期刊文献+
共找到1,263篇文章
< 1 2 64 >
每页显示 20 50 100
中华传统营建体系寻根——建筑的当代转译
1
作者 胡一可 林渤棊 《中国艺术》 2024年第5期16-23,共8页
中华传统营建体系在当代的建筑实践中的价值及如何转译是颇具探讨价值的话题。首先,本文结合建筑的空间与形式、行为与感知以及自然与社会三组关系,阐述了中国传统营建体系的内涵;其次,本文指出了全球化背景下西方建筑思潮的弊端,并结... 中华传统营建体系在当代的建筑实践中的价值及如何转译是颇具探讨价值的话题。首先,本文结合建筑的空间与形式、行为与感知以及自然与社会三组关系,阐述了中国传统营建体系的内涵;其次,本文指出了全球化背景下西方建筑思潮的弊端,并结合建筑的环境适应性、空间体验性、建构方式,提出中国传统营建体系在解决当代建筑实践问题上的必要性;最后,本文通过解析国内外建筑设计案例,阐明传统意向重构、空间转译与重构、模件转译与重构的具体形式,分析传统营建体系在现代建筑设计中的转译方法,展现中华传统营建体系在当代建筑实践中的创新应用。 展开更多
关键词 中华传统营建体系 当代转译 传统意向 空间转译 建构方式
下载PDF
从“转译”到“桥接”:面向精准国际传播的文化出海范式革新 被引量:1
2
作者 何天平 蒋贤成 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2024年第10期15-21,共7页
文化作为国际传播的重要载体,日益发挥影响国际传播效能的关键作用。作为具有广泛性、下沉性的国际传播形式,文化出海正在经历从一般意义上的文化转译向文化桥接的精准化趋势转向,逐渐减轻早期因为简单向其他国家“搬运”“迁移”造成... 文化作为国际传播的重要载体,日益发挥影响国际传播效能的关键作用。作为具有广泛性、下沉性的国际传播形式,文化出海正在经历从一般意义上的文化转译向文化桥接的精准化趋势转向,逐渐减轻早期因为简单向其他国家“搬运”“迁移”造成的文化折扣问题。“桥接”强调文化在国际传播过程中意义生产的协商机制,也观照不同国际传播主体基于自身文化身份认同而开展的文化内化实践,由此形成提升文化国际传播精度和效能的可能性路径。文章结合文化国际传播典型领域的典型案例,从内容桥接与社群桥接两个维度解析面向精准国际传播的文化出海范式革新,从而为新时期文化国际传播的提质增效提供启发。 展开更多
关键词 国际传播 文化出海 精准传播 转译 桥接
下载PDF
河南古建彩画艺术在家居产品设计中的转译应用 被引量:1
3
作者 马瑞 《包装工程》 CAS 北大核心 2024年第4期345-354,共10页
目的河南古建筑彩画艺术是黄河流域中原文化的重要组成部分,河南古建筑彩画艺术在家居产品设计中的转译应用研究,是对古建彩画艺术在日常生活语境下活化传承的路径探索,也是对家居产品设计手法的拓展,有助于营造中国式家居风格氛围,引... 目的河南古建筑彩画艺术是黄河流域中原文化的重要组成部分,河南古建筑彩画艺术在家居产品设计中的转译应用研究,是对古建彩画艺术在日常生活语境下活化传承的路径探索,也是对家居产品设计手法的拓展,有助于营造中国式家居风格氛围,引领人们认识与弘扬中国传统住宅家居文化。方法搜集河南古建筑彩画相关资料并整理分类,总结和提炼其代表性符号元素,解析符号元素中的文化因子,并对文化因子在现代家居产品设计中的应用方法进行讨论,即廓清古建筑彩画艺术中的“结构”因子、“形”因子、“色彩”因子和“语义”因子,运用碱基运算法,对各类因子进行再结合,构建完整的家居产品设计新模式。结论通过对河南古建筑彩画艺术元素与符号特征的再设计,将河南古建筑彩画艺术与家居产品设计结合,使其符合当代消费者需求的商品属性,提升其文化附加值,为家居产品的多元化发展路径做出探索。 展开更多
