China’s trademark business hasmade much progress since thecountry began its reform and open-uppolicy. In 1979 there were only 32,589registered trademarks, of which 5,130were foreign ones. With the establishmentand im...China’s trademark business hasmade much progress since thecountry began its reform and open-uppolicy. In 1979 there were only 32,589registered trademarks, of which 5,130were foreign ones. With the establishmentand improvement of the trademarkprotection system, the valid registeredtrademarks had reached 465,865 by theend of 1994, and 70,216 of them were for70 countries and regions. Such speed israre in the world. The features of the country’strademark protection system are asfollows: 1. Definite legal regulations andclear government展开更多
With the rapid development of the global economy and the increasingly frequent exchanges between different cultures,the internal and external trade of various countries is faced with new opportunities and challenges.T...With the rapid development of the global economy and the increasingly frequent exchanges between different cultures,the internal and external trade of various countries is faced with new opportunities and challenges.Trademark translation is not only the transformation and transition of languages,but also the translation of many cultural images.The main obstacle in trademark translation is the cultural cognitive difference caused by languages,nationality,and environment.These cultural differences bring some difficulties to trademark translation.Based on the cross-cultural awareness,this thesis discusses the cultural factors in the translation of trademarks,and on this basis,summarizes the principles to be followed in the translation of cross-cultural trademarks,and finally puts forward the corresponding translation strategies.展开更多
To some extent, trademarks reflect products’practical value and excellent quality, then, a good product should have a good trademark; now, more and more products are being sold abroad. Thus, a good translated name is...To some extent, trademarks reflect products’practical value and excellent quality, then, a good product should have a good trademark; now, more and more products are being sold abroad. Thus, a good translated name is very important. However,whether they will gain better benefits from the different countries depends not only on their, but also they should have remarkable names that are the trademarks of the products. However, trademark translation is not only a simple process of language transformation, but it is also a kind of intercultural communicative activities. It is affected by many aspects, such as language, culture,religion consuetudinary, psychological factors, aesthetic characteristics, etc. From the perspective of language and culture, it makes thorough analysis to the English translation of Chinese trademarks; so that it makes the readers peculiarly the person who is interested in translating trademarks have a whole understanding for achieving preferable market effect.展开更多
Trademark translation is not only a transformation of different languages, but also anintercultural communication activity. If a company intends to expand the international market, successful trademark translation is ...Trademark translation is not only a transformation of different languages, but also anintercultural communication activity. If a company intends to expand the international market, successful trademark translation is the first step. This essay analyzes the strategies, principles and methods of trademark translation from the perspective of culture.展开更多
As a particular form of translation,brand name translation is not simply a matter of finding equivalent expressions in the target language for the source brand name,but a process of transplanting cultures as well,whic...As a particular form of translation,brand name translation is not simply a matter of finding equivalent expressions in the target language for the source brand name,but a process of transplanting cultures as well,which is not easy.In this article,the author expounds the Principle& Method of Trademark Translation in detail.展开更多
Name is an interesting thing, almost everything has its name. Nowadays along with the rising of consumption levels in China, the brand name of the car becomes an important topic. And the translation of the name of the...Name is an interesting thing, almost everything has its name. Nowadays along with the rising of consumption levels in China, the brand name of the car becomes an important topic. And the translation of the name of the automobile is the primary task for establishing the global image of the brand. In this paper, I summarize the translation methods for automobile trademarks and point out the importance of the translation of automobile's trademarks. In addition, this paper explores the trend in the translation of automobile names in China.展开更多
Case 1 Protection of SINGERTrademark In November 1995,the Jiangsu NanjingBureau of Industry and Commerceinvestigated and dealt with a case in whichthe registered trademark SINGER for sewingmachines belonging to the Si...Case 1 Protection of SINGERTrademark In November 1995,the Jiangsu NanjingBureau of Industry and Commerceinvestigated and dealt with a case in whichthe registered trademark SINGER for sewingmachines belonging to the Singer Co.Ltdwas infringed upon. From the end of 1994 to early 1995,the Jiangsu New Time Industry and TradeCompany(hereinafter called New Time Co.for short),without permission from thetrademark proprietor,organized the productionof 9,600 sewing-machine heads with展开更多
