期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉服装学术语篇的语义偏误分析
1
作者 刘瑶 《化纤与纺织技术》 CAS 2024年第1期237-239,共3页
文章深入研究了英汉服装学术语篇中的语义偏误问题。首先明确了语义偏误的定义和分类,包括词汇偏误、语法偏误和语用偏误,然后分析了可能导致这些偏误的因素,如文化差异、语法结构差异和词汇选择。为规避这些偏误,提出实用措施,包括深... 文章深入研究了英汉服装学术语篇中的语义偏误问题。首先明确了语义偏误的定义和分类,包括词汇偏误、语法偏误和语用偏误,然后分析了可能导致这些偏误的因素,如文化差异、语法结构差异和词汇选择。为规避这些偏误,提出实用措施,包括深入了解目标文化、构建双向词汇表和依赖领域专业知识,以期为英汉服装学术语篇的语义偏误分析提供参考。 展开更多
关键词 英汉翻译 服装学术语篇 语义偏误
下载PDF
印尼学生汉语单音节动词语义偏误的主要类型及原因 被引量:11
2
作者 萧频 张妍 《暨南大学华文学院学报》 2005年第4期10-18,共9页
本文基于中介语语料库从词汇语义的角度对印尼学生使用动词出现的语义偏误进行了统计,分析了同义词、多义词、易混淆词、汉语词法错误类推4种语义偏误类型并分别探讨了其偏误原因,希望能为印尼的汉语教学提供一定的参考依据。
关键词 印尼学生 汉语动词 语义偏误 偏误类型 偏误原因
下载PDF
基于“HSK动态作文语料库”的外国学生成语语义偏误初探 被引量:6
3
作者 郭圣林 《语言与翻译》 2011年第3期73-77,共5页
从HSK动态作文语料库收集的语料来看,外国学生的成语偏误主要体现在语义方面,这些偏误具体包括语义成分的缺失、多余和错序,以及在语义搭配、语义色彩、语义照应、语体色彩等方面的问题。外国学生在理解和使用成语时主要采用了依字释义... 从HSK动态作文语料库收集的语料来看,外国学生的成语偏误主要体现在语义方面,这些偏误具体包括语义成分的缺失、多余和错序,以及在语义搭配、语义色彩、语义照应、语体色彩等方面的问题。外国学生在理解和使用成语时主要采用了依字释义、局部提取、以义代形等策略。根据这些策略,汉语成语教学可以做出相应的调整。 展开更多
关键词 外国学生 成语语义偏误 策略
下载PDF
韩国语助词“tto(■)”习得中的语义偏误分析
4
作者 南桂仙 《中国校外教育(上旬)》 2013年第8期169-169,共1页
汉语是用词序来表达语法关系的一门语言,而韩国语是黏着语,大部分的语法内容都是通过助词和词尾等形式来表达的。因此,学生在韩国语的习得过程中对于助词的理解和使用上受母语影响而经常出现偏误。本文从汉语副词"又"和韩国... 汉语是用词序来表达语法关系的一门语言,而韩国语是黏着语,大部分的语法内容都是通过助词和词尾等形式来表达的。因此,学生在韩国语的习得过程中对于助词的理解和使用上受母语影响而经常出现偏误。本文从汉语副词"又"和韩国语助词"tto"的义项分析出发,找出产生这种偏误的原因,希望对韩国语学习者有启发和帮助。 展开更多
关键词 韩国语 助词“tto” 语义偏误
下载PDF
英语硕士学位论文中对比标记语的语义偏误及人际互动功能研究 被引量:2
5
作者 陈明 周惠 刘永兵 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2022年第2期46-52,F0003,共8页
本研究基于对比关系语义参数,探究英语硕士学位论文中对照、让步、更正标记语的总体分布和语义偏误;从对立观点合理性、正面观点凸显度、对话空间开闭度、对话互动关系维度,考察对比标记语的人际互动功能。与专家语篇的对比分析显示:硕... 本研究基于对比关系语义参数,探究英语硕士学位论文中对照、让步、更正标记语的总体分布和语义偏误;从对立观点合理性、正面观点凸显度、对话空间开闭度、对话互动关系维度,考察对比标记语的人际互动功能。与专家语篇的对比分析显示:硕士语篇过少使用对照、让步和更正标记语,体现出标记语使用意识不足;硕士语篇对比标记语违反同一辖域对比项互斥、对比项数目对应、预期违背关系、命题有效性等语义参数;硕士语篇少用实现人际互动的对照和让步标记语,所用部分标记语未达成有效对话,说明硕士作者的学科知识评价能力欠缺、语篇协商性不足、读者意识薄弱。上述发现可为二语学术写作教学提供参考。 展开更多
