转船提单(Transhipment BillS of Lading和联运提单(Through Bills of Lading)两者有没有区别?国内有关著作既说有区别,又说实质上没有什么区别或区别不大。这种模棱两可之说极易引起人们的争论,因此转船提单是否有存在的必要倒是一个...转船提单(Transhipment BillS of Lading和联运提单(Through Bills of Lading)两者有没有区别?国内有关著作既说有区别,又说实质上没有什么区别或区别不大。这种模棱两可之说极易引起人们的争论,因此转船提单是否有存在的必要倒是一个值得商榷的间题。转船提单和联运提单都是海上运送货物的运输单证。它是随着国际间的联合运输业务的产生而相应产生的一种联合运输单证。展开更多
文摘问:我公司各科经办人对于“陆海联运提单的英文名称究竟如何译法最准确”一点,争论不休。有的认为把它译成“Through B/L”或“Land & SeaCombined Transport B/L”二者均可。但有的认为必须译成“Land & SeaCombined Transport B/L”,因而要求国外客户修改信用证,影响及时出运和收汇。究竟如何译法最准确,请你刊协助解答。(中国工艺品进出口公司河南省分公司林任忠)
文摘转船提单(Transhipment BillS of Lading和联运提单(Through Bills of Lading)两者有没有区别?国内有关著作既说有区别,又说实质上没有什么区别或区别不大。这种模棱两可之说极易引起人们的争论,因此转船提单是否有存在的必要倒是一个值得商榷的间题。转船提单和联运提单都是海上运送货物的运输单证。它是随着国际间的联合运输业务的产生而相应产生的一种联合运输单证。