Case 1 The English applicant, the Standard Chartered PLC, filed, on 18 April 2002, an application with the Trademark Office for registration of a device trademark (See Fig. 1 below; hereinafter referred to as the trad...Case 1 The English applicant, the Standard Chartered PLC, filed, on 18 April 2002, an application with the Trademark Office for registration of a device trademark (See Fig. 1 below; hereinafter referred to as the trademark in point) in goods of class 16 of the International Classification, such as "paper, card board, book, magazine, and stationery". The applicant stated in the application that the trademark in point was one composed of combination of colours. Upon examination, the Trademark Office issued...展开更多
In April 1985,the Hoong TaoNominees Pty.Ltd.submittedan application for the registrationof a trademark composed of thecharacters of Pizza Hut and a roofdesign(Hereinafter referred to asthe Pizza Hut trademark),desig...In April 1985,the Hoong TaoNominees Pty.Ltd.submittedan application for the registrationof a trademark composed of thecharacters of Pizza Hut and a roofdesign(Hereinafter referred to asthe Pizza Hut trademark),designated for use on meat,dairyproducts,dry and fresh fruit,edibleoil and vegetable products.Aftera preliminary examination by theTrademark Office of the PRC,themark was approved for registrationand published.Between Februaryand April 1986,Pizza Hut Inc.ofthe US submitted an oppositionto the above-mentioned trademarkapplication in accordance withArticle 1 and Article 6 of the ChineseTrademark Law and Article 6<sup>bis</sup> ofthe Paris Convention for theProtection of Industrial Property.展开更多
Since opening to the outside world, China has paid close attention to the protection of the intellectual property by legislative means. The administrations of industry and commerce and the people’s courts at all leve...Since opening to the outside world, China has paid close attention to the protection of the intellectual property by legislative means. The administrations of industry and commerce and the people’s courts at all levels have handled a lot of trademark infringement cases.effectivelv protecting the exclusive right of foreign registered trademarks in China. In this issue we select some cases to let our readers know how foreign registered trademarks have been protected in China.展开更多
The protection of intellectual property in China has aroused the concern of the international world for some time. Here is an interview of Liu Mingxue, Director of the State Administration of Industry and Commerce, wh...The protection of intellectual property in China has aroused the concern of the international world for some time. Here is an interview of Liu Mingxue, Director of the State Administration of Industry and Commerce, who talked about protecting intellectual property in China, especially the protection of registered foreign trademarks. Reporter: China has done much展开更多
Entrepreneurs and managers of small andmedium-sized enterprises(SMEs)can nowconsult a World Intellectual PropertyOrganization(WIPO)publication thatexplains the basics of trademarks from abusiness perspective.The guide...Entrepreneurs and managers of small andmedium-sized enterprises(SMEs)can nowconsult a World Intellectual PropertyOrganization(WIPO)publication thatexplains the basics of trademarks from abusiness perspective.The guide,entitled"Making a Mark:An Introduction toTrademarks for Small and Medium-sizedEnterprises",is intended to enhance thereader's understanding of the strategic valueof trademarks in business planning.It is展开更多
The Case in Brief The Perfetti Van Melle Corporation (the Perfetti Van Melle for short), an Italian company, registered three trademarks on sweets and candies in China respectively in January 1999, February 2002, and ...The Case in Brief The Perfetti Van Melle Corporation (the Perfetti Van Melle for short), an Italian company, registered three trademarks on sweets and candies in China respectively in January 1999, February 2002, and April 2002. The Perfetti Van Melle Sweets and Candies (China) Co., Ltd. (the Perfetti Van Melle (China) for short) is a sub-company set up with the Perfetti Van Melle's investment in 1994 in Shanghai, and is licensed to exclusively use the mother company's trade dress of the "阿尔卑斯(pronounced...展开更多
The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent (H.K.) Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and pub...The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent (H.K.) Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and published in Hong Kong for distribution in China and abroad.The main contents carried by China Patents & Trademarks are:guidelines,policies,laws and regula-tions relevant to intellectual property,economy and trade in China;matters related to the practical workof patent application,trademark registration and copyright protection in China;concrete examples展开更多
