期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论英诗形体对中国新诗的影响及其在中国的文体变异 被引量:2
1
作者 王珂 《四川外语学院学报》 2003年第4期8-13,共6页
英语诗歌是中国新诗最重要的诗体资源。中国新诗极大地摹仿了英诗的诗形。英诗的文体形态是中国新诗的原始形态,特别是在诗段、诗节和诗句的书写方式上,英诗成为新诗的直接模仿对象。由于语言和文化背景的巨大差异,特别是中英两国诗歌... 英语诗歌是中国新诗最重要的诗体资源。中国新诗极大地摹仿了英诗的诗形。英诗的文体形态是中国新诗的原始形态,特别是在诗段、诗节和诗句的书写方式上,英诗成为新诗的直接模仿对象。由于语言和文化背景的巨大差异,特别是中英两国诗歌传统的巨大差异,英诗诗体在向中国的移植过程中也发生了较大的变异,所以尽管诗体形态受到了英诗的巨大影响,但新诗并非用中文写的英语诗。 展开更多
关键词 英语 中国新 诗的形体 文体移植 文体变异
下载PDF
英汉诗的形体美
2
作者 陈祥梁 《外国语言文学》 1996年第3期65-72,共8页
关键词 诗的形体 江苏教育出版社 审美心理结构 戴望舒 形体 Bill’s 审美实践 应用写作 语言 大学语文
原文传递
论英语图像诗的流变 被引量:8
3
作者 王珂 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2006年第4期36-41,共6页
诗是既吁求于眼又吁求于耳的艺术,诗人总是想把最好的词语放在最佳的地方。在英语诗歌史上很早就出现了图像诗,在中世纪的英国诗人中还出现了一股创作热。20世纪初期爆发的自由诗革命和意象派诗歌运动使诗的形体得到了更多的重视,图像... 诗是既吁求于眼又吁求于耳的艺术,诗人总是想把最好的词语放在最佳的地方。在英语诗歌史上很早就出现了图像诗,在中世纪的英国诗人中还出现了一股创作热。20世纪初期爆发的自由诗革命和意象派诗歌运动使诗的形体得到了更多的重视,图像诗也受到了高度重视,其代表诗人是威廉斯。20世纪中叶以卡明斯为代表的具象诗人将图像诗创作推向了高潮。图像诗在英语诗歌中源远流长,形成了独特的文体特征和文体价值。以诗行排列成图案的“形体诗”和以字母的巧妙布局呈现出诗的意义的“具象诗”是英语现代图像诗的两大代表。 展开更多
关键词 图像 具象 诗的形体 视觉效果
下载PDF
在还原和创造诗美中获得欣赏诗的乐趣——论诗歌欣赏的任务和方法 被引量:2
4
作者 代绪宇 王珂 《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第2期17-22,共6页
诗是可以解读的 ,正是因为诗可以解读 ,欣赏诗才有乐趣 ,诗才能够给读者美的享受。但是诗歌欣赏活动是一种需要欣赏者的创造力的特殊的艺术鉴赏活动 ,它比欣赏小说、散文等其他文学文体更需要欣赏者参与发现和创造诗美的工作。诗歌欣赏... 诗是可以解读的 ,正是因为诗可以解读 ,欣赏诗才有乐趣 ,诗才能够给读者美的享受。但是诗歌欣赏活动是一种需要欣赏者的创造力的特殊的艺术鉴赏活动 ,它比欣赏小说、散文等其他文学文体更需要欣赏者参与发现和创造诗美的工作。诗歌欣赏的主要任务是寻找诗美。诗美包括诗的抒情的美和形式的美。在欣赏诗时 ,不要把诗的内容与形式截然分开 ,特别要重视诗的形式的美。诗的视觉美在现代诗歌中十分重要。 展开更多
关键词 歌欣赏 诗的音乐 诗的形体 现代
下载PDF
以改良的方式重建新诗的常规诗体 被引量:1
5
作者 王珂 《西南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第4期28-29,共2页