关键词 古建筑彩画 家居产品 文化因子 文化转译
下载PDF
大运河文化基因在沉浸体验空间中的智能转译 被引量:1
4
作者 黄心渊 韦雨君 《家具与室内装饰》 北大核心 2024年第4期39-44,I0005,共7页
京杭大运河通州段不仅是保障首都漕粮供应的经济生命线,更沉淀了京城地区亟待挖掘、开发、传承的宝贵文化资源。本文基于北京(通州)大运河文化旅游景区文化遗产实景游戏项目实践,构建大运河文化基因谱系并梳理不同基因类型的应用原则,... 京杭大运河通州段不仅是保障首都漕粮供应的经济生命线,更沉淀了京城地区亟待挖掘、开发、传承的宝贵文化资源。本文基于北京(通州)大运河文化旅游景区文化遗产实景游戏项目实践,构建大运河文化基因谱系并梳理不同基因类型的应用原则,阐述大运河主体基因、附着基因和混合基因在项目中所采取的应用策略。最后从感官沉浸体验、视觉奇观体验、具身参与体验和叙事情境体验四个方面,论述数字技术手段如何塑造通州大运河文旅景区的沉浸式体验空间,完成对大运河文化基因的智能数字化转译。在数智融合的时代背景下,本文旨在为文旅产业的数字化转型和文化遗产的保护传承提供创新视角和可行策略。 展开更多
关键词 文化基因 智能转译 大运河 沉浸体验
下载PDF
本土转译视角下的福建近代“中西合璧式”教堂建筑
5
作者 朱友利 杜书波 《建筑遗产》 CSSCI 2024年第2期74-83,共10页
福建近代“中西合璧式”教堂建筑是中西建筑文化交流与碰撞的产物,既有研究多将“中西合璧式”等同于近代教会本土化策略下的“中国式样”,而忽视了以中国传统建筑为基础的本土化演进。文章从“建筑可译论”视角,以19座典型的“中西合... 福建近代“中西合璧式”教堂建筑是中西建筑文化交流与碰撞的产物,既有研究多将“中西合璧式”等同于近代教会本土化策略下的“中国式样”,而忽视了以中国传统建筑为基础的本土化演进。文章从“建筑可译论”视角,以19座典型的“中西合璧式”教堂建筑为例,探讨了近代“中西合璧式”的形式转译。首先,文章溯源并辨析了福建近代教堂建筑转译,及以中国传统建筑为基础的“中译西”与以西式教堂为基础的“西译中”两种途径;其次,总结了福建近代教堂建筑转译的四种主要类型及其可替换原则;最后,分析了福建近代教堂建筑的转译矛盾及其原因,并以下邳天主堂为例进行了具体的剖析,发现了产生这种矛盾的根本原因是近代中西建筑“词汇”背后的“文法”差异。 展开更多
关键词 福建近代教堂建筑 “中西合璧式” 本土转译 建筑转译类型 “词汇” “文法”
下载PDF
三星堆青铜器在白酒包装中的视觉符号转译研究
6
作者 庞杰 孙鸿雁 文静 《包装工程》 CAS 北大核心 2024年第16期245-254,共10页
