期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
报刊语料库在航海英语阅读教学中的应用 被引量:9
1
作者 赵志刚 何安平 《广东海洋大学学报》 CAS 2014年第5期80-85,共6页
以自建航海英语报刊语料库为基础,探讨如何在航海英语阅读教学中利用报刊英语语料库辅助教学,引导学生借助语境共现、词频表和关键词表等来进行英语学习,以达到快速掌握航海英语词汇,提高阅读速度和增强阅读理解能力,培养学生的跨文化... 以自建航海英语报刊语料库为基础,探讨如何在航海英语阅读教学中利用报刊英语语料库辅助教学,引导学生借助语境共现、词频表和关键词表等来进行英语学习,以达到快速掌握航海英语词汇,提高阅读速度和增强阅读理解能力,培养学生的跨文化交际意识等教学目标。 展开更多
关键词 报刊英语 语料库 航海英语阅读 语境共现 词频表
下载PDF
基于语料库的使役性心理谓词的习得比较研究 被引量:14
2
作者 陈国华 周榕 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2006年第4期39-43,共5页
本研究依托中国英语学习者语料库,并参照国际英语语料库的英国子语库,考察了不同类型的中国英语学习者对典型的使役性心理谓词的使用。结果显示,不同的英语学习者对worry和satisfy的使役性使用有较大差异。虽然随着英语水平的提高使役... 本研究依托中国英语学习者语料库,并参照国际英语语料库的英国子语库,考察了不同类型的中国英语学习者对典型的使役性心理谓词的使用。结果显示,不同的英语学习者对worry和satisfy的使役性使用有较大差异。虽然随着英语水平的提高使役性用法的频率有所增加,但都还存在严重不足,对satisfy的使役性使用甚至存在严重误用。在心理谓词的多个使役形式中,V-ing形容词是习得最差的。汉语心理谓词使役成分的缺乏可能是导致学习者英语心理使役谓词习得困难的原因。此外,回避策略比错误使用更不利于词汇习得。 展开更多
关键词 中国英语学习者 心理谓词 使役 习得
下载PDF
存现句中的there 被引量:64
3
作者 唐玉柱 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2001年第1期23-33,共11页
本文介绍了生成语法文献中几种对存现句 there的代表性分析方法: there作为格传递者; there作为位置填充成分以及there作为LF词缀,指出它们在一定程度上能够解释某些语言现象,但同时各自还存在着种种不足和缺陷。为此本文作者在对有关... 本文介绍了生成语法文献中几种对存现句 there的代表性分析方法: there作为格传递者; there作为位置填充成分以及there作为LF词缀,指出它们在一定程度上能够解释某些语言现象,但同时各自还存在着种种不足和缺陷。为此本文作者在对有关语料进行分析的基础上,提出了如下观点:在没有方位地点词组出现的存现句中,there作为独立论元出现;在有方位地点词组出现时,there作为该方位地点词组的LF层面上的同标共指成分。 展开更多
关键词 存现句 there 英语 语法 格传递说 逻辑式词缀
下载PDF
我国对外汉语学习词典发展探析 被引量:20
4
作者 张相明 《辞书研究》 北大核心 2010年第3期27-37,共11页
文章在厘定对外汉语学习词典的含义的基础上,回顾了我国对外汉语学习词典的源流,点面结合地描述其发展现状,分析发展特点,阐释理论研究状况,以期促进我国对外汉语学习词典的理论探索。
关键词 对外汉语 学习词典 积极型
下载PDF
英语被动句的事件结构分析 被引量:2
5
作者 谭立重 易强 《外国语文》 北大核心 2016年第5期92-98,共7页
根据词汇句法界面的事件凸显假设,事件结构中子事件的凸显模式决定了句法结构的特点,这种凸显方式是通过词汇体与句法体的共同作用而实现的。从事件完成的角度看待事件的投射,被动句应该被看作是事件关系V_(遭受)的投射。由于V_(遭受)是... 根据词汇句法界面的事件凸显假设,事件结构中子事件的凸显模式决定了句法结构的特点,这种凸显方式是通过词汇体与句法体的共同作用而实现的。从事件完成的角度看待事件的投射,被动句应该被看作是事件关系V_(遭受)的投射。由于V_(遭受)是V_(结果)与V_(起始)之间的关系组合,V_(遭受)的特点受V_(结果)与V_(起始)的投射方式影响,在事件的起始与发展阶段,动态性比较强,而在事件发展的结束阶段,静态性比较强,所以V遭受事件关系导致被动句呈现出动态差异。 展开更多
