期刊文献+
共找到37篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
国际传播人才的跨文化调适策略:基于霍夫斯泰德文化维度理论的分析
1
作者 周安菊 《中州大学学报》 2024年第2期87-92,共6页
随着全球化的加速发展,新闻传播领域的人才越来越需要具备良好的跨文化交流和调适能力,以应对不同文化背景下的工作挑战。基于霍夫斯泰德的文化维度理论,探讨了我国国际传播人才在跨文化环境中的调适策略。通过分析个人主义与集体主义... 随着全球化的加速发展,新闻传播领域的人才越来越需要具备良好的跨文化交流和调适能力,以应对不同文化背景下的工作挑战。基于霍夫斯泰德的文化维度理论,探讨了我国国际传播人才在跨文化环境中的调适策略。通过分析个人主义与集体主义、权力距离、不确定性规避、男性主义与女性主义、长期导向与短期导向等文化维度,揭示了国际传播人才在不同文化背景中工作时可能面临的挑战,并提出了有效的跨文化调适策略,旨在提高国际传播人才的跨文化工作效率和促进文化融合,同时为相关领域的教育培训提供参考,为培养具有跨文化敏感性和适应能力的新闻传播专业人才提供理论支持。 展开更多
关键词 国际传播 人才 跨文化调适 霍夫斯泰德的文化维度理论
下载PDF
癌症患者配偶社会约束量表的跨文化调适及信效度检验
2
作者 罗珍 王惠芬 +4 位作者 华莉 周良凤 程天翠 程宏敏 易妮 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2023年第24期40-43,共4页
目的 汉化配偶版社会约束量表,并在育龄期癌症患者中进行信效度检验。方法 结合原量表对繁体中文配偶版社会约束量表进行跨文化调适,形成简体中文版,邀请10名专家进行内容效度评价,并对320例育龄期癌症患者进行调查,以检验其信效度。结... 目的 汉化配偶版社会约束量表,并在育龄期癌症患者中进行信效度检验。方法 结合原量表对繁体中文配偶版社会约束量表进行跨文化调适,形成简体中文版,邀请10名专家进行内容效度评价,并对320例育龄期癌症患者进行调查,以检验其信效度。结果 简体中文版配偶版社会约束量表的内容效度指数为0.888,Cronbach′s α系数为0.902,重测信度为0.826,探索性因子分析共提取2个公因子,能解释总变异的64.780%。验证性因子分析的拟合指标χ~2/df=3.395,RMSEA=0.077,TLI=0.909,CFI=0.908。结论 简体中文版癌症患者配偶社会约束量表具有较好的信效度,可作为育龄期癌症患者家庭关系疏离心理体验的评估工具。 展开更多
关键词 癌症 配偶 社会约束 社会约束量表 评估工具 跨文化调适 信度 效度
下载PDF
癌症患者化疗相关性恶心、呕吐症状管理实践方案的跨文化调适研究
3
作者 李佳霁 张敬 +2 位作者 徐京巾 李野 唐玲 《中西医结合护理》 2023年第5期2-7,共6页
目的对加拿大肿瘤症状远程管理项目(COSTaRS)恶心呕吐实践指南进行翻译、合成和专家委员会评审,实现中英文版本之间的语义、习语、经验及概念对等。方法对COSTaRS英文版进行正向翻译、综合协调、反向翻译、专家委员会评议,形成中文COST... 目的对加拿大肿瘤症状远程管理项目(COSTaRS)恶心呕吐实践指南进行翻译、合成和专家委员会评审,实现中英文版本之间的语义、习语、经验及概念对等。方法对COSTaRS英文版进行正向翻译、综合协调、反向翻译、专家委员会评议,形成中文COSTaRS预试验版,将自行设计《COSTaRS恶心和呕吐实践指南推荐意见适用性调研表》展开调研,要求护士根据自身专业判断对本指南各条目在其所在机构的患者进行应用是否具有可行性和可接受性进行评价。结果共发放80份问卷,其中有效问卷78份,问卷回收有效率为97.50%,护理人员参与度较高。对指南内容的可接受性和可行性进行评分,结果显示护理人员对其评价较高。结论跨文化调适后的COSTaRS中文版适用于中国文化背景下癌症患者恶心呕吐实践管理方案,可提供改善和防治癌症患者恶心呕吐症状提供基于循证的最佳实践信息。 展开更多
关键词 癌症 恶心呕吐 症状管理 跨文化调适
