1
|
一部引领译论研究新时代的力作——奈达《语际交流中的社会语言学》评介 |
乐美儿
黎昌抱
|
《湖北教育学院学报》
|
2006 |
1
|
|
2
|
跨语际交流和语言商品时代的语文改良:从晚清到五四 |
段怀清
|
《杭州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
0 |
|
3
|
语际交流中尊重意念的语言表现 |
龚长华
|
《广东药学院学报》
CAS
|
2005 |
0 |
|
4
|
融会贯通——语际交流的自由境界 |
谢春萍
|
《理论月刊》
|
2005 |
0 |
|
5
|
英、汉语言语际交流中的常见语用失误 |
程绍驹
|
《边疆经济与文化》
|
2012 |
0 |
|
6
|
民族史研究中的“他者”视角--跨语际交流、历史记忆与华夷秩序语境下的回回形象 |
钟焓
|
《历史研究》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
13
|
|
7
|
论人类语言交流中的四大公理与国际语的可行性 |
余元洲
|
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2003 |
1
|
|
8
|
澳门言语社会在语际交流中的语码转换 |
黄翊
|
《中国语文》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
9
|
|
9
|
“跨语际交流与文明论问题”讲座举办 |
|
《民族文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
0 |
|
10
|
档案馆翻译项目的语言服务策略——以民国时期日军史料翻译项目为例 |
牛菁菁
|
《武夷学院学报》
|
2020 |
1
|
|
11
|
对大学俄语翻译教学影响因素的探讨 |
许丹凌
|
《牡丹江医学院学报》
|
2005 |
0 |
|
12
|
应用语言学领域的对比修辞研究——西方第二语言写作的跨文化思考 |
李玉梅
王爱国
|
《中国民航学院学报》
|
2004 |
2
|
|
13
|
信息 语言 翻译 |
周玉忠
|
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
|
1991 |
0 |
|
14
|
英语翻译视角下英语文化传播特点与创新策略 |
生悦
|
《快乐阅读》
|
2022 |
0 |
|
15
|
汉英翻译中冗余信息的处理方法探讨 |
罗小华
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2007 |
4
|
|
16
|
从翻译过程谈古诗的今译与英译 |
毛华奋
刘铁铠
|
《台州学院学报》
|
2007 |
1
|
|
17
|
合作原则视角下的典籍数字翻译策略 |
姜宜敏
|
《海外英语》
|
2022 |
0 |
|
18
|
细说任务驱动型作文的“对象意识”——以2020年江苏省南京市高三“二模”作文为例 |
董健
|
《作文(高中版)》
|
2020 |
0 |
|
19
|
好好说话 |
朱生坚
|
《社会观察》
|
2015 |
0 |
|
20
|
小议英汉翻译中冗余信息的处理 |
谢敏
|
《丽水学院学报》
|
2006 |
2
|
|