the popularity of Yu Hua’s works in US into account to analyze and explore how cultural soft power, has impacts on translation activities, especially translation direction and source text selection. 展开更多
关键词 cultural soft power Yu Hua’s works translation direction source text selection
下载PDF
A Case Study of Classic Prose as a Psychological Tool in Reflection Writing
16
作者 曹惠 刘燕 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2014年第2期159-174,264,共17页
This paper presents a case study of second language (L2) writing from a sociocultural perspective and highlights the mediational role of a piece of classic prose, "Youth," as a psychological tool in the reflection... This paper presents a case study of second language (L2) writing from a sociocultural perspective and highlights the mediational role of a piece of classic prose, "Youth," as a psychological tool in the reflection writing process. Sixty English majors from a Chinese university participated in the study. Data were collected through reflection writing and interviews and were treated with the grounded theory method. The findings showed that in the appropriation of the classic prose, students not only improved their language skills but also deepened their understanding of the theme, which contributed to the buildup of their philosophy of life in a meaningful way. 展开更多
关键词 psychological tool sociocultural theory LANGUAGE classic prose
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部