下载PDF
生命质量量表跨文化调适方法概述 被引量:29
4
作者 夏萍 李宁秀 +3 位作者 吕玉波 黄惠玲 霍永忠 朱旭红 《中国心理卫生杂志》 CSSCI CSCD 北大核心 2007年第4期230-232,共3页
关键词 社会医学 生命质量 跨文化调适 翻译 量表
下载PDF
慢性病生活质量量表的开发与跨文化调适:以IBDQ为例 被引量:10
5
作者 穆尔扎.别克 杨雪松 张拓红 《中国卫生质量管理》 2010年第5期62-65,共4页
随着疾病谱的重大改变和医学模式的调整,面对主要影响人类健康的慢性疾病,以往单纯的临床医学治疗指标,已经难以评价客观指标以外患者身心受到的折磨。从慢性病患者的生活质量评价及研究现状、慢性病QOL量表的开发以及量表的跨文化调适... 随着疾病谱的重大改变和医学模式的调整,面对主要影响人类健康的慢性疾病,以往单纯的临床医学治疗指标,已经难以评价客观指标以外患者身心受到的折磨。从慢性病患者的生活质量评价及研究现状、慢性病QOL量表的开发以及量表的跨文化调适等方面介绍了引进国外量表的过程,以促进我国慢性病研究的水平,提升慢性病患者的生活质量。 展开更多
关键词 生活质量 量表 跨文化调适 炎症性肠病 IBDQ
下载PDF
急性期住院病人护理依赖性评估工具的跨文化调适研究 被引量:3
6
作者 陈洋洁 杨辉 +1 位作者 王巧红 杨淑娴 《护理研究》 北大核心 2020年第2期208-211,共4页
[目的]对英文版急性期住院病人护理依赖性评估工具(INICIARE)进行跨文化调适,形成中文版INICIARE,以期为评估我国急性期住院病人护理依赖程度提供参考依据。[方法]联系INICIARE源量表作者获得授权,结合《护理结局分类(NOC)》第3版翻译... [目的]对英文版急性期住院病人护理依赖性评估工具(INICIARE)进行跨文化调适,形成中文版INICIARE,以期为评估我国急性期住院病人护理依赖程度提供参考依据。[方法]联系INICIARE源量表作者获得授权,结合《护理结局分类(NOC)》第3版翻译和回译后,采用专家评议法和两轮Delphi专家咨询法进行初步跨文化调适。[结果]结合专家建议调整部分类目的翻译后,最终形成的中文版INICIARE包含14个维度、57个类目,其中两轮Delphi专家函询的积极系数分别为94.44%和100.00%,权威系数为0.908和0.926,协调系数为0.360和0.373。[结论]中文版INICIARE类目内容较全面,有较强的科学性和可靠性,可从生理及心理等方面对急性期住院病人的护理依赖性进行评估。 展开更多
关键词 急性期 住院病人 护理依赖性 护理评估 跨文化调适 德尔菲法
下载PDF
团队发展测评量表的跨文化调适 被引量:1
7
作者 张世豪 朱亚鑫 +2 位作者 赖雁妮 杨立斌 曲波 《医学教育研究与实践》 2019年第2期252-255,共4页
对英文版团队发展测评量表(Team Development Measure,TDM)进行跨文化调适,并且为我国医疗团队发展测评提供测量工具。遵循WHO推荐的量表跨文化调适指南,对TDM进行正向翻译、专家小组会议、回译、预测试和认知性访谈。英文版TDM经跨文... 对英文版团队发展测评量表(Team Development Measure,TDM)进行跨文化调适,并且为我国医疗团队发展测评提供测量工具。遵循WHO推荐的量表跨文化调适指南,对TDM进行正向翻译、专家小组会议、回译、预测试和认知性访谈。英文版TDM经跨文化调适后,最终形成与其等价的中文版TDM。中文版TDM与英文版相比具有概念、语义、内容等方面的等价性,可用于后续进一步的信效度验证以及推广。 展开更多
关键词 团队发展测评 翻译 跨文化调适
下载PDF
中文版老年人睡眠类药物使用情况调查问卷的跨文化调适 被引量:1
8
作者 唐鹤 乔宇 +1 位作者 朱佳美 张敏 《护理学报》 北大核心 2021年第17期11-14,共4页
