期刊文献+
共找到1,090篇文章
< 1 2 55 >
每页显示 20 50 100
从清末民初茶花女诗咏返观《巴黎茶花女遗事》译本的本土化
1
作者 李向阳 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2024年第4期26-30,共5页
林纾与王寿昌合译的《巴黎茶花女遗事》1899年印行后,激发起清末以至民初读者高昂的吟咏兴致。译本中随处散落的本土意象,是催动清末民初读者开启本土化接受心理机制的重要引导因素。与读者接受过程本土化相对应的是译本生成过程的本土... 林纾与王寿昌合译的《巴黎茶花女遗事》1899年印行后,激发起清末以至民初读者高昂的吟咏兴致。译本中随处散落的本土意象,是催动清末民初读者开启本土化接受心理机制的重要引导因素。与读者接受过程本土化相对应的是译本生成过程的本土化:对《巴黎茶花女遗事》而言,一是名词翻译时含义的不对等,使译词本土意蕴突显,本土化由此开启;二是对中国文学资源的吸收,使译文在文学表现形式上进一步与本土文学对接;三是译者介入式翻译方式,以一种由内而外的归化力量,构成译本本土化的根本性因素。 展开更多
关键词 林纾 《巴黎茶花女遗事》 诗咏 本土化 名词翻译
下载PDF
跨文化翻译视角下《茶花女》在中国和土耳其的传播与接受
2
作者 卢梦莎 《关东学刊》 2024年第3期125-137,共13页
19世纪末,《茶花女》在中国和土耳其的译作引起了巨大轰动。尽管中国和土耳其在地理位置上相隔甚远,但都在数年内相继翻译了这部作品,并在随后各自创作了本土版本。本文通过对中国译者林纾与土耳其作家米塔特的《茶花女》翻译进行研究,... 19世纪末,《茶花女》在中国和土耳其的译作引起了巨大轰动。尽管中国和土耳其在地理位置上相隔甚远,但都在数年内相继翻译了这部作品,并在随后各自创作了本土版本。本文通过对中国译者林纾与土耳其作家米塔特的《茶花女》翻译进行研究,从语言和文化角度分析其在不同语境中的翻译与接受过程,并探讨两位译者对原作的理解与诠释,能够揭示跨文化翻译中文本的再现方式以及其在不同文化价值观下的命运。 展开更多
关键词 茶花女 林纾 土耳其文学 跨文化翻译
下载PDF
威尔第歌剧《茶花女》薇奥莱塔咏叹调的音乐特色解读
3
作者 范云峰 《戏剧之家》 2024年第19期54-56,共3页
意大利歌剧的发展源远流长,自巴洛克时期以来在西方音乐史中始终占据着重要的地位,其音乐特征及艺术特色都极富研究价值。威尔第作为19世纪歌剧文艺复兴时期的代表性作曲家,其创作的歌剧作品不仅在意大利受到赞誉,并在国际上取得了巨大... 意大利歌剧的发展源远流长,自巴洛克时期以来在西方音乐史中始终占据着重要的地位,其音乐特征及艺术特色都极富研究价值。威尔第作为19世纪歌剧文艺复兴时期的代表性作曲家,其创作的歌剧作品不仅在意大利受到赞誉,并在国际上取得了巨大的成功。本文以《茶花女》中薇奥莱塔的咏叹调“永别了,过去的美梦(Addio,del passato)”为研究对象,立足于创作时代背景和故事情节和人物性格,针对调性和声、旋律特点、力度及伴奏四方面进行分析与解读,基于对作品深刻的理解提升演唱技巧以更好地诠释作品。 展开更多
关键词 威尔第 歌剧 茶花女 咏叹调
下载PDF
威尔第歌剧《茶花女》中维奥莱塔悲剧的命运解析
4
作者 周鸿雨 《戏剧之家》 2024年第28期3-5,共3页