关键词 英语硕士学位论文 对比标记语 语义偏误 人际互动功能 二语学术写作
下载PDF
基于HSK动态作文语料库的留学生成语语义偏误分析 被引量:1
6
作者 刘燕燕 《文教资料》 2011年第36期270-271,共2页
成语具有言简意赅、形象生动的特点,成语中蕴含的丰富的历史文化内涵,也是留学生了解汉民族文化的一个窗口,正确习得成语,有利于学生更深入地了解中国文化.提高汉语水平。但是由于成语结构的复杂性、表义的双层性等原因,留学生使... 成语具有言简意赅、形象生动的特点,成语中蕴含的丰富的历史文化内涵,也是留学生了解汉民族文化的一个窗口,正确习得成语,有利于学生更深入地了解中国文化.提高汉语水平。但是由于成语结构的复杂性、表义的双层性等原因,留学生使用成语时经常会产生语义上的偏误。本文对留学生使用成语时产生的语义偏误予以归类分析,为对外汉语教学提供有价值的参考。 展开更多
关键词 留学生 成语 语义偏误
下载PDF
基于语料库的“连X也/都Y”语义偏误研究
7
作者 杨阳 曹起 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2019年第3期68-71,共4页
“连X也/都Y”格式是现代汉语的一个常用格式。留学生在使用“连X也/都Y”格式时,常常会出现X语义限制不当、X与Y的关系不当等偏误。而造成留学生在使用“连X也/都Y”格式出现语义偏误的原因主要表现为对格式内部语义限制关系的不理解... “连X也/都Y”格式是现代汉语的一个常用格式。留学生在使用“连X也/都Y”格式时,常常会出现X语义限制不当、X与Y的关系不当等偏误。而造成留学生在使用“连X也/都Y”格式出现语义偏误的原因主要表现为对格式内部语义限制关系的不理解、目的语规则的过度泛化以及教材对相关知识的讲解不充分等方面。为了减少留学生使用“连X也/都Y”出现的偏误,需有针对性的教学设计和练习。 展开更多
关键词 连X也/都Y 对外汉语 语义偏误
下载PDF
副词“到底”的偏误语义地图模型研究 被引量:2
8
作者 孟艳华 《华文教学与研究》 CSSCI 2022年第1期1-8,37,共9页
本文在语义地图连续性假说及语义地图模型理论框架下,提出“语义偏误概念相邻性”假说以及“偏误语义地图”理论模型。在此基础上,结合汉语二语学习者的习得情况分析,通过中介语和母语语料库语料对比,提出“底部空间”“位移”“种属”... 本文在语义地图连续性假说及语义地图模型理论框架下,提出“语义偏误概念相邻性”假说以及“偏误语义地图”理论模型。在此基础上,结合汉语二语学习者的习得情况分析,通过中介语和母语语料库语料对比,提出“底部空间”“位移”“种属”“结果”“信疑情态”等语义范畴在二语者“到底”概念空间中的分布与关联,据此绘制出“到底”的偏误语义地图,以解释习得中语义偏误之所以出现的深层概念原因。 展开更多
关键词 “到底” 语义地图 偏误语义地图模型
下载PDF
留学生成语习得的语义偏误分析——基于HSK动态作文语料库 被引量:1
9
作者 孙名瑶 《汉字文化》 2019年第16期60-61,共2页
论文基于HSK动态作文语料库分析语义重复、语义矛盾、语义搭配不当、深层义理解偏误、语义不明等五种留学生在成语习得方面常见的语义偏误类型,并归结出偏误形成原因,即成语自身存在特殊性、中外文化具有差异性、教师对成语教学的重视... 论文基于HSK动态作文语料库分析语义重复、语义矛盾、语义搭配不当、深层义理解偏误、语义不明等五种留学生在成语习得方面常见的语义偏误类型,并归结出偏误形成原因,即成语自身存在特殊性、中外文化具有差异性、教师对成语教学的重视程度不够。 展开更多