目的对英文版老年人睡眠类药物使用情况调查问卷进行翻译,形成中文版问卷,并测量问卷的心理计量学特征。方法与源问卷作者取得联系获得授权,采用Brislin翻译模型汉化形成修订版问卷。采用项目区分度(极端组比较法及积差相关系数)进行项... 目的对英文版老年人睡眠类药物使用情况调查问卷进行翻译,形成中文版问卷,并测量问卷的心理计量学特征。方法与源问卷作者取得联系获得授权,采用Brislin翻译模型汉化形成修订版问卷。采用项目区分度(极端组比较法及积差相关系数)进行项目分析;采用专家测评法进行内容效度分析;探索性因子分析及验证性因子分析进行结构效度分析;问卷信度采用Cronbachα系数表示。结果中文版问卷共有12条目,问卷Cronbachα系数为0.76,重测信度系数ICC=0.97;内容效度(S-CVI/Ave)为0.98;利用探索性因子分析对问卷提取公因子,特征值≥1的公因子有3个,对总方差的累计贡献率为56.56%,结构方程模型结果显示调整卡方值=3.75、拟合优度指数=0.89、比较拟合指数=0.86、调整后拟合优度指数=0.84、递增拟合指数=0.86、近似误差均方根=0.09,模型拟合度良好。结论修订的中文版老年人睡眠类药物使用情况调查问卷具有良好的信效度,为医疗卫生人员评估老年人睡眠类药物使用情况提供工具,为卫生保健体系制定策略提供参考依据。 展开更多
关键词 老年人 睡眠药物 跨文化调适 信效度
下载PDF
论文化休克与国际汉语教师的跨文化调适——以国家公派到喀麦隆的教师为例 被引量:3
9
作者 徐永亮 徐丽华 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2016年第3期152-156,共5页
汉语国际教育和中华文化推广工作的可持续发展离不开广大国际汉语教师在输入国长期有效的工作;而迅速的度过文化休克期,完成跨文化调适则是汉语教师顺利高效开展工作的前提。针对派往非洲喀麦隆这一多民族、多宗教、多语言且与中国在社... 汉语国际教育和中华文化推广工作的可持续发展离不开广大国际汉语教师在输入国长期有效的工作;而迅速的度过文化休克期,完成跨文化调适则是汉语教师顺利高效开展工作的前提。针对派往非洲喀麦隆这一多民族、多宗教、多语言且与中国在社会经济及文化方面存在巨大差距的汉语输入国汉语教师跨文化调适问题的研究,对今后国际汉语教师的选拔、培训、管理及跨文化调适具有一定的参考价值。 展开更多
关键词 文化休克 国际汉语教师 跨文化调适
下载PDF
老年健康促进量表的跨文化调适及信效度检验 被引量:6
10
作者 杨振 张会君 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2021年第19期91-94,共4页
目的对老年健康促进量表进行跨文化调适,并在社区老年人中进行信效度检验。方法对老年健康促进量表进行跨文化调适,经过修订和预调查后形成大陆版。采用便利抽样法在辽宁省锦州市3个社区选取572人作为研究对象,采用项目分析法和因子分... 目的对老年健康促进量表进行跨文化调适,并在社区老年人中进行信效度检验。方法对老年健康促进量表进行跨文化调适,经过修订和预调查后形成大陆版。采用便利抽样法在辽宁省锦州市3个社区选取572人作为研究对象,采用项目分析法和因子分析法对量表进行信效度检验。结果量表总的Cronbach′sα值0.893,各维度Cronbach′sα值为0.802~0.906;量表的分半信度为0.668,重测信度为0.732,内容效度指数为0.952;提取6个公因子,能解释总变异的80.596%。验证性因子分析的拟合指标GFI=0.954,AGFI=0.930,RMSEA=0.048,TLI=0.974,CFI=0.981,IFI=0.981,PGFI=0.636,PNFI=0.721,CMIN/df=2.311。结论大陆版老年健康促进量表具有理想的区分度、信度和效度,可以用于评估我国大陆老年人健康促进水平。 展开更多
关键词 老年人 健康促进 量表 跨文化调适 信度 效度
下载PDF
国外量表或问卷的跨文化调适--量表的选择 被引量:1
11
《中国护理管理》 CSCD 北大核心 2020年第12期1782-1782,共1页