The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publication sponsored by ChinaPatent Agent(H.K.)Ltd. The journal commenced publication in April 1985 and has been edited and pub...The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publication sponsored by ChinaPatent Agent(H.K.)Ltd. The journal commenced publication in April 1985 and has been edited and published in HongKong for distribution in China and abroad.展开更多
The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent(H.K.)Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and publi...The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent(H.K.)Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and published in Hong Kong for distribution in China and abroad.The main contents carried by China Patents & Trademarks are:guidelines,policies,laws and regula-tions relevant to intellectual property,economy and trade in China;matters related to the practical展开更多
The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent (H.K.) Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and pub...The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent (H.K.) Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and published in Hong Kong for distribution in China and abroad.The main contents carried by China Patents & Trademarks are:guidelines,policies,laws and regula-tions relevant to intellectual property,economy and trade in China;matters related to the practical展开更多
The right to claim for damages for infringement is of the character of credit and an object of limitation of action. In case of trademark right infringement, the provision on limitation of action of the General Pr... The right to claim for damages for infringement is of the character of credit and an object of limitation of action. In case of trademark right infringement, the provision on limitation of action of the General Principles of the Civil Law also apply to the trademark proprietor's right to claim for damages for infringement.……展开更多
文摘China’s trademark business hasmade much progress since thecountry began its reform and open-uppolicy. In 1979 there were only 32,589registered trademarks, of which 5,130were foreign ones. With the establishmentand improvement of the trademarkprotection system, the valid registeredtrademarks had reached 465,865 by theend of 1994, and 70,216 of them were for70 countries and regions. Such speed israre in the world. The features of the country’strademark protection system are asfollows: 1. Definite legal regulations andclear government
文摘With the rapid development of the global economy and the increasingly frequent exchanges between different cultures,the internal and external trade of various countries is faced with new opportunities and challenges.Trademark translation is not only the transformation and transition of languages,but also the translation of many cultural images.The main obstacle in trademark translation is the cultural cognitive difference caused by languages,nationality,and environment.These cultural differences bring some difficulties to trademark translation.Based on the cross-cultural awareness,this thesis discusses the cultural factors in the translation of trademarks,and on this basis,summarizes the principles to be followed in the translation of cross-cultural trademarks,and finally puts forward the corresponding translation strategies.
文摘To some extent, trademarks reflect products’practical value and excellent quality, then, a good product should have a good trademark; now, more and more products are being sold abroad. Thus, a good translated name is very important. However,whether they will gain better benefits from the different countries depends not only on their, but also they should have remarkable names that are the trademarks of the products. However, trademark translation is not only a simple process of language transformation, but it is also a kind of intercultural communicative activities. It is affected by many aspects, such as language, culture,religion consuetudinary, psychological factors, aesthetic characteristics, etc. From the perspective of language and culture, it makes thorough analysis to the English translation of Chinese trademarks; so that it makes the readers peculiarly the person who is interested in translating trademarks have a whole understanding for achieving preferable market effect.
文摘Trademark translation is not only a transformation of different languages, but also anintercultural communication activity. If a company intends to expand the international market, successful trademark translation is the first step. This essay analyzes the strategies, principles and methods of trademark translation from the perspective of culture.
文摘As a particular form of translation,brand name translation is not simply a matter of finding equivalent expressions in the target language for the source brand name,but a process of transplanting cultures as well,which is not easy.In this article,the author expounds the Principle& Method of Trademark Translation in detail.
文摘Name is an interesting thing, almost everything has its name. Nowadays along with the rising of consumption levels in China, the brand name of the car becomes an important topic. And the translation of the name of the automobile is the primary task for establishing the global image of the brand. In this paper, I summarize the translation methods for automobile trademarks and point out the importance of the translation of automobile's trademarks. In addition, this paper explores the trend in the translation of automobile names in China.