维奥莱塔是威尔第歌剧《茶花女》中的女主人公,作为一名卖艺女郎,维奥莱塔饱受社会歧视,但她的真挚爱情却令人动容,与社会的冷漠形成了鲜明的对比。本文通过解读关键场景,如维奥莱塔与阿尔弗雷多的爱情、她在巴黎社交场合的尴尬遭遇以... 维奥莱塔是威尔第歌剧《茶花女》中的女主人公,作为一名卖艺女郎,维奥莱塔饱受社会歧视,但她的真挚爱情却令人动容,与社会的冷漠形成了鲜明的对比。本文通过解读关键场景,如维奥莱塔与阿尔弗雷多的爱情、她在巴黎社交场合的尴尬遭遇以及最终的悲剧结局,探讨了她命运的不可避免性。同时,分析了歌剧中揭示的社会道德观念对维奥莱塔的影响,以及她在爱情与责任之间做出的抉择。希望通过这些分析,让读者能够更加深入地理解《茶花女》这部歌剧中所呈现的复杂情感和社会议题。 展开更多
关键词 茶花女 维奥莱塔 悲剧命运 威尔第
下载PDF
男权社会下女性生存的困境——以《茶花女》为例
5
作者 刘陈臣 《最小说》 2024年第4期13-15,共3页
在当下的文学研究领域,女性研究展现出一片繁荣的景象,男权社会中女性所遭遇的生存困境日益成为文学领域关注的重点。在过去,学界对《茶花女》的研究常常局限于对玛格丽特悲剧命运的分析和解剖。本文试图拓展这一研究视角,结合在男权社... 在当下的文学研究领域,女性研究展现出一片繁荣的景象,男权社会中女性所遭遇的生存困境日益成为文学领域关注的重点。在过去,学界对《茶花女》的研究常常局限于对玛格丽特悲剧命运的分析和解剖。本文试图拓展这一研究视角,结合在男权社会中女性的失声和女性主体意识的缺失这两方面来分析《茶花女》中体现的男权社会下女性生存的困境。 展开更多
关键词 茶花女 男权社会 女性研究 生存困境
下载PDF
浅析乔治乌在歌剧《茶花女》中对薇奥莱塔的角色塑造
6
作者 闵洁 《黄河之声》 2023年第5期132-135,共4页
《茶花女》是意大利著名作曲家威尔第的代表作,是世界歌剧舞台上的经典曲目。“薇奥莱塔”是威尔第在《茶花女》中塑造的人物形象,也是在闻名于世界的歌剧形象之一,创作者把薇奥莱塔这一人物形象刻画得惟妙惟肖,绝妙的唱段给人留下了深... 《茶花女》是意大利著名作曲家威尔第的代表作,是世界歌剧舞台上的经典曲目。“薇奥莱塔”是威尔第在《茶花女》中塑造的人物形象,也是在闻名于世界的歌剧形象之一,创作者把薇奥莱塔这一人物形象刻画得惟妙惟肖,绝妙的唱段给人留下了深刻的印象,许多歌唱家都对歌剧《茶花女》进行了演绎,并且有着不同的演唱特点和形象表达。本文选择罗马尼亚女歌唱家安吉拉·乔治乌的演唱版本进行研究,乔治乌音色极具感染力,演唱时情感表达优美自然,细腻地刻画了薇奥莱塔的悲剧人物形象。本文介绍了歌剧《茶花女》的创作者、演唱者和创作背景,分析了薇奥莱塔歌剧人物形象,研究了乔治乌在歌剧《茶花女》中对薇奥莱塔的角色塑造,以期让更多的人对于安吉拉·乔治乌对薇奥莱塔的角色塑造有了更深刻的了解。 展开更多
关键词 安吉拉·乔治乌 茶花女 薇奥莱塔 角色塑造
下载PDF
《茶花女》中韩译本比较研究——以1945年以前译本为主
7
作者 李婧 《快乐阅读》 2023年第12期38-40,共3页
