Traditional Chinese medicine(TCM) arrived from China to Latin America and the Caribbean in the 1840s due to the massive migration of Chinese people to the region. In a few years, the press noticed the presence of Chin...Traditional Chinese medicine(TCM) arrived from China to Latin America and the Caribbean in the 1840s due to the massive migration of Chinese people to the region. In a few years, the press noticed the presence of Chinese herbalists practicing in different cities and countries regardless of the demographic weight of the Chinese community. The fascination with Chinese doctors implicated not only the press but also the literature, a phenomenon particularly observed in Cuba. In the first decades of the 20th century, the reactivation of Chinese immigration to the region fostered an anti-Chinese climate that materialized in more significant migratory restrictions and control of their businesses, such as what happened with Chinese herbalists. These herbalists who practiced inside and outside the Chinese community started to object to criticism and persecution by the conservative press and professional doctors. Despite this, Chinese doctors will continue to maintain their support of a significant number of ill persons. This work seeks to illuminate the historical relevance of TCM in Latin America and the Caribbean, focusing on the cases of Peru, Chile, and Cuba. This last country was far from China culturally and geographically, but as in many other small towns in the region, Chinese medicine presented an alternative to the treatment of illnesses.展开更多
Although American libraries had begun collecting Chinese language materials in the 19th century, notably the United States Library of Congress in 1869, Yale in 1878, Harvard in 1879, and Berkeley in 1896, East Asian s...Although American libraries had begun collecting Chinese language materials in the 19th century, notably the United States Library of Congress in 1869, Yale in 1878, Harvard in 1879, and Berkeley in 1896, East Asian studies librarianship in North America, including China studies librarianship, was not fully developed until the 1960s. There was no formal organization that represented the interest of Chinese studies librarians because there were few of them and most of them were China scholars rather than trained librarians. More than 100 years later, the number of Chinese studies librarians in North America has increased considerably, primarily in response to the demand in the field of China studies and more recently to the needs of immigrant population and the general public who has an interest in China. This paper traces the history and growth of Chinese studies librarianship in North America, documents the development of the professional organization that represents Chinese studies librarians, and examines the training programs that prepare them for their jobs. It also attempts to propose an international exchange forum aiming to bring together Chinese studies librarians in North America and librarians in China in sharing their experience and expertise to achieve the ultimate goal of serving the users.展开更多
An article by Zhang et al. questions the interpretation of our oxygen isotope record from Wanxiang Cave and the sediment titanium record from Lake Huguang Maar,and the possible linkage between climate change and Chine...An article by Zhang et al. questions the interpretation of our oxygen isotope record from Wanxiang Cave and the sediment titanium record from Lake Huguang Maar,and the possible linkage between climate change and Chinese culture. In response,we explain that their approach lacks logical rigor and their major argument is broadly consistent with,rather than contradictory to our original conclusions. We also note that climate-culture relationships similar to those that we observe in China have been observed for other cultures around the world.展开更多
基金funded by ANID—Millennium Science Initiative Program (No. NCS2022_053)。
文摘Traditional Chinese medicine(TCM) arrived from China to Latin America and the Caribbean in the 1840s due to the massive migration of Chinese people to the region. In a few years, the press noticed the presence of Chinese herbalists practicing in different cities and countries regardless of the demographic weight of the Chinese community. The fascination with Chinese doctors implicated not only the press but also the literature, a phenomenon particularly observed in Cuba. In the first decades of the 20th century, the reactivation of Chinese immigration to the region fostered an anti-Chinese climate that materialized in more significant migratory restrictions and control of their businesses, such as what happened with Chinese herbalists. These herbalists who practiced inside and outside the Chinese community started to object to criticism and persecution by the conservative press and professional doctors. Despite this, Chinese doctors will continue to maintain their support of a significant number of ill persons. This work seeks to illuminate the historical relevance of TCM in Latin America and the Caribbean, focusing on the cases of Peru, Chile, and Cuba. This last country was far from China culturally and geographically, but as in many other small towns in the region, Chinese medicine presented an alternative to the treatment of illnesses.
文摘Although American libraries had begun collecting Chinese language materials in the 19th century, notably the United States Library of Congress in 1869, Yale in 1878, Harvard in 1879, and Berkeley in 1896, East Asian studies librarianship in North America, including China studies librarianship, was not fully developed until the 1960s. There was no formal organization that represented the interest of Chinese studies librarians because there were few of them and most of them were China scholars rather than trained librarians. More than 100 years later, the number of Chinese studies librarians in North America has increased considerably, primarily in response to the demand in the field of China studies and more recently to the needs of immigrant population and the general public who has an interest in China. This paper traces the history and growth of Chinese studies librarianship in North America, documents the development of the professional organization that represents Chinese studies librarians, and examines the training programs that prepare them for their jobs. It also attempts to propose an international exchange forum aiming to bring together Chinese studies librarians in North America and librarians in China in sharing their experience and expertise to achieve the ultimate goal of serving the users.
文摘An article by Zhang et al. questions the interpretation of our oxygen isotope record from Wanxiang Cave and the sediment titanium record from Lake Huguang Maar,and the possible linkage between climate change and Chinese culture. In response,we explain that their approach lacks logical rigor and their major argument is broadly consistent with,rather than contradictory to our original conclusions. We also note that climate-culture relationships similar to those that we observe in China have been observed for other cultures around the world.