关键词 事件结构 被动句
下载PDF
口译中理想认知模式的建构及原则 被引量:1
6
作者 颜红 何广铿 《求索》 CSSCI 北大核心 2006年第3期196-197,53,共3页
理想认知模式在人与外界接触中构建,基于人类经验之上。因此,不同文化的民族有独特的理想认知模式。口译是当今世界不同语言民族间的交流方式,译语正是通过各种理想认知模式的建构和对比后产生的。本文就英汉口译中理想认知模式的建构... 理想认知模式在人与外界接触中构建,基于人类经验之上。因此,不同文化的民族有独特的理想认知模式。口译是当今世界不同语言民族间的交流方式,译语正是通过各种理想认知模式的建构和对比后产生的。本文就英汉口译中理想认知模式的建构进行探讨,并提出英汉口译中理想认知模式的建构原则,对英汉口译教学有重要的意义。 展开更多
关键词 理想认知模式 建构 建构原则 英汉口译
下载PDF
基于语料库的对中国学生英语口语中话语标记语使用的研究 被引量:8
7
作者 徐丽欣 《山西农业大学学报(社会科学版)》 2009年第1期64-67,共4页
基于LLC和SECCL两个语料库中的数据,研究了中国大学生英语口语交际中的话语标记语的使用,由此揭示了他们对英语标记语的掌握情况。研究发现,中国大学生在话语标记语使用方面与本族语者有很大不同。中国学生对oh,I think,well,的使用过多... 基于LLC和SECCL两个语料库中的数据,研究了中国大学生英语口语交际中的话语标记语的使用,由此揭示了他们对英语标记语的掌握情况。研究发现,中国大学生在话语标记语使用方面与本族语者有很大不同。中国学生对oh,I think,well,的使用过多,而对sort of使用明显不足;且中国学生使用话语标记语的情况语境与英语本族语者有显著不同。结果说明中国学生并未完全掌握好话语标记语的用法。 展开更多
关键词 话语标记语 语料库 口语教学
下载PDF
反讽理解实验研究综观 被引量:1
8
作者 曾衍桃 《浙江外国语学院学报》 2014年第2期54-62,共9页
为了验证反讽交际认知与理解理论假设的心理现实性,人们做了大量的实验研究,试图寻找实验数据佐证其语用认知心理过程,揭示其语用认知规律和语用认知特征,实验检测的内容包括反讽理解的能力、反讽理解的心理过程以及哪些因素影响反讽理... 为了验证反讽交际认知与理解理论假设的心理现实性,人们做了大量的实验研究,试图寻找实验数据佐证其语用认知心理过程,揭示其语用认知规律和语用认知特征,实验检测的内容包括反讽理解的能力、反讽理解的心理过程以及哪些因素影响反讽理解。结果显示,具备辨别非字面话语的一般认知能力是对反讽做出正确理解的必要基础,至于影响反讽理解的因素以及反讽理解的心理过程,目前没有一致结论。 展开更多
关键词 反讽交际 认知与理解 实验研究
下载PDF
语用学的产生与嬗变
9
作者 曾衍桃 吴迎春 《北华大学学报(社会科学版)》 2012年第6期10-14,共5页
通过对语用学的产生背景和学科发展两个方面的系统考察,对其哲学渊源和语言学背景及其发展与嬗变的细致分析,足见语用学已经发展成为具有多个研究分支、多个研究面的完整的学科体系。
关键词 语用学 语言学 学科体系
下载PDF
海内外对张爱玲的翻译的研究——现状、问题和思考
10
作者 王晓莺 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2019年第2期131-136,共6页
长期以来,张爱玲的译者身份为其文名所掩;海内外学界对张爱玲的翻译也经历一个迂回的过程。文章从张爱玲的翻译语言与策略、译作的考掘、对张爱玲翻译的理论解读及其语料库研究概述了海内外学术界对张爱玲的翻译的研究现状,认为其中存... 长期以来,张爱玲的译者身份为其文名所掩;海内外学界对张爱玲的翻译也经历一个迂回的过程。文章从张爱玲的翻译语言与策略、译作的考掘、对张爱玲翻译的理论解读及其语料库研究概述了海内外学术界对张爱玲的翻译的研究现状,认为其中存在三个问题。文章分析了这些问题,并对此进行三个方面的思考:首先,笔者认为研究者应秉持中立客观的研究态度;其次,笔者认为应把张爱玲翻译因缘置于翻译文化史的大视野下分析,思考现有翻译议题与研究方法,给予当今翻译研究以有益启示;最后,笔者认为张爱玲的翻译为研究者提供了丰富的翻译资源,尤其可供我们进行理论提炼与转化。 展开更多