《茶花女》在19世纪晚期正式传入亚洲。虽然内容是围绕着妓女玛格丽特和上流社会青年阿尔芒之间的爱恋故事,但在整个亚洲地区,特别是在中国、韩国、日本产生了非常大的影响。本文以1945年以前译本——林纾的《巴黎茶花女遗事》、秦学文... 《茶花女》在19世纪晚期正式传入亚洲。虽然内容是围绕着妓女玛格丽特和上流社会青年阿尔芒之间的爱恋故事,但在整个亚洲地区,特别是在中国、韩国、日本产生了非常大的影响。本文以1945年以前译本——林纾的《巴黎茶花女遗事》、秦学文的《红泪》以及夏康农的《茶花女》——为主进行比较分析。鸦片战争以后,中、日、韩三国进入近代启蒙期,受西方文学的影响,三国文学表现为既相似又有差异的平衡关系。在这种背景下,同一部作品被分别翻译后也呈现出一定的差异。本文以众所周知的小仲马《茶花女》为纽带. 展开更多
关键词 茶花女 《巴黎茶花女遗事》 译本比较研究 小仲马 玛格丽特 夏康农 西方文学 近代启蒙
下载PDF
论《巴黎茶花女遗事》对原作美学风格的接受与创变
8
作者 何兆强 《世界文学研究》 2023年第1期79-84,共6页
《巴黎茶花女遗事》作为近代中国第一部具有影响力的翻译小说,在西学东渐的背景下体现了早期译介国外文学的时代特色。林纾在不改变原作基本情节和意蕴的前提下,按照传统小说的风格改写故事,在叙述模式、人物形象、艺术境界等领域对原... 《巴黎茶花女遗事》作为近代中国第一部具有影响力的翻译小说,在西学东渐的背景下体现了早期译介国外文学的时代特色。林纾在不改变原作基本情节和意蕴的前提下,按照传统小说的风格改写故事,在叙述模式、人物形象、艺术境界等领域对原作实现了多方面的创变,使中西方文学的特色在这部小说中紧密地结合在一起。 展开更多
关键词 茶花女 《巴黎茶花女遗事》 接受 创变
下载PDF
威尔第歌剧《茶花女》戏剧冲突的多样化表达 被引量:1
9
作者 田晓琳 张茂林 《河南社会科学》 CSSCI 北大核心 2023年第11期116-124,共9页
歌剧《茶花女》是作曲家威尔第具有划时代意义的代表作。在该部作品中威尔第开始尝试打破套路型的歌剧模式,将宣叙调、咏叹调和合唱融合在一起。他试图摆脱音乐和剧本之间的等级制度,从而来支持这两个元素的公平融合,以形成一个更加和... 歌剧《茶花女》是作曲家威尔第具有划时代意义的代表作。在该部作品中威尔第开始尝试打破套路型的歌剧模式,将宣叙调、咏叹调和合唱融合在一起。他试图摆脱音乐和剧本之间的等级制度,从而来支持这两个元素的公平融合,以形成一个更加和谐的整体。歌剧《茶花女》自问世以来获得了巨大的成功,在世界各地频频上演,成为全球最受欢迎的作品之一。其高超的艺术价值,在于威尔第精妙地运用歌剧艺术各种元素,成功地塑造出了具有鲜明个性和复杂性的人物形象,并通过这些人物之间的相互关系和矛盾,设计呈现出一系列的戏剧冲突,并始终牢牢地牵动着观众的心,带着观众沉浸在他构建的艺术世界中,使歌剧《茶花女》成为不朽之作。 展开更多
关键词 威尔第 歌剧《茶花女 音乐歌唱 戏剧冲突 题材与现实
下载PDF
论小说《茶花女》的悲婉美 被引量:1
10
作者 刘奇 《海外英语》 2023年第2期181-183,共3页
小仲马作为法国十九世纪杰出的浪漫主义作家,其代表作《茶花女》是一部感人肺腑的爱情悲剧。关于悲剧,鲁迅有一句话十分精辟地概括:“悲剧是把人生有价值的东西毁灭给人看。”文章首先就文本内容出发,讨论什么是制造悲戚反应的原材料;... 小仲马作为法国十九世纪杰出的浪漫主义作家,其代表作《茶花女》是一部感人肺腑的爱情悲剧。关于悲剧,鲁迅有一句话十分精辟地概括:“悲剧是把人生有价值的东西毁灭给人看。”文章首先就文本内容出发,讨论什么是制造悲戚反应的原材料;其次将从多角度分析造成悲剧化学反应的各机器与工具;最后将结合作者个人遭遇以及作品的形式来揭示这场悲剧实验的各种“催化剂”,这些“催化剂”与文本内容情节等发生急剧的化学反应,极大地提高了作品产生的悲剧美感,使得作品具有了区别其他悲剧作品的独特悲婉感。 展开更多
