-
题名德英翻译软件在德语作为第二外语习得中的应用
被引量:1
- 1
-
-
作者
满莉
-
机构
浙江台州学院外语系
-
出处
《三峡大学学报(人文社会科学版)》
2008年第S2期261-263,共3页
-
文摘
鉴于中国绝大多数德语学习者都有着英语作为第一外语的学习经历以及德英两种语言之间源远流长的亲近关系,采用德英翻译软件辅助学习这种方式,以英语为中介语言,借助语言形式、强化学习、语法翻译以及窄式阅读等理论的支撑,已经在实践中被证明是一种新型的、行之有效的德语网络学习模式,并可望在德语作为二外的习得中取得更为令人满意的成果。德英翻译软件作为机器翻译(MT)的形式之一,实际上对德语和英语的教学学习及研究均具有重要的意义,值得推广。
-
关键词
德英翻译软件
德语作为二外的习得
应用
-
分类号
H33
[语言文字—德语]
-
-
题名跨文化素养与外语教学创新
被引量:1
- 2
-
-
作者
周晓琳
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2002年第4期69-73,共5页
-
文摘
跨文化素养培育在全球化背景下的外语教学中具有特殊意义,而要培养跨文化意识,则要从人文主义思想高度来看待跨文化素养培育;要在教学大纲、教材建设、师资队伍建设中融入跨文化素养培育内容,使其有机渗透到教学实践活动中去,并引入学术领地。
-
关键词
跨文化
素养
外语教学
创新
-
Keywords
cross-culture
accomplishment
foreign language learning
creativeness
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名外经贸英语核心词汇习得策略研究
被引量:1
- 3
-
-
作者
杨晓斌
付巧玉
-
机构
台州学院外语系
江西师范大学外国语学院
-
出处
《东华理工学院学报(社会科学版)》
2004年第4期75-79,共5页
-
文摘
外经贸英语属于专门用途英语,其核心词汇较之处于英语语言共核情况下作为普通词汇使用时的用法和含义均有很大差异。从分析这些差异入手,借鉴有关输入输出、关联词场等理论成果,采用双语对比的方式,结合新词出现的趋势,探索核心词汇习得的有效途径。
-
关键词
外经贸英语
核心词汇
习得
策略
-
Keywords
business English
core words
acquisition
tactics
-
分类号
H313.1
[语言文字—英语]
-
-
题名“入世”与外贸英语人才的培养
- 4
-
-
作者
王芬
毛华奋
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2002年第5期68-71,共4页
-
文摘
中国“入世”后,外贸英语人才的需求很大。目前高校在培养外语人才方面已显滞后:教学内容陈旧,培养目标片面,教学手段单一。为适应新形势,要更新教材内容;采用新的教学方法,注重情景模拟,突出外语交际能力的培养;采用多媒体及其他新技术,丰富教学手段。
-
关键词
'入世'
外贸英语
人才培养
-
Keywords
entry into the WTO
English for foreign trade
training of qualified personnel
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名台州企业网页英语误译分析
- 5
-
-
作者
杨晓斌
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2007年第2期31-33,82,共4页
-
文摘
台州许多企业网上宣传的效果不尽如人意,原因在于其英语文本存在较多的误译,主要有用词不当、句法混乱、逻辑性差、布局谋篇不合理以及标点误用等,应关注这些问题以确保翻译质量。
-
关键词
台州
企业网页
英语文本
误译
分析
-
Keywords
Taizhou
web pages
English versions
mistranslations
analysis
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名简评一份药品说明书的英译
被引量:9
- 6
-
-
作者
杨晓斌
-
机构
浙江台州学院外语系
-
出处
《中西医结合学报》
CAS
2007年第3期359-361,362,共4页
-
-
关键词
药物
通用名
说明书
翻译
英语
评论
-
Keywords
generic drugs
prospectuses
translating
English
comments
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉动物词语的文化内涵与差异
被引量:11
- 7
-
-
作者
刘铁铠
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2002年第2期65-67,共3页
-
文摘
语言是文化的载体 ,不同民族的语言使世界上的文化呈现出千姿百态。文化差异赋予同一动物词语不同的内涵 ,词汇反映了特定的社会文化 ,不同的社会背景和文化差异造成了词汇在文化内涵上的差异。本文以动物词语为例 ,从同一动物词在英汉语言中具有的相同与相异的文化涵义 ,相同的文化内涵由不同的英汉动物词来表达 ,以及出现相应的文化内涵空缺现象等方面来进行动物词语与文化内涵异同的比较。通过比较 。
-
关键词
动物词语
文化内涵
差异
-
Keywords
animal words
cultural connotation
differences