关于新诗诗体建设,"重建诗体"中"重建"二字并不确切,容易引起误解,新诗诗体建设不是古体诗的再现,也不是现有诗体推倒重来,目前尚提不出一个理想方案,不必在这方面去限制诗人.应在实践中自然形成或形不成。新诗应... 关于新诗诗体建设,"重建诗体"中"重建"二字并不确切,容易引起误解,新诗诗体建设不是古体诗的再现,也不是现有诗体推倒重来,目前尚提不出一个理想方案,不必在这方面去限制诗人.应在实践中自然形成或形不成。新诗应建立常规诗体,强化诗人的诗体意识及文体意识,通过改良方式来重建新诗。要重构一种历史诗学,据此讨论诗学文类内部现代化运动的复杂关系,重建"歌"与"诗"的关系建构. 展开更多
关键词 改良 特殊文体 写作规范 诗的形体 表象特征 表面形式
下载PDF
试评翁显良教授《古诗英译》一书的得与失——兼谈散文体译诗的利弊 被引量:4
6
作者 张积模 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1992年第4期93-97,共5页
汉诗英译始于十八世纪中期,迄今已有两百多年的历史.其译者之众,译著之多,确实令人惊叹.中西方的翻译家们八仙过海,各显神通,一时出现了形形色色的译本.细而观之,就翻译手法来说,不外乎散体(自由诗体)译法和诗体(格律诗体),译法.散体译... 汉诗英译始于十八世纪中期,迄今已有两百多年的历史.其译者之众,译著之多,确实令人惊叹.中西方的翻译家们八仙过海,各显神通,一时出现了形形色色的译本.细而观之,就翻译手法来说,不外乎散体(自由诗体)译法和诗体(格律诗体),译法.散体译法旨在“达意”,亦即忠实传达原诗的内容,对原诗的形体及节奏韵律则不予考虑或考虑甚少.诗体译法除“达意”之外,又刻意再现原诗的“形体之美”和“ 展开更多
关键词 英译 散文体 得与失 译法 教授 自由 诗的形体 翻译手法 英译 积模
下载PDF
新诗应该加强诗形建设
7
作者 王珂 《中外诗歌研究》 2009年第2期20-20,共1页
诗形是诗的重要的文体标志,是诗体的主要成分。好的诗形不仅自身具备诗美,还能帮助诗人更好地表情达意,增加诗美。诗形建设是百年新诗诗体建设的重要内容。新诗的形体建设道路曲折,经历了从革命性的文体自发写作到艺术性的文体自律... 诗形是诗的重要的文体标志,是诗体的主要成分。好的诗形不仅自身具备诗美,还能帮助诗人更好地表情达意,增加诗美。诗形建设是百年新诗诗体建设的重要内容。新诗的形体建设道路曲折,经历了从革命性的文体自发写作到艺术性的文体自律写作历程,常常走不重视形体或太重视形体的极端。 展开更多
关键词 诗的形体 体建设 表情达意 体标志 艺术性 革命性
下载PDF
浅论新诗的建行技巧
8
作者 宋长江 《写作》 2011年第11期3-6,共4页
说到“诗歌的建行”,首先应提及它的上位概念“诗形”。“诗形”就是诗的形体,是与内容相对的形式因素。好的诗形既能更好地表情达意,也能更好地激起读者的阅读兴趣。诗形的美,闻一多谓之“建筑美”。闻一多在他的《诗的格律》一文... 说到“诗歌的建行”,首先应提及它的上位概念“诗形”。“诗形”就是诗的形体,是与内容相对的形式因素。好的诗形既能更好地表情达意,也能更好地激起读者的阅读兴趣。诗形的美,闻一多谓之“建筑美”。闻一多在他的《诗的格律》一文中说:“我们中国人鉴赏文艺的时候,至少有一半的印象是要靠眼睛来传达的。”著名诗歌理论家吕进先生说:“中国新诗就是对于古诗诗体的大解放的产物。 展开更多
关键词 中国新 建行 技巧 诗的形体 形式因素 表情达意 阅读兴趣 诗的格律
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部