目的三星堆青铜器独特的艺术形象是中国先秦文化系统中最具冲击力的视觉元素,研究三星堆青铜器视觉造型在现代设计语境下的转译路径,在巴蜀文化向当代设计转化思路上有一定的范式意义。方法通过形象特征与内涵寓意两个层面,基于三星堆... 目的三星堆青铜器独特的艺术形象是中国先秦文化系统中最具冲击力的视觉元素,研究三星堆青铜器视觉造型在现代设计语境下的转译路径,在巴蜀文化向当代设计转化思路上有一定的范式意义。方法通过形象特征与内涵寓意两个层面,基于三星堆青铜器视觉符号已应用在特色白酒包装上的案例,析出三星堆青铜器的文化内涵、造型特征与视觉设计之间的关联,针对符号化的当代设计表现、地域性的包装这两种设计路径进行转译,探析三星堆青铜器在白酒包装中进行视觉符号转译的具体原则与方法。结论三星堆青铜器的艺术形象兼具文化与视觉双重符号属性,其文化价值和审美理念的当代设计转化,有助于三星堆品牌文化的进一步传播与推广,对其他种类的包装及文化衍生品的设计有着直接的借鉴作用。 展开更多
关键词 视觉造型 白酒包装设计 视觉符号 转译
下载PDF
传统民居绿色营造经验的提炼识别与转译方法研究
7
作者 严少飞 王豫君 +2 位作者 李小龙 刘丫丫 闫启航 《西安建筑科技大学学报(自然科学版)》 北大核心 2024年第3期338-347,共10页
传统民居建筑中葆有大量契合现代绿色建筑设计需求的营造技艺.但随着城镇化进程的快速推进,传统技艺与匠人传承体系逐步衰落甚至消失,营造智慧濒临失传.同时,由于传统民居并非是基于“绿色”前提来进行营造的,其建筑单体本身是非预设绿... 传统民居建筑中葆有大量契合现代绿色建筑设计需求的营造技艺.但随着城镇化进程的快速推进,传统技艺与匠人传承体系逐步衰落甚至消失,营造智慧濒临失传.同时,由于传统民居并非是基于“绿色”前提来进行营造的,其建筑单体本身是非预设绿色标准的,因此隐藏在传统民居建筑中的绿色营造技艺具有散点、碎片式的分布特征,具有难发现、难梳理、难转译、难应用的特点.为解决此问题,课题提出一种“基于非预设标准单体的微技术集群”研究方法,整合分析多源信息,挖掘提炼数百项地域特色民居绿色营造经验并进行科学化转译,基于健康舒适、安全耐久、资源节约等绿色性能视角,从多点聚合到集群分类,基于不同的技术层次与技术环节,形成相应的“微技术链群”,实现传统民居绿色营建智慧的创造性转化与创新性发展. 展开更多
关键词 传统民居建筑 绿色营造经验 微技术集群 科学转译
下载PDF
基于可拓语义与文化基因融合的蒙古族拉弦乐器设计转译研究
8
作者 韩冬楠 陈小娟 赵云彦 《包装工程》 CAS 北大核心 2024年第20期251-262,共12页
目的将文化基因与可拓语义概念相结合,探究蒙古族拉弦乐器的物质存在与隐含内核在现代社会语境中的应用形式和设计方法,弘扬优秀民族文化。方法分析蒙古族拉弦乐器文化基因,得出以造型、纹样、制作技艺为主的显性主导基因,以及其在发展... 目的将文化基因与可拓语义概念相结合,探究蒙古族拉弦乐器的物质存在与隐含内核在现代社会语境中的应用形式和设计方法,弘扬优秀民族文化。方法分析蒙古族拉弦乐器文化基因,得出以造型、纹样、制作技艺为主的显性主导基因,以及其在发展过程融入的环境、工艺内涵等隐性嵌合基因,为可拓基元集组建提供基础;引入可拓学的基元建模方法,建立基于文化基因的基元模型,通过演绎、重构、分解、变异建立显性基因的可拓外观设计元素集,利用图解语义分析,构建隐性基因的可拓风格意象设计元素集,继而进行文化基因的表达与设计创新。结果以马头琴为例,运用可拓语义方法,对显性、隐性文化分别进行重构、图解,并设计应用的设计流程,以验证研究方法的可行性和合理性。结论将蒙古族拉弦乐器具象外观与价值内涵进行可拓语义设计转译,是对蒙古族传统文化数字化保护的探索,也为其他蒙古族乐器文化遗产的特征提取和创新应用提供了参考。 展开更多