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名从不同的价值观取向看中美民族性格的差异
被引量:7
- 8
-
-
作者
吴锋针
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《北方论丛》
2003年第4期43-45,共3页
-
文摘
中美两国在价值观的取向上存在着不同,其中最突出的是群体主义和个体主义的价值观取向。这一不同取向的价值观导致了中美两个民族在性格上的某些差异。价值观和民族性格差异可直接影响到交际模式和策略的不同。在跨文化交际中,对一个民族的价值观和民族性格的了解,具有十分重要的意义。
-
关键词
价值观
民族性格
群体主义
个体主义
-
Keywords
values
the character of a nation
collectivism
individualism
-
分类号
C913
[经济管理]
-
-
题名公司网页英语文本误译评析
被引量:8
- 9
-
-
作者
杨晓斌
-
机构
台州学院外语系
上海外国语大学
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2007年第3期1-4,共4页
-
文摘
通过对我国西南地区不同行业的公司英语文本进行调查,发现各家公司的英译文本良莠不齐。对收集到的误译较为突出的材料,加以客观的点评,并提出一些适当的改进建议,旨在呼吁人们关注企业的对外宣传工作,加强应用翻译理论与实践的深入研究,从而更好地为经济发展服务。
-
关键词
网页
误译
评析
-
Keywords
web pages mistranslations criticism
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名中西习俗文化“冲突”——跨文化交际实例分析
被引量:126
- 10
-
-
作者
吴锋针
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《绥化师专学报》
2003年第1期90-92,共3页
-
文摘
随着跨国度、跨文化之间的交往日益频繁 ,中西方因在价值观念、社会规范和文化规约等方面的不同而产生的文化习俗差异 ,会在实际的交际中出现文化“冲突”或“碰撞”现象。这种现象直接会导致交流障碍 ,严重的甚至会引起交际双方的误解。因此 ,了解和分析这种“冲突”产生的原因 ,有利于克服中西方的文化差异 ,避免文化“冲突”现象的产生 。
-
关键词
习俗文化
跨文化交际
文化差异
文化冲突
中国
西方
教育观
餐饮习俗
语言文化
-
Keywords
intercultural communication
cultural differences
cultural conflicts
-
分类号
G04
[文化科学]
H0-05
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语定冠词在语篇中的衔接与连贯
被引量:10
- 11
-
-
作者
王津
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《四川外语学院学报》
2001年第6期68-71,共4页
-
文摘
传统的英语定冠词研究是在句子的层面上进行的。英语定冠词的语篇分析涉及语义、语用、认知等多种理论。词汇是衔接的手段 ,而理解则创造连贯。在语篇层面上对英语定冠词进行研究可揭示语篇衔接和连贯的本质。
-
关键词
定冠词
语篇
衔接
连贯
-
Keywords
the definite article
discourse/text
cohesion
coherence
-
分类号
H031
[语言文字—语言学]
-
-
题名基于需求分析的高职商务英语课程设计
被引量:4
- 12
-
-
作者
汪双飞
林丹燕
-
机构
台州职业技术学院外语系
台州学院外语系
-
出处
《琼州学院学报》
2010年第3期128-129,125,共3页
-
文摘
根据课程设计的四大要素以及需求分析,确定了台州职业技术学院商务英语专业的教学目标、课程设置、教学方法以及评价模式。
-
关键词
商务英语
需求分析
课程设计
高等职业院校
-
Keywords
business English
needs analysis
course design
vocational colleges
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名委婉乎?欺人乎?——Doublespeak辨析
被引量:4
- 13
-
-
作者
戴连云
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《四川外语学院学报》
2003年第4期103-105,共3页
-
文摘
委婉语滥用现象十分严重,部分委婉的使用语已经偏离了其最初的目的,其实质是欺人之谈。这些欺人之谈常用的主要修辞手段包括拟人化、非人化、暗喻、低调陈述以及夸大其词等。此外,欺人之谈还表现为行话和官话。
-
关键词
委婉语
欺人之谈
修辞手段
-
Keywords
euphemism
doublespeak
rhetorical devices
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名关联理论与语用推理
被引量:12
- 14
-
-
作者
赵万长
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《山东师大外国语学院学报》
2002年第1期1-4,21,共5页
-
文摘
