-
题名英汉文化意象的差异比较与翻译
- 1
-
-
作者
段御苑
-
机构
南京工业大学外国语学院
-
出处
《文教资料》
2011年第4期38-40,共3页
-
文摘
不同的物象附带的文化内涵在英汉民族文化中既具有共性,又存在着差异。本文将对英汉文化意象的表现形式进行对两种文化差异的探讨并论及翻译方法。
-
关键词
英汉文化意象
差异比较
翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名刍议英汉文化意象的比较与转换问题
- 2
-
-
作者
沈苇
-
机构
泗阳县临河中学
-
出处
《漯河职业技术学院学报》
2013年第3期125-127,共3页
-
文摘
如今,随着中西文化交流的日益频繁,翻译的重点逐渐由语言本身转向语言外部,也就是说,不仅要求译文能够准确、完整地反映原作特有的文化意象,做到"信",还要求译文做到"达"和"雅"。因此,需要清楚文化意象的表现形式,同时比较英汉文化意象的不同,分析英汉文化意象不同的归因,进而讨论英汉文化意象的转换方法。
-
关键词
文化差异
英汉文化意象
比较
转换
-
分类号
H085.3
[语言文字—语言学]
-