研究者在选择国外量表进行翻译时,要遵循一定的原则,选择合适的量表。选择的原则如下。①充分了解量表所依据的理论和相关概念,了解其功能:欲翻译的量表所依据的概念在我国文化背景下同样存在,符合研究者研究的理论框架;了解该量表的主... 研究者在选择国外量表进行翻译时,要遵循一定的原则,选择合适的量表。选择的原则如下。①充分了解量表所依据的理论和相关概念,了解其功能:欲翻译的量表所依据的概念在我国文化背景下同样存在,符合研究者研究的理论框架;了解该量表的主要功能和用途,选择符合评诂目的的量表。 展开更多
关键词 翻译 理论框架 文化背景 跨文化调适 相关概念 量表 国外
原文传递
患者自评类嗓音量表跨文化调适和信效度研究分析
12
作者 梁一晨 王路 +1 位作者 张庆丰 陈臻 《中华耳鼻咽喉头颈外科杂志》 CSCD 北大核心 2024年第4期399-404,共6页
患者自评类嗓音量表是量化嗓音问题严重程度及其对生活影响程度的重要工具,具有很高的临床价值。全球范围内有一系列患者自评类嗓音量表被广泛运用和跨语种推行,国内在患者自评类嗓音量表跨文化调适方面已有较多研究,不少临床常用量表... 患者自评类嗓音量表是量化嗓音问题严重程度及其对生活影响程度的重要工具,具有很高的临床价值。全球范围内有一系列患者自评类嗓音量表被广泛运用和跨语种推行,国内在患者自评类嗓音量表跨文化调适方面已有较多研究,不少临床常用量表已被汉化。然而,国内的相关研究主要针对个体量表进行,尚无对此类研究的综述,因此不易形成对患者自评类嗓音量表汉化情况的系统把握。本文对患者自评类嗓音量表汉化的质量、数量和类型进行了系统梳理,从宏观角度把握相关量表的跨文化调适和信效度检验现状,明确下一步研究工作的方向。 展开更多
关键词 患者自评 全球范围 语种 信效度 汉化 跨文化调适 广泛运用 宏观角度
原文传递
死亡焦虑量表的跨文化调适 被引量:32
13
作者 杨红 韩丽沙 郭浩明 《中国实用护理杂志》 北大核心 2012年第31期53-57,共5页
目的立足本土,对死亡焦虑量表(T-OAS)进行跨文化调适形成中文版量表。方法通过跨文化调适和正式调查2个阶段,修订成中文版死亡焦虑量表,对450名大学生及50名临终关怀医务工作者进行调查,7~10d后重测其中的60名大学生。对数据进... 目的立足本土,对死亡焦虑量表(T-OAS)进行跨文化调适形成中文版量表。方法通过跨文化调适和正式调查2个阶段,修订成中文版死亡焦虑量表,对450名大学生及50名临终关怀医务工作者进行调查,7~10d后重测其中的60名大学生。对数据进行信度、效度分析。结果中文版T—DAS语言通俗易懂,绝大多数受调查者能在5—10min完成,量表有效回收率97.4%。与单条目量表得分做相关分析得出效标效度r=0.516;通过结构方程模型结构效度分析,发现模型拟合程度较好。对15个条目进行探索性因子分析,结果推选出4个公因子,累计方差贡献率为46.13%。内部一致性Cronbach’α系数仪值为0.71;总量表2次测量的相关系数为0.831。结论中文版T-DAS具有较好的效度和信度,为死亡焦虑的评价提供了一个有效的工具。 展开更多
关键词 死亡焦虑 跨文化调适 量表 效度 信度
原文传递
来华留学生跨文化人际交往障碍与调适研究 被引量:14
14
作者 胡炯梅 姚雪玲 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第2期129-132,共4页
跨文化人际交往障碍的成功解决与否关系到来华留学生教育质量的提高和来华留学生教育事业的蓬勃发展。文章通过定量和定性相结合的研究分析影响来华留学生与中国学生人际交往的障碍,发现最大的障碍在于价值观因素、制度安排因素,其次是... 跨文化人际交往障碍的成功解决与否关系到来华留学生教育质量的提高和来华留学生教育事业的蓬勃发展。文章通过定量和定性相结合的研究分析影响来华留学生与中国学生人际交往的障碍,发现最大的障碍在于价值观因素、制度安排因素,其次是主观偏见因素、文化隔阂因素和语言障碍因素。调适这些障碍以加强语言培训为突破口,跨越工具性障碍,同时发挥同辈群体的榜样作用和学生组织的核心力量,对来华留学生跨文化人际交往技巧进行积极引导;此外还要为来华留学生创造更多的跨文化人际交往的机会,如,组织国际交流、开展丰富多彩的课外活动来锻炼来华留学生跨文化人际交往的能力;最后,通过加强来华留学生跨文化人际交往项目体系的建设,促进跨文化人际交往发展常态化、制度化。 展开更多