文摘Case 1 Protection of SINGERTrademark In November 1995,the Jiangsu NanjingBureau of Industry and Commerceinvestigated and dealt with a case in whichthe registered trademark SINGER for sewingmachines belonging to the Singer Co.Ltdwas infringed upon. From the end of 1994 to early 1995,the Jiangsu New Time Industry and TradeCompany(hereinafter called New Time Co.for short),without permission from thetrademark proprietor,organized the productionof 9,600 sewing-machine heads with
文摘Case 1 The English applicant, the Standard Chartered PLC, filed, on 18 April 2002, an application with the Trademark Office for registration of a device trademark (See Fig. 1 below; hereinafter referred to as the trademark in point) in goods of class 16 of the International Classification, such as "paper, card board, book, magazine, and stationery". The applicant stated in the application that the trademark in point was one composed of combination of colours. Upon examination, the Trademark Office issued...
文摘In April 1985,the Hoong TaoNominees Pty.Ltd.submittedan application for the registrationof a trademark composed of thecharacters of Pizza Hut and a roofdesign(Hereinafter referred to asthe Pizza Hut trademark),designated for use on meat,dairyproducts,dry and fresh fruit,edibleoil and vegetable products.Aftera preliminary examination by theTrademark Office of the PRC,themark was approved for registrationand published.Between Februaryand April 1986,Pizza Hut Inc.ofthe US submitted an oppositionto the above-mentioned trademarkapplication in accordance withArticle 1 and Article 6 of the ChineseTrademark Law and Article 6<sup>bis</sup> ofthe Paris Convention for theProtection of Industrial Property.
文摘Since opening to the outside world, China has paid close attention to the protection of the intellectual property by legislative means. The administrations of industry and commerce and the people’s courts at all levels have handled a lot of trademark infringement cases.effectivelv protecting the exclusive right of foreign registered trademarks in China. In this issue we select some cases to let our readers know how foreign registered trademarks have been protected in China.
文摘The protection of intellectual property in China has aroused the concern of the international world for some time. Here is an interview of Liu Mingxue, Director of the State Administration of Industry and Commerce, who talked about protecting intellectual property in China, especially the protection of registered foreign trademarks. Reporter: China has done much
文摘Entrepreneurs and managers of small andmedium-sized enterprises(SMEs)can nowconsult a World Intellectual PropertyOrganization(WIPO)publication thatexplains the basics of trademarks from abusiness perspective.The guide,entitled"Making a Mark:An Introduction toTrademarks for Small and Medium-sizedEnterprises",is intended to enhance thereader's understanding of the strategic valueof trademarks in business planning.It is
文摘The Case in Brief The Perfetti Van Melle Corporation (the Perfetti Van Melle for short), an Italian company, registered three trademarks on sweets and candies in China respectively in January 1999, February 2002, and April 2002. The Perfetti Van Melle Sweets and Candies (China) Co., Ltd. (the Perfetti Van Melle (China) for short) is a sub-company set up with the Perfetti Van Melle's investment in 1994 in Shanghai, and is licensed to exclusively use the mother company's trade dress of the "阿尔卑斯(pronounced...
文摘The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent (H.K.) Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and published in Hong Kong for distribution in China and abroad.The main contents carried by China Patents & Trademarks are:guidelines,policies,laws and regula-tions relevant to intellectual property,economy and trade in China;matters related to the practical workof patent application,trademark registration and copyright protection in China;concrete examples
文摘The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publication sponsored by ChinaPatent Agent(H.K.)Ltd. The journal commenced publication in April 1985 and has been edited and published in HongKong for distribution in China and abroad.
文摘The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent(H.K.)Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and published in Hong Kong for distribution in China and abroad.The main contents carried by China Patents & Trademarks are:guidelines,policies,laws and regula-tions relevant to intellectual property,economy and trade in China;matters related to the practical
文摘The Chinese/English bilingual quarterly China Patents & Trademarks is a professional publicationsponsored by China Patent Agent (H.K.) Ltd.The journal commenced publication in April 1985 and hasbeen edited and published in Hong Kong for distribution in China and abroad.The main contents carried by China Patents & Trademarks are:guidelines,policies,laws and regula-tions relevant to intellectual property,economy and trade in China;matters related to the practical
文摘 The right to claim for damages for infringement is of the character of credit and an object of limitation of action. In case of trademark right infringement, the provision on limitation of action of the General Principles of the Civil Law also apply to the trademark proprietor's right to claim for damages for infringement.……