期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策 被引量:53
1
作者 晏小花 刘祥清 《中国科技翻译》 北大核心 2002年第1期8-10,63,共4页
翻译既是语言之间的转换 ,更是文化之间的交流。翻译与文化密切相关。文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍。本文作者认为 ,汉英翻译中 ,文化空缺现象的处理应本着文化平等的态度 ,适应文化交流的客观要求 ,尽量运用异化译法 ,将文化空... 翻译既是语言之间的转换 ,更是文化之间的交流。翻译与文化密切相关。文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍。本文作者认为 ,汉英翻译中 ,文化空缺现象的处理应本着文化平等的态度 ,适应文化交流的客观要求 ,尽量运用异化译法 ,将文化空缺词译成“中国英语” 展开更多
关键词 文化空缺 汉英翻译 翻译对策 中国英语 译法 语言 异化 文化交流 适应 作者
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部