关键词 文化交际 来华留学生 交往障碍 跨文化调适
下载PDF
FABQ 跨文化调适在下腰痛患者评价中的研究进展 被引量:1
15
作者 徐锡明 魏显招 李明 《中华现代护理杂志》 2014年第21期2720-2723,共4页
下腰痛( Low back pain ,LBP)是指后背的腰、骶部的疼痛或不适感,可伴或不伴有下肢放射痛[1]。 LBP已经成为医疗、社会和经济的重大问题,每年LBP产生的费用与冠心病和糖尿病相当。减少下腰痛医疗费用,已经成为各个国家公共卫生... 下腰痛( Low back pain ,LBP)是指后背的腰、骶部的疼痛或不适感,可伴或不伴有下肢放射痛[1]。 LBP已经成为医疗、社会和经济的重大问题,每年LBP产生的费用与冠心病和糖尿病相当。减少下腰痛医疗费用,已经成为各个国家公共卫生难题[2]。其中一个重要的内容就是发现和评价LBP高危人群[3]。下腰痛患者主诉以疼痛为主,因此,对于疼痛的评估是评价病情和干预效果的有效方法。恐惧回避信念量表(Fear Avoidance Beliefs Questionnaire,FABQ)就是专门用于下腰痛患者病情评估和评价干预手段的患者自评量表,已经得到国际临床医生和患者的关注,并广泛应用于临床,本文就FABQ跨文化调适进行综述。 下腰痛( Low back pain ,LBP)是指后背的腰、骶部的疼痛或不适感,可伴或不伴有下肢放射痛[1]。 LBP已经成为医疗、社会和经济的重大问题,每年LBP产生的费用与冠心病和糖尿病相当。减少下腰痛医疗费用,已经成为各个国家公共卫生难题[2]。其中一个重要的内容就是发现和评价LBP高危人群[3]。下腰痛患者主诉以疼痛为主,因此,对于疼痛的评估是评价病情和干预效果的有效方法。恐惧回避信念量表(Fear Avoidance Beliefs Questionnaire,FABQ)就是专门用于下腰痛患者病情评估和评价干预手段的患者自评量表,已经得到国际临床医生和患者的关注,并广泛应用于临床,本文就FABQ跨文化调适进行综述。 展开更多
关键词 综述文献 恐惧回避信念量表 下腰痛 跨文化调适
原文传递
图像版跌倒效能量表的跨文化调适 被引量:9
16
作者 黄蓉蓉 孙慧敏 +2 位作者 王进波 张秀秀 李杨 《中国实用护理杂志》 2019年第2期126-131,共6页
目的 引进图像版跌倒效能量表(Icon-FES)并验证其在社区老年人中的信效度。 方法 在获得量表授权后,根据跨文化调适指南初步制定中文版Icon-FES。采用方便抽样法,于2017年12月至2018年3月选取武汉市2所社区共450名老年人,采用一般资料... 目的 引进图像版跌倒效能量表(Icon-FES)并验证其在社区老年人中的信效度。 方法 在获得量表授权后,根据跨文化调适指南初步制定中文版Icon-FES。采用方便抽样法,于2017年12月至2018年3月选取武汉市2所社区共450名老年人,采用一般资料调查表、图像版跌倒效能量表和国际版跌倒效能量表进行问卷调查。 结果 Icon-FES的Cronbach α系数为0.972(简短版Cronbach α系数为0.902);分半信度系数为0.947;重测信度系数为0.951;根据旋转因子成分矩阵及碎石图限定抽取2个公因子,累计方差贡献率达67.33%;Icon-FES与FES-I的Spearman等级相关系数为0.663。 结论 Icon-FES在测量社区老年人害怕跌倒中具有良好的信效度,尤其适用于我国文化水平较低及活动能力较强的老年人。简短版Icon-FES可作为快速、方便的害怕跌倒评估工具之一。 展开更多
关键词 跌倒 跌倒恐惧 跌倒效能 跨文化调适
原文传递
团队合作态度问卷和团队合作认知问卷的跨文化调适研究 被引量:13
17
作者 叶雪晨 朱亚鑫 +2 位作者 赖雁妮 杨立斌 曲波 《中华医学教育杂志》 2018年第6期801-805,共5页