关键词 海内外研究 张爱玲的翻译 现状 倾向 思考
下载PDF
从关联理论谈同声传译质量
11
作者 唐春香 李明喜 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2006年第4期78-80,共3页
认知科学认为人脑是个容量有限的信息处理渠道,同一时间不能处理太多的任务,否则处理的效果和质量就差。而同声传译的本质决定其必定是一项多任务同时处理的活动。Sperber和Wilson(1986)的关联理论认为,对话语的理解应依靠语境来寻求信... 认知科学认为人脑是个容量有限的信息处理渠道,同一时间不能处理太多的任务,否则处理的效果和质量就差。而同声传译的本质决定其必定是一项多任务同时处理的活动。Sperber和Wilson(1986)的关联理论认为,对话语的理解应依靠语境来寻求信息的关联,然后再根据话语与语境的关联情况进行推理,求得语境效果。通常情况下,关联性强,推理所付出的努力就小,语境效果就好;关联性弱,推理所付出的努力就大,语境效果就差。根据这一理论,要提高同声传译的速度和质量,就在于译员要尽量建立或寻找和话语信息密切关联的语境假设。文章将就关联理论对提高同声传译的速度和质量的帮助与启示作一番初步的探索。 展开更多
关键词 同声传译 关联理论 语境假设
下载PDF
借助微信开展英语听说学习的SWOT分析 被引量:3
12
作者 方子欣 《文教资料》 2018年第11期220-221,共2页
本文借助SWOT分析法,结合微信平台的特点,对大学生利用微信平台开展英语听说学习的优势、劣势、机会和威胁进行分析,并提出相应的策略。
关键词 英语听说学习 微信 SWOT分析
下载PDF
对关联理论阐释文学翻译的一点商榷
13
作者 武红 《宜春学院学报》 2005年第3期104-106,共3页
关联理论的核心问题是借助于认知环境,运用推理———明示的模式来推断交际者的信息意图与交际意图。而文学翻译交际涉及到社会文化、文艺美学等问题。因此,译者并不能仅仅对信息意图和交际意图进行的简单的逻辑推理。此外,按照关联理... 关联理论的核心问题是借助于认知环境,运用推理———明示的模式来推断交际者的信息意图与交际意图。而文学翻译交际涉及到社会文化、文艺美学等问题。因此,译者并不能仅仅对信息意图和交际意图进行的简单的逻辑推理。此外,按照关联理论要求,译文要与原作达到最大程度的“阐释性相似”。但是由于政治、社会和文化等多种复杂的原因,翻译史上故意曲解、背叛原文,“误导”读者的情况可以说是屡见不鲜,而关联理论则对这一现象无法做出合理的阐释。因此,现有的关联理论不能有效地解决文学翻译问题,也不能为文学翻译提供合理的阐释。 展开更多
关键词 关联理论 文学翻译 阐释性相似
下载PDF
日本江户、明治間上演中國劇史料四則 被引量:3
14
作者 李莉薇 《戏曲与俗文学研究》 2016年第1期199-207,共9页
據文獻記載,早在江户時代初期,中國的戲曲小説就已經東傳到日本。如《水滸傳》於1717年傳入,《西厢記》於1721年傳入,《元曲選》於1762年傳入。傳播到日本的曲本中,既有《琵琶記》《牡丹亭記》等名劇,也有《雍熙樂府》《笠翁傳奇十種》... 據文獻記載,早在江户時代初期,中國的戲曲小説就已經東傳到日本。如《水滸傳》於1717年傳入,《西厢記》於1721年傳入,《元曲選》於1762年傳入。傳播到日本的曲本中,既有《琵琶記》《牡丹亭記》等名劇,也有《雍熙樂府》《笠翁傳奇十種》等曲集,其中《八能奏錦》《摘錦奇音》等戲曲選集,在國内已經失傳。1中國戲劇在日本的演出,則又是另一回事。從江户到明治時期。 展开更多
下载PDF
我国英语名化研究三十年:回顾与思考 被引量:20
15
作者 王立非 刘英杰 《外国语》 CSSCI 北大核心 2011年第6期56-63,共8页
名化是语言语法化普遍而复杂的现象,本文对1980-2010年间国内英语名化研究的现状进行统计分析,从理论视角、研究重点、研究方法和研究发现等方面进行总结。研究发现,1)30年来国内英语名化研究不断发展,2001年以后期刊关注度和论文发表... 名化是语言语法化普遍而复杂的现象,本文对1980-2010年间国内英语名化研究的现状进行统计分析,从理论视角、研究重点、研究方法和研究发现等方面进行总结。研究发现,1)30年来国内英语名化研究不断发展,2001年以后期刊关注度和论文发表量均呈现增长趋势,出现了理论视角与研究方法的转向。2)30年来名化研究从结构主义理论走向功能主义和认知理论共存。3)研究重点和研究方法呈现不平衡的特点,句法名化和实证研究需加强。 展开更多
