-
题名世界主义与文化翻译(英文)
被引量:1
- 1
-
-
作者
谢少波
-
机构
加拿大卡尔加里大学英文系
-
出处
《文艺理论研究》
CSSCI
北大核心
2016年第4期152-162,共11页
-
文摘
当下世界依然充斥着各种形式的仇外现象,对文化与民族"他者"的敌意、我们一他们的对立情绪,以及民族中心主义的傲慢。正是对这一迫切情状的反应,世界主义与文化翻译在全球范围内被争论、接纳,无论是在各种学术论坛、会议还是学术专刊上。本文通过两部世界知名小说,即钦努阿·阿切贝的《瓦解》与恩古吉.瓦.提安哥的《界河》来探究世界主义与文化翻译问题。本文揭示了世界主义读者如何通过文化翻译来理解或认识文学中的普适性在不同文化中的独特表现。如果世界依然是各种形式的民族中心主义和帝国主义的舞台,那么世界主义读者与文学文本之间的这种遭遇就是人文领域美学教育至关重要的内容。本文的结论是,如果作为一系列价值观念和理念/想的世界主义与作为去普适性观念有效方法的文化翻译是文学与美学研究的中心问题,那么,每一种阅读行为与每一处表征场域都将助益不同文化之间的包容、尊敬与接受。
-
关键词
世界主义
文化翻译
普适性文化
包容
-
Keywords
Cosmopolitanism
cultural translation
universalitycuhure
tolerance
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名全球化文化与空间在中国的复制
被引量:8
- 2
-
-
作者
王逢振
谢少波
-
机构
中国社会科学院外文所
加拿大卡尔加里大学英文系
-
出处
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2006年第1期154-163,共10页
-
文摘
全球化在扩展的过程中,不断调整其经济文化渗透的策略来适应当地的需要,从而形成表面的地方化和文化多样性,但在这表面之下却隐蔽着一种同一性:以西方为中心的全球资本主义和消费主义文化-意识形态。从文化和空间方面探讨全球化的本质,以中国的文化和空间变化为实例,我们发现不论全球化的外表显得多么具有民族性,实际上它仍然是资本主义文化与空间的复制。尽管全球化的力量巨大,但我们仍然存在着可选择的现代性的希望空间。
-
关键词
全球化
文化和空间
全球资本主义
消费主义文化-意识形态
-
Keywords
Globalization
Culture and Space: Global Capitalism: Consumerism Culture-ideology
-
分类号
G02
[文化科学]
-
-
题名物的引诱与替代因果:论哈曼的客体诗学
被引量:7
- 3
-
-
作者
谢少波
-
机构
加拿大卡尔加里大学英文系
-
出处
《文艺理论研究》
CSSCI
北大核心
2018年第5期34-42,49,共10页
-
文摘
哈曼的客体诗学挑战主控欧美哲学界几十年的语言学转向,呼吁回归物的世界,确立物的自主性和客体与客体之间的民主平等关系。哈曼不仅将一切形式的存在都看作客体,彼此没有高低贵贱之分,而且赋予整体的构成部分以同等的自主和主权。哈曼铸造了一系列新概念,如"物的引诱"与"替代因果",引导我们从一个崭新的角度观察世界,思考物的本体生命和意义以及物与人的关系。但是,跟任何其他新崛起的理论一样,哈曼的体系存在显而易见的缺陷或弱点。最有待商榷的地方,是哈曼力倡哲学去批判化,似乎全面否定二十世纪下半叶以来的整个西方批判传统,会削弱甚至彻底取消对物化和资本逻辑的抵抗。
-
关键词
客体导向本体论
引诱
替代因果
翻译
去批判化
-
Keywords
object-oriented ontology
allure
vicarious causation
translation
delinked from the role of criticism
-
分类号
I106
[文学—世界文学]
-
-
题名翻译与改造:理论在中国和理论中的中国
- 4
-
-
作者
谢少波
邱靖娜
-
机构
加拿大卡尔加里大学英文系
-
出处
《国际社会科学杂志(中文版)》
2015年第1期69-81,共13页
-
文摘
本文探讨的是中国遭遇后现代理论所带来的影响。作者将这一遭遇置于中国的一个具有划时代意义的时刻。他研究了后现代理论在移植到中国之后经历的蜕变,以及它在中国学术和思想探究、批判性思维、沟通和表现等领域引起的变化。如果说跨文化翻译总是对所翻译的内容进行置换、改造和杂合,同时使自身和他者产生变种,那么探讨西方理论进入中国,就是探讨西方概念和话语形态在保留自己的方法论创新性和结构连续性的同时如何被修改和适应新的社会一历史特性。本文包含两个部分:理论在中国和理论中的中国。第一部分侧重于后现代理论在中国的翻译和介绍;第二部分考察了后现代理论为了满足中国人的需要和愿望而被作了哪些改变,产生了什么样的新用途,从而使被翻译后的理论超越了其自身。
-
关键词
中国人
20世纪80年代
改造
翻译
后现代理论
思维方式
写作模式
技术理性
-
分类号
C0
[社会学]
-