关键词 可拓语义 文化基因 蒙古族拉弦乐器 马头琴 设计转译
下载PDF
当代华语电影对戏剧现场的影像化转译
9
作者 陈阳 《电影文学》 北大核心 2024年第2期78-81,共4页
戏剧与电影的最大不同在于现场感。戏剧的现场是一次性的不可重复的现场,电影的现场则是存贮性的可多次复制的现场。戏剧向电影迁移,并非简单记录戏剧画面,而是经过一定转译程序方能完成。当代华语电影在转译戏剧现场时,尤为注重戏剧和... 戏剧与电影的最大不同在于现场感。戏剧的现场是一次性的不可重复的现场,电影的现场则是存贮性的可多次复制的现场。戏剧向电影迁移,并非简单记录戏剧画面,而是经过一定转译程序方能完成。当代华语电影在转译戏剧现场时,尤为注重戏剧和电影中身体、空间、叙事维度的差异。因此,以身体转译、空间转译和叙事转译为研究枢纽,尝试还原当代华语电影中戏剧现场的影像化转译程序,为戏剧影像化的课题提供新的切入方向。 展开更多
关键词 当代华语电影 戏剧现场 影像化 跨媒介 转译
下载PDF
宋文化视域下开封文创的设计转译研究
10
作者 黄超 郭可意 《设计》 2024年第20期1-5,共5页
为了探索地域性传统文化传承与创新设计的新途径,促进开封市传统文化的传播,探究宋文化如何成为开封市独特的城市标签。通过文化转译这一理论,对开封宋文化中所蕴含的色彩、造型和内涵进行提炼与分析,提取出具有典型性的宋代建筑文化元... 为了探索地域性传统文化传承与创新设计的新途径,促进开封市传统文化的传播,探究宋文化如何成为开封市独特的城市标签。通过文化转译这一理论,对开封宋文化中所蕴含的色彩、造型和内涵进行提炼与分析,提取出具有典型性的宋代建筑文化元素,利用“礼盒+文创”的方式完成创新性转译以及衍生文创的设计方案。以转译所解析出的结果为基准对宋代建筑文化进行礼盒包装和文创设计从而形成一系列典型的开封文创产品。以文化转译中的物质、行为、精神层3个层次为基础进行创新设计,可以获取优秀的开封宋文化创新设计方案。并为地域性传统文化在现代社会中的创新发展提供一条切实可行的道路,实现传统文化的现代化保护。 展开更多
关键词 宋文化 开封 文化转译 传统文化 文创
下载PDF
宋代李嵩《花篮图》视觉符号在丝巾设计中的转译应用
11
作者 李建亮 肖钧择 黎泳 《设计》 2024年第15期24-26,共3页
《花篮图》作为宋代院体画的一种特殊题材,不仅展现了宋代插花艺术的繁荣和兴盛,也反映了文人士大夫在花艺中的审美追求。文章从符号学的视角对宋代李嵩四季《花篮图》进行视觉元素的提取与分析,挖掘宋代花卉文化背后的符号意义,把握其... 《花篮图》作为宋代院体画的一种特殊题材,不仅展现了宋代插花艺术的繁荣和兴盛,也反映了文人士大夫在花艺中的审美追求。文章从符号学的视角对宋代李嵩四季《花篮图》进行视觉元素的提取与分析,挖掘宋代花卉文化背后的符号意义,把握其造型特征和文化内涵,通过物质层“形”及精神层“意”的转译手法,进行在丝巾中的设计转译应用。本次设计转译在传承传统花卉文化的基础上,融入现代审美需求,使花卉审美文化更好地融入现代生活,实现宋韵文化的创造性转化和创新性发展。 展开更多
关键词 宋代 花篮图 视觉符号 丝巾 转译
下载PDF
文化基因下长城国家文化公园旅游景观叙事转译研究——以大境门段为例
12
