期刊文献+
共找到63篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
姜白石俗字谱歌曲译谱之节奏研究 被引量:4
1
作者 赵玉卿 《音乐艺术(上海音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2014年第2期114-120,5,共8页
南宋姜夔《白石道人歌曲》中有17首带有俗字谱的词调歌曲作品,对其俗字谱进行解译与研究具有重要的史学价值。其中,对其音高谱字、节拍节奏的译解尤为重要。学者们对姜白石俗字谱歌曲音高谱字的解译方面基本上形成共识,而在译解姜白石... 南宋姜夔《白石道人歌曲》中有17首带有俗字谱的词调歌曲作品,对其俗字谱进行解译与研究具有重要的史学价值。其中,对其音高谱字、节拍节奏的译解尤为重要。学者们对姜白石俗字谱歌曲音高谱字的解译方面基本上形成共识,而在译解姜白石俗字谱歌曲的节拍节奏方面仍存在着不少分歧。文章梳理了姜白石俗字谱歌曲之节奏方面的研究观点,提出"一音一拍"、"均拍"的观点。 展开更多
关键词 姜白石 俗字 译谱 一字一音 均拍
下载PDF
南宋《中兴礼书》的雅乐乐谱与译谱 被引量:1
2
作者 田耀农 杨波 吴晓阳 《美育学刊》 2013年第6期13-20,共8页
《中兴礼书》是南宋淳熙年间太常寺编修的礼制文献,其中收录了428篇雅乐歌曲和器乐演奏曲谱,是迄今发现最早、规模最大、用律吕谱记载雅乐的古籍。《中兴礼书》雅乐乐谱翻译需要解决的问题主要有宫调、节奏、旋律、速度、配器等六个方... 《中兴礼书》是南宋淳熙年间太常寺编修的礼制文献,其中收录了428篇雅乐歌曲和器乐演奏曲谱,是迄今发现最早、规模最大、用律吕谱记载雅乐的古籍。《中兴礼书》雅乐乐谱翻译需要解决的问题主要有宫调、节奏、旋律、速度、配器等六个方面。雅乐谱翻译所面临的难题并不在于文献依据不足,而在于受现代音乐观念的实证主义影响较深,以静态化的音乐作品观看待动态化的中国古代音乐作品群的观念已经根深蒂固。如持此成见不变,任何译谱成果都将受到质疑或诟病。以古代音乐观念看待古代音乐是今人翻译包括《中兴礼书》雅乐乐谱在内的古谱所应有的态度。 展开更多
关键词 《中兴礼书》 雅乐 律吕 译谱
下载PDF
泉州南音工■谱译谱中的元素缺失——以指法“点撚”“点、抢撚”为例 被引量:1
3
作者 陈振梅 林选 《泉州师范学院学报》 2022年第4期35-40,51,共7页
中西方记谱体系的本质差异让译谱容易出现信息不对等的现象。20世纪50年代以来,泉州南音工■谱被译为通行的简谱、五线谱谱式以及双谱对照和多谱并用等新型谱式。工■谱已有的译谱成果中,调高、节奏等对应关系有了一定的共识,但对于尤... 中西方记谱体系的本质差异让译谱容易出现信息不对等的现象。20世纪50年代以来,泉州南音工■谱被译为通行的简谱、五线谱谱式以及双谱对照和多谱并用等新型谱式。工■谱已有的译谱成果中,调高、节奏等对应关系有了一定的共识,但对于尤为重要的琵琶指法,仍有进一步规范的空间。鉴于此,文章从小处着眼,就工■谱中的琵琶指法“点撚”和“点、抢撚”进行分析,借用文献学的研究方法,结合民族音乐学视角中作为“局内人”的实践,梳理二者记写方式逐步分离的衍变过程、实践中的章法区别以及由此在译谱过程中产生的整体性、符号的单一指向及奏唱章法等元素缺失的问题。 展开更多
关键词 泉州南音 工■ 译谱
下载PDF
《太古传宗琵琶调西厢记》记谱形态及译谱方法研究
4
作者 谭雄 《交响(西安音乐学院学报)》 2004年第2期13-20,共8页
《太古传宗琵琶调西厢记》是现今研究元、明以来北曲音乐风貌及其演变过程不可多得的善本。但由于其记谱的特殊性,解译工作至今还是个难题,主要涉及了乐谱音高、节拍节奏以及乐调等问题。通过“五声为主、宫角突出”的方法进行解译,可... 《太古传宗琵琶调西厢记》是现今研究元、明以来北曲音乐风貌及其演变过程不可多得的善本。但由于其记谱的特殊性,解译工作至今还是个难题,主要涉及了乐谱音高、节拍节奏以及乐调等问题。通过“五声为主、宫角突出”的方法进行解译,可以获得较为理想的译谱结果。 展开更多
关键词 《太古传宗琵琶调西厢记》 清朝 形态 译谱方法 音高 节拍 节奏 乐调
下载PDF
唐传五弦琵琶谱译谱(第一部分) 被引量:2
5
作者 叶栋 《音乐艺术(上海音乐学院学报)》 1984年第2期1-11,共11页
