在英语学界,自1901年翟理斯(Herbert Allen Giles,1845—1935)在其撰写的《中国文学史》中首次对《水浒传》介绍以来,这部中国古典小说一直被不同时期用英语写成的中国文学教材所关注。这些文学教材的产生与当时它们所处的国际汉学环境...在英语学界,自1901年翟理斯(Herbert Allen Giles,1845—1935)在其撰写的《中国文学史》中首次对《水浒传》介绍以来,这部中国古典小说一直被不同时期用英语写成的中国文学教材所关注。这些文学教材的产生与当时它们所处的国际汉学环境息息相关,它们对《水浒传》的介绍和评论经历了对内容进行浅显概括,逐渐发展到系统、专业、成熟的过程。展开更多
文摘在英语学界,自1901年翟理斯(Herbert Allen Giles,1845—1935)在其撰写的《中国文学史》中首次对《水浒传》介绍以来,这部中国古典小说一直被不同时期用英语写成的中国文学教材所关注。这些文学教材的产生与当时它们所处的国际汉学环境息息相关,它们对《水浒传》的介绍和评论经历了对内容进行浅显概括,逐渐发展到系统、专业、成熟的过程。