关键词 茶花女 悲婉美 原材料 机器 催化剂
下载PDF
歌剧《茶花女》的人物塑造与演唱诠释研究 被引量:1
11
作者 徐亚琳 《艺术评鉴》 2023年第7期151-154,共4页
歌剧《茶花女》的人物形象是非常丰满的,同时作曲家使用音乐元素丰富了不同人物的音乐形象,展现了各个人物的情感变化,提高了整部歌剧的艺术价值。通过对歌剧《茶花女》人物形象与演唱方式的探究,可以更好地挖掘这部歌剧的艺术内涵。本... 歌剧《茶花女》的人物形象是非常丰满的,同时作曲家使用音乐元素丰富了不同人物的音乐形象,展现了各个人物的情感变化,提高了整部歌剧的艺术价值。通过对歌剧《茶花女》人物形象与演唱方式的探究,可以更好地挖掘这部歌剧的艺术内涵。本文阐述了其创作背景,结合主要人物分析了这些人物的形象塑造情况,接着结合歌剧中出现的一些咏叹调探索了不同人物的演唱诠释方式,最后从关注音乐元素的变化、重视说白与人物的融合、做好演唱气息的控制、积极进行二次创作四个方面探究了其演唱策略。 展开更多
关键词 茶花女 人物塑造 演唱诠释 二次创作
下载PDF
再现西方歌剧经典的中国方案——“上音版”《茶花女》现场剧评
12
作者 明言 《音乐艺术(上海音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2023年第3期166-170,共5页
在文化和旅游部公布的第五届“中国歌剧节”参演剧目名单中,上海音乐学院与德国基尔歌剧院联合制作的威尔第歌剧《茶花女》十分引人注目。现场观赏该剧,有所感悟:“上音版”《茶花女》的创演实践,为当代歌剧舞台如何呈现西方歌剧经典提... 在文化和旅游部公布的第五届“中国歌剧节”参演剧目名单中,上海音乐学院与德国基尔歌剧院联合制作的威尔第歌剧《茶花女》十分引人注目。现场观赏该剧,有所感悟:“上音版”《茶花女》的创演实践,为当代歌剧舞台如何呈现西方歌剧经典提供了“中国方案”,也为构建中国特色歌剧创演理论的学科体系、学术体系、话语体系提供了一个成功的实践案例。 展开更多
关键词 上海音乐学院 中国歌剧 茶花女 创新性发展
下载PDF
民初“茶花女”服毒事件考辨——兼辨《茶花女》在近代中国的影响
13
作者 刘倩 《中国图书评论》 CSSCI 2023年第8期75-82,共8页
20世纪20年代,中国报纸上广泛报道过一个热门事件,人称“中国茶花女服毒案”。事件的主人公黄白英曾经与现代剧作家田汉相识,田汉给她写过一封题为《给一个“茶花女”的信》的信件,劝她不要仅仅学茶花女表面上的放浪形骸,而没能理解茶... 20世纪20年代,中国报纸上广泛报道过一个热门事件,人称“中国茶花女服毒案”。事件的主人公黄白英曾经与现代剧作家田汉相识,田汉给她写过一封题为《给一个“茶花女”的信》的信件,劝她不要仅仅学茶花女表面上的放浪形骸,而没能理解茶花女的“勇气和牺牲精神”。田汉的这封信在现代文学史上时常被视为法国作家小仲马的《茶花女》在近代中国产生影响的例证。然而黄白英实际上并未读过《茶花女》,她之所以被称为“中国茶花女”,大抵是南国社成员万籁天给她取的名号。虽然如此,这一民国初年的社会热点折射出《茶花女》在近代中国文化和社会中的真实影响。 展开更多
关键词 中国茶花女 田汉 黄白英 邹韬奋
下载PDF
