期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论英诗形体对中国新诗的影响及其在中国的文体变异 被引量:2
1
作者 王珂 《四川外语学院学报》 2003年第4期8-13,共6页
英语诗歌是中国新诗最重要的诗体资源。中国新诗极大地摹仿了英诗的诗形。英诗的文体形态是中国新诗的原始形态,特别是在诗段、诗节和诗句的书写方式上,英诗成为新诗的直接模仿对象。由于语言和文化背景的巨大差异,特别是中英两国诗歌... 英语诗歌是中国新诗最重要的诗体资源。中国新诗极大地摹仿了英诗的诗形。英诗的文体形态是中国新诗的原始形态,特别是在诗段、诗节和诗句的书写方式上,英诗成为新诗的直接模仿对象。由于语言和文化背景的巨大差异,特别是中英两国诗歌传统的巨大差异,英诗诗体在向中国的移植过程中也发生了较大的变异,所以尽管诗体形态受到了英诗的巨大影响,但新诗并非用中文写的英语诗。 展开更多
关键词 英语诗歌 中国新诗 诗体 诗的形体 文体移植 文体变异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部