-
题名也谈“無”、“毋”
被引量:7
- 1
-
-
作者
徐丹
-
机构
法国巴黎东方语言文化学院/法国科学院东亚语言研究所
-
出处
《语言科学》
2007年第3期42-49,共8页
-
文摘
文章讨论了"無"、"毋"在公元前4世纪至2世纪左右的文献相通或混用的现象。"無"、"毋"相通只表明它们在历史上曾同时存在过一个时期,反映出古汉语后期"鱼部"和"侯部"某些字合韵的情况。"無"、"毋"的语法分工是合韵以后的事情。"毋"当从"母",由"母"得声的字在传世文献《诗经》及不同出土文献里都反映出两读现象,即又与"侯"部相关,又与"之"部相连。
-
关键词
出土文献
否定词
毋/燕混用
鱼/侯合韵
-
Keywords
excavated texts negation the confusion of "wú"(毋) and "wú " ( 无) the merger of the"yú"(鱼 ) rhyme groups and the "hóu" (侯) rhyme groups
-
分类号
H14
[语言文字—汉语]
-
-
题名上古汉语后期否定词“无”代替“亡”
被引量:2
- 2
-
-
作者
徐丹
-
机构
法国巴黎东方语言文化学院/法国科学院东亚语言研究所
-
出处
《汉语史学报》
2005年第1期64-72,共9页
-
文摘
关于汉语否定词的讨论,许多学者都已有过研究及建樹。以往学者们的讨论总体来说是建立在传世文献的基础之上的。在这篇文章里,我们想试着从另一个角度探讨这一问题:即利用一些出土文献和传世文献里的某些否定词进行对比,试图找到其演变的轨迹。出土文献反映出北方似乎比南方保守一些,当中山文字里祇有"亡"表达"无"时,南方已经开始用"无"。从晚一点的帛书看,简体"无"曾经与繁体"无"并行发展、替代了古老的"亡";但後来繁体"无"在传世文献里占了绝对优势。有的学者认为,"无"和"亡"的区别是句法层面上的,有的学者则认为,它们的区别是构词法上的,即两个词的韵尾之分是汉语形态上的一种区别。本文试图证明,"无"和"亡"的区别是一种词汇兴替,而不是句法或构词法上的区别。
-
关键词
否定词
出土文献
构词法
词汇兴替
句法再分配
-
分类号
H141
[语言文字—汉语]
-