晚清海外文学经典在华传播策略及启示——以《巴黎茶花女遗事》为例
14
作者 张雪花 《艺术传播研究》 CSSCI 2023年第5期117-128,共12页
晚清时期,汉译海外文学经典影响了中国文学由传统向现代的转型,促进了现代文艺观念的形成。其中,《巴黎茶花女遗事》作为最具影响力的典型作品,催生了“茶花女”热潮。这一热潮的产生与其间独特而有效的传播策略息息相关,包括“西国之... 晚清时期,汉译海外文学经典影响了中国文学由传统向现代的转型,促进了现代文艺观念的形成。其中,《巴黎茶花女遗事》作为最具影响力的典型作品,催生了“茶花女”热潮。这一热潮的产生与其间独特而有效的传播策略息息相关,包括“西国之《红楼梦》”的精准定位,综合了集束、预售和连推等多种传播手段的报刊广告,融合了借力传播、人际传播和组织传播构建出的传播网络等。这些策略扩大了传播的接受层面,引发了广泛的社会效应,极大地推进了该作品在中国的经典化进程。这段历史对中国经典文艺作品的海外传播当具有借鉴价值。 展开更多
关键词 晚清 《巴黎茶花女遗事》 经典 传播策略
原文传递
论威尔第歌剧《茶花女》的音乐戏剧特征及创作启示
15
作者 李晶 李沛杰 《音乐探索》 2023年第2期109-121,共13页
近年学界对歌剧《茶花女》的讨论大多集中在人物形象塑造、咏叹调写作,以及不同制作版本等问题上。这部歌剧之所以能成为经典之作,在于其内嵌着威尔第关于音乐-戏剧的构想,一种从题材到剧本,再到音乐创作与形象塑造的统摄性创作理念。... 近年学界对歌剧《茶花女》的讨论大多集中在人物形象塑造、咏叹调写作,以及不同制作版本等问题上。这部歌剧之所以能成为经典之作,在于其内嵌着威尔第关于音乐-戏剧的构想,一种从题材到剧本,再到音乐创作与形象塑造的统摄性创作理念。围绕威尔第关于戏剧发展动力和音乐表现力的考量,从题材选择、剧本创作、戏剧叙事、重唱布局、人物塑造等方面进行深入分析,探究威尔第歌剧创作的特征,挖掘作品的深层意蕴,以期对当下的中国歌剧创作形成借鉴意义。 展开更多
关键词 茶花女 剧本编创 戏剧节奏 重唱布局 回忆主题
下载PDF
神秘的“曼侬·莱斯科”:《茶花女》小说和歌剧中的女性隐喻形象
16
作者 唐双文 《当代音乐》 2023年第12期118-120,共3页
1848年,小仲马以欧洲作家普雷沃作品中的“曼侬”一角为原型,撰写了长篇小说《茶花女》,之后威尔第将其改编为歌剧。尽管剧中并未直接安排曼侬这一角色,但在音乐形象塑造、情节安排等方面又带有曼侬式的象征。本文以法国文学作品中的神... 1848年,小仲马以欧洲作家普雷沃作品中的“曼侬”一角为原型,撰写了长篇小说《茶花女》,之后威尔第将其改编为歌剧。尽管剧中并未直接安排曼侬这一角色,但在音乐形象塑造、情节安排等方面又带有曼侬式的象征。本文以法国文学作品中的神秘女性——曼侬为研究对象,通过对比其在《茶花女》小说与歌剧中的不同表现特征,分析该形象在不同艺术形式中的文化象征与隐喻内涵,进而揭开《茶花女》中女性形象背后的意义。 展开更多
关键词 曼侬 茶花女 女性形象 隐喻形象
下载PDF
杰南长笛《茶花女幻想曲》的作品特色与演奏研究
17
作者 刘奕彤 《戏剧之家》 2023年第23期112-114,共3页