关键词 大食 抄本 五弦琵琶 译谱 六胡州 王二 长日 王昭君 二二三 二王
下载PDF
姜白石歌曲译谱问题的比较研究 被引量:1
6
作者 张元庆 《安徽师大学报(哲学社会科学版)》 1995年第2期240-245,共6页
姜白石歌曲译谱问题的比较研究张元庆我国南宋著名词人和音乐家姜白石,"音节文采,并冠一时"。姜白石的音乐作品最为珍贵的是《白石道人歌曲》四卷,别集一卷。在姜白石的词调歌曲中有自度曲十四首,依声填词三首。姜白石创作的词调... 姜白石歌曲译谱问题的比较研究张元庆我国南宋著名词人和音乐家姜白石,"音节文采,并冠一时"。姜白石的音乐作品最为珍贵的是《白石道人歌曲》四卷,别集一卷。在姜白石的词调歌曲中有自度曲十四首,依声填词三首。姜白石创作的词调歌曲以宋代俗字谱作为旁谱。它与隋唐... 展开更多
关键词 姜白石 固定唱名法 译谱 绝对音高 中国音乐史 创作歌曲 古代歌曲 比较研究 新音阶 自度曲
下载PDF
译谱是器乐教学的一个重要环节
7
作者 靳红云 《太原师范学院学报(社会科学版)》 2003年第1期119-120,共2页
译谱是指器乐演奏者在学习、演奏一首音乐作品之前 ,运用自己的各种文化艺术素养 ,结合个体的音乐感受 ,将对音乐作品主题、意境、思想和风格特色的感悟 ,用文字表述出来 ,即将“意会”的东西“言传”出来。它不仅可以提高学生的音乐素... 译谱是指器乐演奏者在学习、演奏一首音乐作品之前 ,运用自己的各种文化艺术素养 ,结合个体的音乐感受 ,将对音乐作品主题、意境、思想和风格特色的感悟 ,用文字表述出来 ,即将“意会”的东西“言传”出来。它不仅可以提高学生的音乐素养 ,加深学生对音乐作品的理解 ,还可以增强学生的音乐表现力和创造力。音乐是一种特殊的语言 ,音乐作品的类型不同 ,决定其翻译的原则和方法也各不相同。因此 ,器乐教学中要通过科学有效的途径和措施 ,逐步训练学生的译谱能力。 展开更多
关键词 译谱 器乐教学 音乐作品 主题 意境 思想 艺术风格 音乐教育
下载PDF
《仁智要录·高丽曲》译谱选刊
8
《音乐艺术(上海音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 1990年第4期75-75,共1页
关键词 仁智 译谱 高丽 大食 舍利 子阵
下载PDF
解读沈阳《铁氏家谱》随笔──试译谱中序文、题后、考记及对若干典故、清代称谓加以注释
9
作者 铁大君 《满族研究》 CSSCI 北大核心 1998年第2期84-91,共8页
关键词 家族 典故 宗法制度 译谱 序文 陈梦雷 《古今图书集成》 明朝灭亡 随笔
下载PDF
全自动译谱仪接收放大采样电路初探
10
作者 刘延庆 《北光通讯》 1989年第3期24-28,共5页
关键词 译谱 采样 接收 放大 电路
下载PDF
元素共在组合在发射光谱分析译谱中的研究及应用
11
作者 宋建民 《地质实验室》 1991年第3期151-153,共3页
关键词 地质样品 元素共生组合 译谱
下载PDF
计算机应用及电算译谱
12
作者 刘继华 黎孟波 《地质实验室》 1989年第3期171-175,共5页
关键词 计算机 电算 译谱
下载PDF
自动译谱仪在光谱分析测量中若干问题的探讨
13
作者 胡柏祥 《地质实验室》 1997年第4期293-294,共2页
关键词 自动译谱 分析 线测量 测量误差
下载PDF
APPLE—Ⅱ型计算机在译谱系统中的应用
14
作者 肖简正 毛君安 《有色金属分析通讯》 1992年第6期18-20,共3页
关键词 分析 译谱系统 计算机应用
下载PDF
《革呈红》译谱正误的形态学研究
15
作者 蒲亨建 《音乐艺术(上海音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2000年第4期25-27,共3页
本文通过理论模型的逻辑分析与实践规律及史实的对应分析 ,对《革呈红》
关键词 译谱 音阶属性 音体系结构逻辑 史料
全文增补中
日本器乐古谱研究的现状与未来
16
作者 徐洁 《黄河之声》 2024年第7期96-99,共4页
