期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《献给阿尔吉侬的花束》汉译分析——以翻译传播学模式为视角
1
作者
朴红
《英语广场(学术研究)》
2024年第29期11-15,共5页
翻译的传播“不仅要在语言层面上实现文本意义的跨语际再现”,更要“传达文化的民族性,实现民族文化图景的跨文化建构”。欲达成此翻译目的,译者就要充分考虑到目的语读者的社会环境、受众群体等因素,做好译介的工作。有学者在译学理论...
翻译的传播“不仅要在语言层面上实现文本意义的跨语际再现”,更要“传达文化的民族性,实现民族文化图景的跨文化建构”。欲达成此翻译目的,译者就要充分考虑到目的语读者的社会环境、受众群体等因素,做好译介的工作。有学者在译学理论的基础上,融入了传播学视角,以马莱兹克系统模式为参照,构建了文化对外译介翻译传播学模式。本文基于该模式中译者与其他各要素之间的关系,充分分析《献给阿尔吉侬的花束》的译者陈澄和的翻译方式。
展开更多
关键词
《献给阿尔吉侬的花束》
翻译传播学模式
译者
下载PDF
职称材料
新闻翻译的传播学视角及其影响
被引量:
5
2
作者
唐佳梅
《疯狂英语(教师版)》
2008年第2期114-116,共3页
本文尝试从新闻传播学科的角度,通过控制研究、内容分析、媒介分析、受众分析、效果分析等五个方面对新闻翻译进行跨学科理论研究,以求探讨新闻传播理论对新闻翻译实践的影响和应用价值,从而提高新闻翻译的传播有效性。
关键词
跨学科研究
新闻
翻译
的
传播学
模式
媒介分析
受众研究与
传播
效果
下载PDF
职称材料
题名
《献给阿尔吉侬的花束》汉译分析——以翻译传播学模式为视角
1
作者
朴红
机构
扬州大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第29期11-15,共5页
文摘
翻译的传播“不仅要在语言层面上实现文本意义的跨语际再现”,更要“传达文化的民族性,实现民族文化图景的跨文化建构”。欲达成此翻译目的,译者就要充分考虑到目的语读者的社会环境、受众群体等因素,做好译介的工作。有学者在译学理论的基础上,融入了传播学视角,以马莱兹克系统模式为参照,构建了文化对外译介翻译传播学模式。本文基于该模式中译者与其他各要素之间的关系,充分分析《献给阿尔吉侬的花束》的译者陈澄和的翻译方式。
关键词
《献给阿尔吉侬的花束》
翻译传播学模式
译者
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
新闻翻译的传播学视角及其影响
被引量:
5
2
作者
唐佳梅
机构
广东外语外贸大学新闻与传播学院
出处
《疯狂英语(教师版)》
2008年第2期114-116,共3页
文摘
本文尝试从新闻传播学科的角度,通过控制研究、内容分析、媒介分析、受众分析、效果分析等五个方面对新闻翻译进行跨学科理论研究,以求探讨新闻传播理论对新闻翻译实践的影响和应用价值,从而提高新闻翻译的传播有效性。
关键词
跨学科研究
新闻
翻译
的
传播学
模式
媒介分析
受众研究与
传播
效果
Keywords
cross-discipline approach
communication model of news translation
media study
audience and media effect
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《献给阿尔吉侬的花束》汉译分析——以翻译传播学模式为视角
朴红
《英语广场(学术研究)》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
新闻翻译的传播学视角及其影响
唐佳梅
《疯狂英语(教师版)》
2008
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部