作者 李磊 王中海 +1 位作者 梅兰 邓亚倩 《河北建筑工程学院学报》 CAS 2024年第3期74-79,共6页
长城国家文化公园作为中华文明的重要象征成为吸引游客和传递文化价值的焦点。通过定性分析法、归纳总结法和层次分析法,从文化基因的角度探讨长城国家文化公园大境门段旅游景观的叙事转译路径。首先,分析文化基因、旅游景观叙事转译相... 长城国家文化公园作为中华文明的重要象征成为吸引游客和传递文化价值的焦点。通过定性分析法、归纳总结法和层次分析法,从文化基因的角度探讨长城国家文化公园大境门段旅游景观的叙事转译路径。首先,分析文化基因、旅游景观叙事转译相关研究;其次,根据显性基因与隐性基因提取长城国家文化公园大境门段旅游景观的文化基因,构建长城国家文化公园大境门段旅游景观的文化基因体系与文化基因评价表;再次,对旅游景观叙事转译的要素提取、组织策略、实施方式进行研究;最后,从空间形态、空间情境、空间符号和数字景观运用对长城国家文化公园大境门段旅游景观进行叙事转译,以达到大境门段的文化传承与旅游发展高度融合。 展开更多
关键词 文化基因 长城国家文化公园大境门段 旅游景观 叙事转译
下载PDF
传统建筑空间转译下的当代实践——以白塔之光国际青年旅舍为例
13
作者 赵子游 陈艾怡 李政 《建筑技艺(中英文)》 2024年第S01期267-269,共3页
“白塔之光国际青年旅舍”项目展示了传统建筑元素与空间布局在现代设计中的创新性转译。该项目融合了北京传统合院的文化精神与现代设计理念,并有效地整合进现代集体居住环境。通过深入解码与重新编码传统空间,不仅增强了建筑的文化内... “白塔之光国际青年旅舍”项目展示了传统建筑元素与空间布局在现代设计中的创新性转译。该项目融合了北京传统合院的文化精神与现代设计理念,并有效地整合进现代集体居住环境。通过深入解码与重新编码传统空间,不仅增强了建筑的文化内涵,还扩展了传统技法的应用,体现了传统与现代设计的和谐统一。 展开更多
关键词 空间转译 现代转译 传统建筑空间 青年旅舍空间设计
下载PDF
文化策略、叙事转译与秩序形塑:云南神话铸牢中华民族共同体意识的机制研究
14
作者 孙浩然 程博 《大理大学学报》 2024年第7期1-9,共9页
历史上,云南各民族在长期的交往交流交融过程中有意识地不断介入“原初叙事”实现“次级叙事”的再造,借由“解码”和“编码”的转译过程将世俗转化为神圣、将冲突转化为和谐、将非共同体转化为共同体,最终建构出一套神圣性叙事体系。... 历史上,云南各民族在长期的交往交流交融过程中有意识地不断介入“原初叙事”实现“次级叙事”的再造,借由“解码”和“编码”的转译过程将世俗转化为神圣、将冲突转化为和谐、将非共同体转化为共同体,最终建构出一套神圣性叙事体系。云南神话作为历史现实、文化真实、社会事实的反映,在日常生活中表现为一种具有情感性、隐喻性、民间性、教化性的文化策略。这种文化策略能够影响区域各民族的目标设定与行动选择,推动区域民族共同体乃至中华民族共同体的自觉形成。云南神话特别是其中的“中华民族共同体神话”蕴含着丰富的中华民族共同体意识,是铸牢中华民族共同体意识的“知识库存”。 展开更多
关键词 文化策略 叙事转译 秩序形塑 铸牢中华民族共同体意识
下载PDF
“转译”与“逃逸”:中国媒体融合实践聚簇中的行动者网络
15
作者 张小强 《新媒体与网络》 2024年第2期1-23,共23页