本文按照世界卫生组织提出的量表翻译和调适方法,经前译、专家小组讨论、回译、预测试等步骤,对英文版团队合作态度问卷(TeamSTEPPS Teamwork Attitudes Questionnaire,T-TAQ)、团队合作认知问卷(TeamSTEPPS Teamwork Perceptions Quest... 本文按照世界卫生组织提出的量表翻译和调适方法,经前译、专家小组讨论、回译、预测试等步骤,对英文版团队合作态度问卷(TeamSTEPPS Teamwork Attitudes Questionnaire,T-TAQ)、团队合作认知问卷(TeamSTEPPS Teamwork Perceptions Questionnaire,T-TPQ)进行跨文化调适,翻译和修订成中文版量表。跨文化调试形成的中文版T-TAQ、T—TPQ量表与源量表在概念、语义等方面与源量表等同,符合我国的文化特点与语言习惯,适用于对我国医务人员团队合作的评价。 展开更多
关键词 团队合作态度问卷 团队合作认知问卷 医务人员 跨文化调适
原文传递
生命质量的跨文化研究现状 被引量:1
18
作者 夏萍 李宁秀 +2 位作者 吕玉波 邹旭 霍永忠 《中国社会医学杂志》 2006年第3期146-149,159,共5页
生命质量目前已广泛应用于社会各领域,成为不可或缺的重要指标和评定工具。随着医学和卫生保健国际交流的广泛化,生命质量的跨文化研究成为新的研究热点。对当前国际上活跃的生命质量跨文化研究项目进行阐明,并分析存在的问题。
关键词 生命质量 社会医学 跨文化调适 量表
下载PDF
Asher-McDade鼻唇评价量表的汉化及信效度初步研究
19
作者 陈丽先 曾妮 +1 位作者 石冰 黄汉尧 《华西口腔医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2024年第1期97-103,共7页
目的检测Asher-McDade鼻唇评价量表汉化后的信效度,明确其在中国唇裂术后效果评价的可行性。方法通过翻译、回译、调试及预调查形成中文版Asher-McDade鼻唇评价量表,选取四川大学华西口腔医院收治的80例唇腭裂患者的术后照片,并由唇腭... 目的检测Asher-McDade鼻唇评价量表汉化后的信效度,明确其在中国唇裂术后效果评价的可行性。方法通过翻译、回译、调试及预调查形成中文版Asher-McDade鼻唇评价量表,选取四川大学华西口腔医院收治的80例唇腭裂患者的术后照片,并由唇腭裂外科的手术医生、护理人员、研究生共10名等进行问卷调查,检验量表的信度和效度。结果量表克隆巴赫系数为0.804,量表的重测信度为0.895。量表的内容效度指数(ICVI)为1.000,量表平均内容效度指数(S-CVI/ave)为0.95。量表Kaiser-Meyer-Olkin(KMO)值为0.706,巴特利球体检验显示χ^(2)值为962.260(P<0.01),累积方差贡献率为63.095%。结论中文版Asher-McDade鼻唇评价量表具有良好的信度和效度,且适用于中国唇裂患者术后照片的效果评价。 展开更多
关键词 唇裂 鼻唇外观 跨文化调适 信度 效度
下载PDF
文化调适在跨文化健康行为干预中的应用进展 被引量:9
20
作者 黄玲玲 郭佳 +1 位作者 丁云 杨敏 《中华护理杂志》 CSCD 北大核心 2017年第5期613-617,共5页
健康行为干预(behavioral health intervention)是指通过采取各种方法和措施,培养人们有益于健康的行为习惯和生活方式的过程。人们的理解、认同、接受与积极参与是实施健康行为干预的前提。在全球共同面临众多健康问题、医学发展不... 健康行为干预(behavioral health intervention)是指通过采取各种方法和措施,培养人们有益于健康的行为习惯和生活方式的过程。人们的理解、认同、接受与积极参与是实施健康行为干预的前提。在全球共同面临众多健康问题、医学发展不平衡的背景下.推广在其他国家或地区效果肯定的干预方案已经成为促进人类健康的重要途径。 展开更多
关键词 文化 跨文化调适 健康促进
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部