关键词 成语习得 语义偏误 形成原因
原文传递
概念迁移:留学生汉语中介语偏误重要驱动机制探析——以“但是”为例 被引量:3
10
作者 李靖华 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2018年第2期10-17,共8页
概念迁移理论是一种较新的中介语分析方法,致力于探讨深层的概念范畴对学习者外语学习的影响。汉语学习者在运用连词时常常会出现一些似是而非的表达,这些表达形式上正确,但语义并不连贯,此现象可用概念迁移理论来分析。文章以转折连词&... 概念迁移理论是一种较新的中介语分析方法,致力于探讨深层的概念范畴对学习者外语学习的影响。汉语学习者在运用连词时常常会出现一些似是而非的表达,这些表达形式上正确,但语义并不连贯,此现象可用概念迁移理论来分析。文章以转折连词"但是"为例,发现英语母语者赋予"但是"新的语义特征,在其习得过程中出现了概念迁移。英语母语者直接将英文but的深层语义结构进行移植并套用于汉语的表层结构,产生了形式正确、语义别扭的表达。文章还发现伴随学习者迁移的不仅仅是一语中的概念,还有一语中的认知图式。对外汉语教学应重视连词运用中由于概念迁移引起的隐晦语义偏误。 展开更多
关键词 概念迁移 转折连词 “但是” 语义偏误 意外情状
下载PDF
初级阶段留学生偏误的规律性及成因分析 被引量:2
11
作者 赵春利 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2006年第3期35-40,共6页
把初级阶段(8个月)留学生的偏误综合起来,进行历时的对比分析,就会发现偏误所呈现的规律性。从发展的倾向上看,表现出从表层的以语序为主的句法偏误,逐步过渡到深层的以语义为主的词法搭配偏误,进而上升到语篇的以连贯为主的衔... 把初级阶段(8个月)留学生的偏误综合起来,进行历时的对比分析,就会发现偏误所呈现的规律性。从发展的倾向上看,表现出从表层的以语序为主的句法偏误,逐步过渡到深层的以语义为主的词法搭配偏误,进而上升到语篇的以连贯为主的衔接偏误;从性质上说,主要从句法的不正确到语义搭配的不准确再到衔接的不得体;从原因上看,语际、语内、语释和语外是语法、语义、语用三种偏误的主要来源,而心理策略是偏误产生的内在认知动因,偏误类型、偏误来源和偏误心理揭示了偏误成因的层次性。教师应该了解学生的偏误规律,以增强教学的预测性和针对性。 展开更多
关键词 偏误 句法偏误 语义偏误 偏误成因
下载PDF
对外汉语中高级阶段成语教学探究 被引量:1
12
作者 刘丽萍 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第3期98-100,共3页
成语教学不仅是语言教学,也是文化的传承。但因为成语在语义、语法、语用等方面的复杂性和独特性,使得留学生在学习成语时遇到了很多困难和障碍。本文总结了留学生在学习成语时所遇到的问题,从学生和教师两方面分析了造成成语学习困难... 成语教学不仅是语言教学,也是文化的传承。但因为成语在语义、语法、语用等方面的复杂性和独特性,使得留学生在学习成语时遇到了很多困难和障碍。本文总结了留学生在学习成语时所遇到的问题,从学生和教师两方面分析了造成成语学习困难的原因。本文以《成语与中国文化》课中的一节人体五官成语教学课为例,介绍了如何选择教学内容,以及多样化的教学方法在成语教学课堂中的应用。 展开更多
关键词 成语教学 语义偏误 教学内容 教学方法
下载PDF
留学生使用汉语惯用语的偏误分析
13
作者 王涵熔 《时代文学(下半月)》 2015年第11期20-20,共1页
以留学生的惯用语偏误为根据,从语义、其中语义方面的偏误主要有感情色彩与深层意理解方面的偏误;句法方面是句法规则、"活用"的偏误。
关键词 汉语惯用语 语义偏误 句法偏误
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部