运用行动者网络理论(ANT),分析中国媒体融合实践中隐含的知识生产逻辑及其“实验”特性,并从知识生产与新闻生产的角度对中国媒体融合这一混杂的现象进行阐释,引出ANT分析的必要性。通过对媒体融合过程中人类行动者的追随及其“转译”... 运用行动者网络理论(ANT),分析中国媒体融合实践中隐含的知识生产逻辑及其“实验”特性,并从知识生产与新闻生产的角度对中国媒体融合这一混杂的现象进行阐释,引出ANT分析的必要性。通过对媒体融合过程中人类行动者的追随及其“转译”行为的分析,揭示了中国媒体融合行动者网络的复杂性和虚弱性。同时,以技术等因素为例,对媒体融合聚簇形成过程中的非人行动者及其如何被人类行动者“转译”和如何“转译”人类行动者进行分析,指出技术与社会在媒体融合实践中是互嵌的,部分行动者的存在有着不同意义。分析发现,在中国的媒体融合行动者网络中,由于主要行动者无法形成“强制通过点”,未来的媒体融合探索还将持续很长一段时间。 展开更多
关键词 行动者网络理论 媒体融合 转译 知识生产逻辑 新闻生产
下载PDF
基于曲式学的江南园林线性空间转译研究
16
作者 李旭 龚文君 《华中建筑》 2024年第3期96-101,共6页
“节奏”作为音乐学领域的常用术语,常被世人用于比喻园林曲折婉转的步行体验。为探究二者的关系所在,笔者通过文献阅读得知乐曲艺术的曲式学结构与园林的空间序列存在相似的构成规律,接而引发对中国传统园林空间节奏序列的思考,尝试通... “节奏”作为音乐学领域的常用术语,常被世人用于比喻园林曲折婉转的步行体验。为探究二者的关系所在,笔者通过文献阅读得知乐曲艺术的曲式学结构与园林的空间序列存在相似的构成规律,接而引发对中国传统园林空间节奏序列的思考,尝试通过学科交叉、类型学、现象学的方法建立“乐曲—园林”的结构对应性模型,并用空间图解的分析方式形成园林线性空间的转译关系。旨在从音乐曲式学相关概念的角度深化对传统园林的认识和理解,并为传统园林的现代化转译与园林设计提供创新性的思路。 展开更多
关键词 江南园林 基础转译 空间序列 学科交叉 曲式结构 音乐学
下载PDF
鸟虫书的视觉转译设计研究
17
作者 李刚 胡娅婷 杨锡勤 《上海包装》 2024年第6期71-73,共3页
鸟虫书既是民族历史的缩影,也是传统文化的活态展现。在信息时代的浪潮中,鸟虫书面临着被时代淘汰的风险。探讨了鸟虫书在现代设计中的应用和创新,研究了鸟虫书在当代设计语言和媒介中的转译和再现。对于鸟虫书视觉转译设计的研究,有助... 鸟虫书既是民族历史的缩影,也是传统文化的活态展现。在信息时代的浪潮中,鸟虫书面临着被时代淘汰的风险。探讨了鸟虫书在现代设计中的应用和创新,研究了鸟虫书在当代设计语言和媒介中的转译和再现。对于鸟虫书视觉转译设计的研究,有助于促进民族文化的传承,有利于为现代设计领域增添独特的表现形式,从而彰显鸟虫书独有的中华民族特色和时代感。 展开更多
关键词 鸟虫书 视觉转译设计 激活 再生
下载PDF
当代语境下中华传统文化符号在文创产品中的多维转译探析 被引量:6
18
作者 赵卫东 胡伟专 +1 位作者 张玉典 陈倍贝 《包装工程》 CAS 北大核心 2024年第4期362-370,457,共10页