《茶花女幻想曲》是一部取材于威尔第歌剧《茶花女》的器乐作品。杰南不仅是著名作曲家,也是一位优秀的长笛演奏家。杰南在保留并运用歌剧《茶花女》主题旋律的基础上,结合长笛这门乐器的结构特点和音色特点,进行了改编和创作,使该乐曲... 《茶花女幻想曲》是一部取材于威尔第歌剧《茶花女》的器乐作品。杰南不仅是著名作曲家,也是一位优秀的长笛演奏家。杰南在保留并运用歌剧《茶花女》主题旋律的基础上,结合长笛这门乐器的结构特点和音色特点,进行了改编和创作,使该乐曲更适合用长笛来演奏。如今,《茶花女幻想曲》仍得到长笛界很多专业人士的肯定与追捧,成为很多长笛演奏者参赛或进行独奏表演的首选曲目。本文通过分析《茶花女幻想曲》的创作背景、作品特色、演奏技巧,深入且全面地了解、把握作品,获得了对《茶花女幻想曲》更为深刻的认识。 展开更多
关键词 茶花女幻想曲》 保尔·杰南 情感技巧
下载PDF
成功选角为巴黎爱情故事添彩——观2023维罗纳歌剧节《茶花女》
18
作者 关天昊 《歌剧》 2023年第10期52-59,共8页
维罗纳歌剧节至今已成功举办100年,今年又恰逢作曲家朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi)210周年诞辰,于是在这有着悠久历史的古罗马环形露天剧场(也是世界上现存的第三大圆形竞技场)中,我见证了一部来自巴黎的悲情爱情故事《茶花女》(L... 维罗纳歌剧节至今已成功举办100年,今年又恰逢作曲家朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi)210周年诞辰,于是在这有着悠久历史的古罗马环形露天剧场(也是世界上现存的第三大圆形竞技场)中,我见证了一部来自巴黎的悲情爱情故事《茶花女》(La Traviata)。 展开更多
关键词 茶花女 爱情故事 歌剧节 朱塞佩·威尔第 维罗纳 露天剧场 古罗马 竞技场
下载PDF
“复古”制作中的深思熟虑——赏上海音乐学院联合制作歌剧《茶花女》
19
作者 李栋全 《上海艺术评论》 2023年第4期76-78,共3页
2023年5月,时逢威尔第诞辰210周年,上音歌剧院再度上演了威尔第经典歌剧《茶花女》。这一版本由上海音乐学院与德国基尔歌剧院版联合制作,曾于2021年威尔第逝世120周年时在上音歌剧院首演。之后,该制作广受好评,今年入选第五届中国歌剧... 2023年5月,时逢威尔第诞辰210周年,上音歌剧院再度上演了威尔第经典歌剧《茶花女》。这一版本由上海音乐学院与德国基尔歌剧院版联合制作,曾于2021年威尔第逝世120周年时在上音歌剧院首演。之后,该制作广受好评,今年入选第五届中国歌剧节。上音歌剧院这一制作给观众的第一印象是强烈的“复古”感。首先,制作的整体观念并没有采用时下流行的导演诠释颠覆原有叙事,而是真实复刻了原剧本身的悲剧故事。 展开更多
关键词 上海音乐学院 歌剧《茶花女 联合制作 悲剧故事 第一印象 歌剧院 整体观念 威尔第
下载PDF
论《巴黎茶花女遗事》对清末民初小说创作的影响 被引量:2
20
作者 许海燕 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2001年第4期107-115,共9页
林纾和王寿昌翻译的<巴黎茶花女遗事>①1899年由商务印书馆出版后,在中国造成了极大的影响,'可怜一曲茶花女,断尽支那荡子肠.
关键词 《巴黎茶花女遗事》 小说创作 清末民初 封建婚姻制度 商务印书馆 1899年 茶花女 中国读者 王寿昌 小说家 小仲马 陈平原 林纾 可怜 接受
下载PDF
上一页 1 2 55 下一页 到第
使用帮助 返回顶部