1
|
图里翻译理论中译者的使命研究 |
张建萍
赵宁
|
《中国矿业大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
7
|
|
2
|
特拉维夫学派翻译理论的归属研究 |
张建萍
赵宁
|
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2008 |
1
|
|
3
|
霍米·巴巴与后殖民翻译理论 |
张建萍
|
《长沙大学学报》
|
2007 |
10
|
|
4
|
翻译还是迁移,这是一个问题——从多元系统论的角度对翻译概念和研究范围的思考 |
赵宁
谭敏
|
《山东外语教学》
|
2008 |
1
|
|
5
|
论《玻璃动物园》中玻璃动物和劳拉的关系 |
张建萍
|
《科技咨询导报》
|
2007 |
2
|
|
6
|
文本·电影·人本——论电影对英语阅读教学人本化的推动作用 |
张建萍
|
《电影文学》
北大核心
|
2008 |
0 |
|
7
|
接受美学理论下英语自主阅读中期待视域的构建 |
张建萍
|
《金融教育研究》
|
2007 |
0 |
|
8
|
从多元系统论角度看女性主义翻译 |
赵丽珠
赵宁
|
《科技资讯》
|
2008 |
0 |
|
9
|
试论中英句子主语对语类选择的共性 |
乔艳丽
|
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》
|
2006 |
0 |
|
10
|
人本理论中的约拿情节与英语阅读心理障碍的关联探究 |
张建萍
张静波
陶涛
|
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
|
2007 |
2
|
|
11
|
劳动的稀缺性与周代私有产权的起源 |
杨志文
|
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
1
|
|