目的探析当代语境下中华传统文化符号在文创产品中转译的挑战与对策,促进中华传统文化符号更好地融入当代社会审美体系,进而推动中华传统文化的传承、创新与发展。方法从社会、技术与文化三个方面分析中华传统文化符号所处的时代语境特... 目的探析当代语境下中华传统文化符号在文创产品中转译的挑战与对策,促进中华传统文化符号更好地融入当代社会审美体系,进而推动中华传统文化的传承、创新与发展。方法从社会、技术与文化三个方面分析中华传统文化符号所处的时代语境特征、机遇与挑战,再以此为基础,探讨中华传统文化符号在文创产品中转译的当代创新策略,并通过典型案例分析进行佐证说明。结论提出中华传统文化符号在文创产品中转译的当代创新策略,以寓意多级转化新创中华传统文化符号的内涵意义,以数智技术融入提升中华文化传统文化符号的表现魅力,以多维叙事共情拓展中华传统文化符号的体验深度。 展开更多
关键词 中华传统文化符号 文创产品 符号转译 产品设计
下载PDF
运动社会学:身体生物性与社会性的对称及转译 被引量:4
19
作者 王智慧 《江海学刊》 CSSCI 北大核心 2024年第1期107-116,共10页
既有身体认知限制了运动社会学对身体全整经验的把握。拉图尔“学着受影响”的动态性身体观,启发了运动社会学思考联结身体双重属性的可能。通过考察拉图尔身体观与运动社会学之间的对话可以发现:(1)拉图尔的身体讨论仅针对身体与社会... 既有身体认知限制了运动社会学对身体全整经验的把握。拉图尔“学着受影响”的动态性身体观,启发了运动社会学思考联结身体双重属性的可能。通过考察拉图尔身体观与运动社会学之间的对话可以发现:(1)拉图尔的身体讨论仅针对身体与社会之间的关系而未深及身体内部,对此,借助具体身体运动的讨论可从身体内部维度补充其动态性身体的运行逻辑;(2)身体双重属性在事件转译下通过主客角色的交替重复所建立的对称性联结,成为运动社会学突破过去身体认知局限的通路;(3)身体双重属性联结背后的行动者网络,将被噤声的非人行动者带回运动身体经验言说的舞台,使运动社会学在人与非人行动者的联结中窥见全整的身体经验,并由此实现研究视野从模糊群像到个体特写的聚焦。 展开更多
关键词 运动社会学 生物性身体 社会性身体 拉图尔 转译社会学
下载PDF
汉字学视角下蒙古族刺绣信息转译与数字化研究
20
作者 刘美君 刘强 +2 位作者 尤立思 赵云彦 项姝雅 《包装工程》 CAS 北大核心 2024年第6期167-176,共10页
目的研究蒙古族刺绣和汉字的转译路径,从文化转译和符号转译的角度,构建蒙古族刺绣数字化传播的新方法。方法首先,运用汉字学中的构形和构意理论,分析汉字的笔画、部件和结构;其次,结合汉字学及符号学中索绪尔提出的能指和所指,对蒙古... 目的研究蒙古族刺绣和汉字的转译路径,从文化转译和符号转译的角度,构建蒙古族刺绣数字化传播的新方法。方法首先,运用汉字学中的构形和构意理论,分析汉字的笔画、部件和结构;其次,结合汉字学及符号学中索绪尔提出的能指和所指,对蒙古族刺绣纹样进行分析、拆解和提取;随后,整理上述分析结论,形成基于笔画数据库与构件数据库的图文语言转译单元;最后,根据数据库生成蒙古族刺绣的汉字转译样本。结果总结蒙古族刺绣纹样与汉字转译路径,将数据库的部件进行汉字的组合及生成,形成具有蒙古族刺绣元素和特征的汉字形态。结论以汉字学和符号学构成的转译路径赋能蒙古族刺绣活态转化,以文化转化和再生的视角促进非物质文化遗产的创新性发展,形成具有传播性和多元性的蒙古族刺绣数字化研究新形态。 展开更多
关键词 汉字构形与构意 蒙古族刺绣 非物质文化遗产 数字化 信息转译
下载PDF
上一页 1 2 64 下一页 到第
使用帮助 返回顶部