Sperber&Wilson的关联理论是一个有关语言交际的认知语用理论。它主要研究两大核心问题 :交际与认知。交际的成功不以规则为基础 ,也不以准则为基础 ,而是取决于两个条件 :1 )交际双方的“互明” ,和 2 )最佳的认知模式———关联性。人们交际的目的不是寻求最大关联 ,而是寻求最佳关联 ,即受话人以最小的信息处理努力获得足够的、最佳的语境效果。在这一明示———推理的认知过程中 ,关联理论为语用研究提供了一个新的统一的理论框架。
-
关键词
关联理论
交际相关
认知相关
语用推理
语境效果
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉诗英译:比较与欣赏——唐诗《春怨》九种译文剖析
被引量:3
- 15
-
-
作者
毛华奋
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2002年第2期52-56,共5页
-
文摘
唐朝金昌绪的五绝《春怨》是一首语言生动活泼,具有浓郁的民歌色彩,在章法上有独到之处的好诗。有众多的外文译本,现以九种不同的译文为依据,从想象效果、视觉效果、声音效果及一些词语处理上进行比较与剖析,指出各种译文的长处或不足;既引述多位名家对此诗的译评,也有作者的看法。
-
关键词
汉诗英译
比较欣赏
评析
-
Keywords
Complaint in Spring'
classical Chinese poems translated into English
comparison and appreciation
comment
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名从委婉语“死”的各种表达形式看中英文化差异
被引量:2
- 16
-
-
作者
吴锋针
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2003年第1期33-36,共4页
-
文摘
英汉语言中都存在着许多与“死”相关的委婉表达方式。虽然在某些方面有许多相同之处,但由于两国的社会制度、价值观念、宗教信仰和风俗习惯等的不同,委婉语“死”的各种不同表达形式在英汉两种语言中有不同的文化内涵,它们不仅能够反映出不同的时代习俗和死者的社会地位、不同的性别、年龄特征,而且能反映出人们的不同信仰。
-
关键词
委婉表达法
死
文化差异
-
Keywords
euphemistic expression
death
cultural difference
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语性别歧视语言现象初探
被引量:2
- 17
-
-
作者
史湘君
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2002年第4期56-59,共4页
-
文摘
英语语言本身和妇女典型话语风格都体现性别歧视,这种现象的存在主要是.由于社会分工不同而造成的权势和支配问题,同时性别角色的要求以及男孩和女孩不同的交际亚文化背景也是造成这种现象的原因。
-
关键词
性别歧视
话语风格
性别角色
交际亚文化
-
Keywords
sexism
discourse
sex role
subculture
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名营造家庭教育氛围 促进少儿英语学习
被引量:1
- 18
-
-
作者
杨晓斌
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《福建论坛(社科教育版)》
2007年第2期121-125,共5页
-
文摘
通过对少儿英语家庭学习的个案研究,发现激发少儿英语学习的兴趣,培养自主学习的习惯,以听说为先导,所有家庭成员积极参与的合作学习模式对少儿英语家庭教育的成功起着重要的作用,同时应关注与此相关的学习材料、学习方法以及学习环境等重要因素。通过积极营造家庭教育氛围来促进少儿英语学习的方式,可望在目前多数普通的中国家庭做到,因而值得提倡。
-
关键词
少儿英语
家庭教育
个案研究
重要因素
-
分类号
G623.31
[文化科学—教育学]
-
-
题名汉英颜色词的文化意义对比分析
被引量:1
- 19
-
-
作者
郑珂
-
机构
台州学院外语系
-
出处
《台州学院学报》
2002年第5期72-76,共5页
-
文摘
颜色词除指称物质颜色外,在更多的场合被赋予不同的文化引申义、联想义和象征义。红、黄、蓝、绿、青、黑、白七种基本颜色词在汉英语中的文化意义虽然在某些方面有相同之处。但由于历史、文化、地域的不同,在更多方面呈现出差异,甚至出现语义相悖的情况。为了准确表达和翻译颜色词,必须重视其在汉英语中文化意义的异同。
-
关键词
颜色词
汉英语
文化意义
对比分析
-
Keywords
colour words
Chinese and English
cultural meanings
comparative analyses
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名英汉动物词汇文化内涵意义的对比分析
被引量:5
- 20
-
-
作者
郑珂
马青田
-
机构
台州学院外语系
浙江贸易经济学校
-
出处
《四川师范学院学报(哲学社会科学版)》
2002年第3期98-101,共4页
-
文摘
依据英汉语中大量动物词汇的指示意义与文化内涵意义的各种不同的对应关系,从四个方面进行了对比分析,并探讨其对跨文化交际的影响。
-
关键词
动物词汇
文化内涵意义
对比分析
跨文化交际
-
Keywords
animal lexicon
cultural connotation
comparative analyses
cross-cultural communication
-
分类号
H031
[语言文字—语言学]
-