1
|
文化翻译理论视角下的美剧字幕翻译研究——以《少年谢尔顿》第四、五、六季为例 |
刘宇
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
违反礼貌原则视域下的言语幽默分析——以美剧《少年谢尔顿》第四、五季为例 |
刘宇
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
1
|
|
3
|
合作原则视角下汉英语言对比分析——以《小敏家》和《小谢尔顿》为例 |
李秀文
杜鸣心
|
《关东学刊》
|
2022 |
1
|
|
4
|
从目的论看美剧《小谢尔顿》的字幕翻译 |
李琼
危秦亚
|
《英语广场(学术研究)》
|
2021 |
1
|
|
5
|
《小谢尔顿》字幕翻译技巧 |
赵丽智
田忠山
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2021 |
3
|
|
6
|
评析西德尼·谢尔顿通俗小说的魅力——以《告诉我你的梦》为例 |
陈坤
张婧
|
《吉林农业科技学院学报》
|
2017 |
1
|
|
7
|
评谢尔顿的通俗小说 |
雪六
|
《宁夏大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
|
1991 |
1
|
|
8
|
从语用学角度解读美剧《生活大爆炸》谢尔顿的性格特点—合作原则的违反及会话含义 |
张凤
古丽巴哈尔
|
《心事》
|
2014 |
0 |
|
9
|
《少年谢尔顿》中话语标记语well的语用功能研究 |
王淑敏
|
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
|
2020 |
1
|
|
10
|
功能对等理论视角下情景喜剧中的俚语翻译——以《小谢尔顿》为例 |
何心玮
|
《海外英语》
|
2022 |
2
|
|
11
|
从合作原则看《少年谢尔顿》的喜剧效果 |
孔妍
|
《课程教育研究(学法教法研究)》
|
2018 |
0 |
|
12
|
合作原则视角下的幽默效果——以《小谢尔顿》为例 |
王钏昆
呼永利
|
《海外英语》
|
2022 |
1
|
|
13
|
谢尔顿权证定价模型在中国证券市场适用性的实证考察 |
王泓
|
《现代经济(现代物业下半月)》
|
2008 |
0 |
|
14
|
小谢尔顿 |
万宇婧
|
《疯狂英语(初中天地)》
|
2019 |
0 |
|
15
|
本·谢尔顿:美国新希望 |
黄子麟
|
《网球天地》
|
2023 |
0 |
|
16
|
谢尔顿与公司社会责任起源有关问题研究 |
翟冠慧
|
《前沿》
北大核心
|
2011 |
4
|
|
17
|
18世纪末英国家具设计“谢尔顿风格”成因及其特点 |
杨祥民
|
《装饰》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
0 |
|
18
|
从多模态话语分析的媒体层面解析美剧的幽默效果——以《生活大爆炸》中的谢尔顿人物形象为例 |
刘晓静
|
《三江高教》
|
2016 |
0 |
|
19
|
西德尼·谢尔顿小说——撩拨全世界的视听神经 |
肖毛
|
《译林》
北大核心
|
2007 |
2
|
|