关键词 名化 英语语言学 回顾
下载PDF
教学语伴手势与话语因素的协同模式研究 被引量:8
16
作者 彭圆 何安平 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2017年第2期70-80,共11页
本研究借鉴辩证认知理论的批判性话语分析视角,使用批量国内高校英语课堂教学的多模态语料,通过量化提取和二元回归分析手段来揭示教师支架对话中语伴手势、话轮类型和支架策略的互动特征以及这三者协同对支架效果的影响。结果发现:支... 本研究借鉴辩证认知理论的批判性话语分析视角,使用批量国内高校英语课堂教学的多模态语料,通过量化提取和二元回归分析手段来揭示教师支架对话中语伴手势、话轮类型和支架策略的互动特征以及这三者协同对支架效果的影响。结果发现:支架类话轮中的手势种类及频次(尤其是指示类和语用类手势)最多且成功率高;支架策略中的"提问类"和"解释类"策略使用频率较高,其中前者与手势协同较能促进支架成功;后者则有消极作用。二元回归分析还发现,手势类型、话轮类型和支架策略三者均对支架效果有显著影响。其中"支架类话轮"中的手势使用频率对支架效果有显著积极影响。"提问策略"使用也会影响改善支架效果。而"操作类手势"和"解释策略"则对支架效果有显著消极影响。 展开更多
关键词 辩证认知理论 语伴手势 支架策略 话轮类型 多模态语料
原文传递
历史创伤的再现——大屠杀电影叙事的两种方法 被引量:7
17
作者 凌海衡 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2010年第1期92-99,共8页
由于语言及艺术形式自身的局限,要想通过艺术手段来再现创伤性历史事件,是相当艰难的。其中,纳粹大屠杀因其极端的残酷性及其对记忆的系统抹杀更是对艺术再现提出了严峻的挑战。以古鉴今的责任要求艺术家知难而上,想方设法再现这些历史... 由于语言及艺术形式自身的局限,要想通过艺术手段来再现创伤性历史事件,是相当艰难的。其中,纳粹大屠杀因其极端的残酷性及其对记忆的系统抹杀更是对艺术再现提出了严峻的挑战。以古鉴今的责任要求艺术家知难而上,想方设法再现这些历史创伤。总体而言,这些方法可分为现实主义与非现实主义两类。本文以乔姆斯基的《大屠杀》和雷奈的《夜与雾》这两部影视作品为例,探讨前述两种手法在"再现"历史创伤时所具备的优缺点。本文认为,现实主义手法能够栩栩如生地重现残酷可怕的场面,但它始终是虚假的、煽情的,也容易将苦难琐碎化。相比之下,非现实主义手法则能够引导人们超越画面,追究历史事件的根源。 展开更多
关键词 历史创伤 大屠杀 电影叙事 现实主义手法 历史事件 《夜与雾》 艺术形式 艺术手段
原文传递
理论与实践的关系是互动的 被引量:18
18
作者 王东风 《上海科技翻译》 2003年第1期7-8,共2页
翻译理论与实践的关系可以说是翻译研究中永恒的话题。对此 ,不同时期内涵不尽相同。这个问题大体包含两个方面 :需要建立和运用怎样的翻译理论以及翻译理论如何联系实际。上世纪 90年代以来 ,我国翻译理论研究的力度加大 ,成果涌现 ,... 翻译理论与实践的关系可以说是翻译研究中永恒的话题。对此 ,不同时期内涵不尽相同。这个问题大体包含两个方面 :需要建立和运用怎样的翻译理论以及翻译理论如何联系实际。上世纪 90年代以来 ,我国翻译理论研究的力度加大 ,成果涌现 ,各色国外译论也纷纷登上我国译坛 ,这为讨论前一个问题提供了重要的背景。同时 ,我国对外文化经济交流更加活跃 ,口笔译实务大增 ,这使后一个问题的讨论有了广泛的基础。这次讨论缘起于 2 0 0 2年 8月在上海华东师范大学举行的英汉语对比与翻译国际研讨会。大会刚落下帷幕 ,人去席散 ,会场侧厅的一角却响起讨论翻译理论与实践关系问题的声音。参加面对面讨论的有刘宓庆、杨自俭、郭建中、方梦之、林克难、王印宏、周领顺等人。讨论由扬州大学外国语学院副教授、硕士生导师周领顺发起。接着 ,本刊特约周先生组织以下 9位著名教授的讨论稿。我们的讨论不是为了统一观点 ,而是为不同学术见解的争鸣和争论提供一个平台 ,但求活跃思想 ,沟通理义 ,向真理性认识前进一步。讨论将继续下去 ,竭诚欢迎广大读者、翻译工作者、教师和翻译理论研究者奉献真知灼见。 展开更多
关键词 翻译理论 翻译实践 翻译 定义
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部