-
题名应急词汇日汉翻译方法研究——以防灾减灾词汇为中心
- 1
-
-
作者
刘雨铭
钱盼盼
-
机构
大连理工大学外国语学院
-
出处
《现代语言学》
2024年第1期27-32,共6页
-
文摘
加强应急管理,提高预防和处置突发事件的能力,是关系国计民生的大事。为促进应急语言服务发展,本文自建防灾减灾词汇日汉平行语料库,并探究了该类词汇在日译汉时所采用的翻译方法。研究表明,在将日语防灾减灾词汇译为汉语时,主要采用直译法,辅以意译和音译。若汉语中已有相等概念的词汇,则优先使用直译;若直译不符合中文习惯或难以传达原意,则转向意译。对于源自英语的日语外来语,在汉语中若存在语义空白,则更倾向于使用音译以保留英语原词。研究结论加深了对防灾减灾词汇翻译的理解,深化了我国应急词汇翻译研究,对应急语言服务和防灾减灾研究有一定启示。
-
关键词
应急词汇
防灾减灾词汇
日译
翻译方法
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-