乐谱是保存和传递音乐信息的重要方式,而日本的器乐古谱与中国古代的音乐息息相关。我国许多学者对于日本现存的器乐古谱进行研究,希望通过日本器乐古谱内容中找到中国古代音乐的影子。文章将中国学者的日本器乐古谱研究分为版本研究、... 乐谱是保存和传递音乐信息的重要方式,而日本的器乐古谱与中国古代的音乐息息相关。我国许多学者对于日本现存的器乐古谱进行研究,希望通过日本器乐古谱内容中找到中国古代音乐的影子。文章将中国学者的日本器乐古谱研究分为版本研究、译谱研究、曲考研究、乐调研究四个方面进行综述,并探讨未来日本器乐古谱的研究方向。 展开更多
关键词 器乐古 版本 乐调 曲考 译谱
下载PDF
试探昆曲工尺谱的译谱“公式”及简明译法 被引量:5
17
作者 许莉莉 《中央音乐学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第3期70-84,共15页
针对今人识认工尺谱的难点,笔者整理了一道公式——虽然极简单,但对于化解难点,似有四两拨千斤之用。其思路是"化虚为实",其名为"添腰"。此后,加上"分拍""断节""转写""整理&qu... 针对今人识认工尺谱的难点,笔者整理了一道公式——虽然极简单,但对于化解难点,似有四两拨千斤之用。其思路是"化虚为实",其名为"添腰"。此后,加上"分拍""断节""转写""整理"四个步骤,便可得到最终的译谱。此法长于化难为易,对于一些较复杂的曲腔结构,尤为可用。探讨此"译谱法",其旨非在翻译;实为对工尺谱的研究与解析,从译谱角度探究便于今人掌握的解码方法、自我校准方法。 展开更多
关键词 昆曲 工尺 译谱
原文传递
东汉古琴佛曲《止息》研究与三节之B_2译谱 被引量:5
18
作者 王德埙 《中国音乐学》 CSSCI 北大核心 1993年第1期100-108,共9页
三体安正直,躯干定然兀,心内收意识。 从此大梵筏,可怖诸急流,智者当度越。 气息和体中,动作皆调适,轻微露鼻息。 意念如野马,智者当羁勒,制之不放逸。 《白净识者奥义书》(Svetāsvatav Upanisad) 一 从“空无互补”的文化结构说起 前... 三体安正直,躯干定然兀,心内收意识。 从此大梵筏,可怖诸急流,智者当度越。 气息和体中,动作皆调适,轻微露鼻息。 意念如野马,智者当羁勒,制之不放逸。 《白净识者奥义书》(Svetāsvatav Upanisad) 一 从“空无互补”的文化结构说起 前引法言是古印度佛教、婆罗门教诸教共同倡导的结跏冥想、直观修定之法。 展开更多
关键词 文化结构 译谱 古琴 佛曲 奥义书 印度佛教 婆罗门 三体 调适 意念
原文传递
姜夔之《惜红衣》的译谱及音乐分析 被引量:2
19
作者 幺幼力 张红梅 《中国音乐》 CSSCI 北大核心 2011年第4期103-106,162,共5页
《惜红衣》是姜夔的自度曲之一,作为重要的历史音乐文本,有学者将它作为论证"同均三宫"问题的重要例证之一,其主要的立论根基在于杨荫浏先生对于《惜红衣》一曲的译谱。但笔者在研究过程中发现杨先生在译谱过程中,就《惜红衣... 《惜红衣》是姜夔的自度曲之一,作为重要的历史音乐文本,有学者将它作为论证"同均三宫"问题的重要例证之一,其主要的立论根基在于杨荫浏先生对于《惜红衣》一曲的译谱。但笔者在研究过程中发现杨先生在译谱过程中,就《惜红衣》中某些谱字的解释出现了前后矛盾,那么后人以其译谱成果为基础的研究结论也就值得商榷了。本文尝试对杨先生的译谱作初步研究并提出自己的看法,进而对《惜红衣》的音乐做简单分析,并判断其宫调属性是雅乐音阶C宫调式。 展开更多
关键词 《惜红衣》 译谱 宫调 姜夔
原文传递
关于姜白石歌曲译谱中的几点商榷意见 被引量:2
20
作者 麻丽冰 《音乐研究》 CSSCI 北大核心 1998年第2期14-18,共5页
关于姜白石歌曲译谱中的几点商榷意见麻丽冰杨荫浏先生根据前人研究旁谱的成果,结合现存音乐的类比研究,使绝响数百年的姜白石词调音乐得以复活,被世人所认识,这无疑在中国音乐史研究中占有极其重要位置。杨荫浏、阴法鲁两位先生合... 关于姜白石歌曲译谱中的几点商榷意见麻丽冰杨荫浏先生根据前人研究旁谱的成果,结合现存音乐的类比研究,使绝响数百年的姜白石词调音乐得以复活,被世人所认识,这无疑在中国音乐史研究中占有极其重要位置。杨荫浏、阴法鲁两位先生合著的《宋·姜白石创作歌曲研究》(1... 展开更多
关键词 姜白石 歌曲 译谱 古音阶 吹奏出 绝对音高 入声字 音程 入声韵 平声韵
原文传递
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部